Automatické zapínanie systémov komfortu
– ak je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Auto-On Comfort“ (Automa-
tické zapínanie systémov komfortu) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Automatické spustenie vyhrievania/ventilácie
sedadla vodiča a volantu pri naštar tovaní vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Ak je táto funkcia vybratá, vyhrievanie sedadla vodiča
sa automaticky zapne, keď teplota klesne pod 40 °F
(4,4 °C). Keď teplota stúpne nad 80 °F (26,7 °C),
zapne sa ventilácia sedadla vodiča. Ak chcete vybrať
niektorú možnosť, stlačte tlačidlo „Auto-On Driver
Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Ve-
hicle Start“ (Automatické spustenie vyhrievania/
ventilácie sedadla vodiča a volantu pri naštartovaní
vozidla) na dotykovej obrazovke a potom vyberte
možnosť „Off“ (Vypnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové
štartovanie) alebo „All Starts“ (Všetky štarty), kým
sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú k dis-
pozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Entry/Exit Seat (Sedadlo s jednoduchým
nastupovaním/vystupovaním) – ak je súčasťou
výbavy
Táto funkcia poskytuje automatickú zmenu polohy
sedadla vodiča na uľahčenie vstupu a výstupu vodiča
z vozidla. Ak chcete uskutočniť nastavenie, držte
tlačidlo „Easy Exit Seat“ (Sedadlo s jednoduchým
vystupovaním) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa
nastavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí satáto funkcia zruší. Ak chcete zmeniť stav funkcie
Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnutia na-
pájania po vypnutí motora), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ vyberte možnosť „0 seconds“ (0 sekúnd),
„45 seconds“ (45 sekúnd), „5 minutes“ (5 minút)
alebo „10 minutes“ (10 minút).
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete zmeniť
stav funkcie Headlight Off Delay (Oneskorenie vy-
pnutia stretávacích svetiel), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ na dotykovej obrazovke vyberte požado-
vaný časový interval.
• Auto Entry/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní) – ak je
súčasťou výbavy
Pri výbere tejto funkcie si môže vodič vybrať auto-
matické spustenie svetlej výšky podvozku vozidla,
keď sa vozidlo preradí do polohy PARKOVANIE (P).
Ak chcete zmeniť stav režimu, stlačte tlačidlo „Auto
Entry/Exit Suspension“ (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) na dotykovej obrazovke,
228
• Paired Audio Sources (Spárované zdroje
zvuku)
Táto funkcia zobrazí zvukové zariadenia, ktoré sú
spárované so systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie in-
formácie nájdete v dodatku k príručke majiteľa sys-
tému Uconnect.
Suspension (Odpruženie) – ak je súčasťou
výbavy
Po stlačení tlačidla „Suspension“ (Odpruženie) na
dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledujúce
nastavenia:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní)
Pri výbere tejto funkcie vozidlo, pri preradení do
polohy PARKOVANIE (P), automaticky spustí polohu
svetlej výšky podvozka, aby bolo nastupovanie/
vystupovanie jednoduché. Stlačte pole vedľa výberu
a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na znak
aktivácie systému, prípadne značka zmizne na znak
deaktivácie systému.
• Hlásenia na displeji, týkajúce sa odpruženia
Ak vyberiete možnosť All (Všetky), zobrazia sa
všetky upozornenia vzduchového odpruženia. Akvyberiete možnosť Warnings Only (Len varovania),
zobrazia sa len varovania vzduchového odpruženia.
• Režim Tire Jack (Zdvihák pneumatiky)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa zabránilo automatickému
vyrovnávaniu odpruženia, pokiaľ je vozidlo na zdvi-
háku pri výmene pneumatiky. Stlačte pole vedľa vý-
beru a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na
znak aktivácie systému, prípadne značka zmizne na
znak deaktivácie systému.
• Transport Mode (Prepravný režim)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa uľahčilo ťahanie na náklad-
nom vozidle s valníkom. Stlačte pole vedľa výberu
a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na znak
aktivácie systému, prípadne značka zmizne na znak
deaktivácie systému.
• Wheel Alignment Mode (Režim nastavenia
geometrie kolies)
Táto funkcia zabraňuje automatickému vyrovnávaniu
vzduchového odpruženia počas vykonávania servisu
geometrie kolies. Tento režim sa musí aktivovať prednastavením geometrie kolies. Ďalšie informácie po-
skytne autorizovaný predajca.
Radio Setup (Nastavenie rádia) – ak je
súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Radio Setup“ (Nastavenie rádia)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
• Regional (Regionálne) – ak je súčasťou vý-
bavy
Keď je vybratá táto funkcia, sledujú sa regionálne
služby, ktoré umožňujú automatické prepnutie do
sieťových staníc. Ak chcete zmeniť nastavenie Regi-
onal (Regionálne), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.) alebo
„On“ (Zap.) na dotykovej obrazovke. Stlačením tla-
čidla so šípkou späť na dotykovej obrazovke sa vrá-
tite na predchádzajúcu ponuku.
Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Po stlačení tlačidla „Restore Settings“ (Obnoviť na-
stavenia) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Keď je vybratá táto funkcia, obnovia sa pomocou nej
predvolené nastavenia displeja, hodín, zvuku a rádia.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia, stlačte
230
• Systém môžu ovládať cestujúci na predných sedad-
lách pomocou rádia s dotykovou obrazovkou
alebo cestujúci na zadných sedadlách pomocou
diaľ kového ovládania.
Duálna obrazovka videa
POZNÁMKA:
Obvykle existujú dva rôzne spôsoby ovládania
funkcií zábavného systému pre zadné se-
dadlá.
• Diaľkové ovládanie
• Rádio s dotykovou obrazovkou (ak je súčas-
ťou výbavy)
Prehrávač diskov Blu-ray
Prehrávanie disku Blu-ray
Prehrávač diskov Blu-ray sa nachádza na stredovej
konzole.1. Vložte disk Blu-ray do prehrávača diskov systému
VES so štítkom otočeným tak, ako je znázornené
na prehrávači diskov Blu-ray. Rádio automaticky
vyberie príslušný režim po rozpoznaní disku
a zobrazí obrazovku ponuky, obrazovku jazyka
alebo spustí prehrávanie prvej stopy.
2. Ak chcete sledovať disk Blu-ray v polohe Rear 1
(Zadná 1) (spolujazdci vzadu na strane vodiča),
uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač slúchadiel
sú nastavené na možnosť Rear 1 (Zadná 1).3. Ak chcete sledovať disk Blu-ray v polohe Rear 2
(Zadná 2) (spolujazdci vzadu na strane spolu-
jazdca), uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač
slúchadiel sú nastavené na možnosť Rear 2
(Zadná 2).
POZNÁMKA:
• Ak chcete zobraziť disk Blu-ray na rádiu,
stlačte tlačidlo „Media“ (Médiá) na dotyko-
vej obrazovke a potom stlačte tlačidlo
„Disc“ (Disk). Stlačte tlačidlo „Play“ (Pre-
hrať) a potom tlačidlo „full screen“ (celá
obrazovka).
• Sledovanie disku Blu-ray na obrazovke rádia
nie je dostupné vo všetkých štátoch/
krajoch. Vozidlo musí stáť a volič prevodo-
vého stupňa vozidiel s automatickou prevo-
dovkou musí byť v polohe PARKOVANIE
(P).
Umiestnenie prehrávača diskov Blu-ray
233
Hranie videohierPripojte hernú konzolu k vstupnému konektoru
RCA/HDMI na zvuk/video, ktoré sa nachádzajú na
bočnej strane každého sedadla.
Pomocou konektorov RCA/HDMI na zvuk/video
(konektorov AUX/HDMI) na bočnej strane každého
sedadla je možné na monitore priamo zobraziť video
z videokamery, pripojiť videohry, ktoré sa budú zo-
brazovať na obrazovke, alebo prehrávať hudbu
priamo z prehrávača MP3.Pri pripájaní externého zdroja ku vstupu AUX/HDMI
sa uistite, že je zapojený podľa štandardné farebného
označenia konektorov na zvuk/video:
1. Vstup HDMI.
2. Pravý zvukový vstup (červený).
3. Ľavý zvukový vstup (biely).
4. Vstup videa (žltý).
POZNÁMKA:
Niektoré herné konzoly vyššej kategórie
môžu prekročiť výkonový limit meniča napä-
tia vozidla.
Prehrávanie diskov DVD/Blu-ray
pomocou rádia s dotykovou
obrazovkou
1. Vložte disk DVD/Blu-ray so štítkom otočeným
tak, ako je znázornené na prehrávači diskov DVD/
Blu-ray. Rádio automaticky vyberie príslušný re-
žim po rozpoznaní disku a zobrazí obrazovku
ponuky alebo spustí prehrávanie prvej stopy.2. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 1 (Zadná 1) (spolujazdec vzadu na strane
vodiča), uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač
výberu kanála slúchadiel sú nastavené na možnosť
Rear 1 (Zadná 1).
3. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 2 (Zadná 2) (spolujazdec vzadu na strane
spolujazdca), uistite sa, že diaľ kové ovládanie
a spínač výberu kanála slúchadiel sú nastavené na
možnosť Rear 2 (Zadná 2).
Používanie diaľkového ovládania
1. Na diaľ kovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE
(Zdroj).
2. Keď sa pozeráte na zadnú obrazovku 1 alebo 2,
stlačením tlačidla Nahor/Nadol/Vľavo/Vpravo zvý-
raznite položku DISC (Disk) a potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
Vstupné konektory RCA/HDMI na zvuk/video
235
ÚDRŽBA DISKOV CD/DVD
Aby ste zachovali dobrý stav diskov CD/DVD, dbajte
na dodržiavanie nasledujúcich opatrení:
1. Disky držte za okraje a nedotýkajte sa ich povr-
chu.
2. Ak je disk zašpinený, utrite jeho povrch mäkkou
tkaninou od stredu smerom k okrajom.
3. Na disk nenalepujte papierové nálepky ani lepiace
pásky a chráňte ho pred poškriabaním.
4. Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzén,
riedidlá, čistiace prostriedky ani antistatické
spreje.
5. Po prehrávaní disk uložte do jeho obalu.
6. Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
7. Disky neodkladajte do priestorov, kde môže príliš
stúpnuť teplota.POZNÁMKA:
Ak máte problémy s prehrávaním konkrét-
neho disku, môže byť poškodený (napríklad
poškriabaný, poškodená reflexná vrstva, má
na sebe vlas, vlhkosť alebo kondenzovanú
kvapalinu) alebo obsahuje nadmerné množ-
stvo údajov či ochranné kódovanie. Skôr ako
odnesiete prehrávač do servisu, skúste pre-
hrať disk, o ktorom viete, že funguje.
PREVÁDZKA RÁDIA
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Za určitých podmienok môže použitie mobilného
telefónu vo vozidle spôsobovať prerušované alebo
rušivé výstupy z rádia. Tento stav je možné zreduko-
vať alebo odstrániť zmenou polohy antény mobil-
ného telefónu. Tento stav nemôže rádio poškodiť. Ak
výkon vášho rádia nie je dostatočne „čistý“ ani po
zmene polohy antény, odporúčame znížiť alebo stl-
miť hlasitosť rádia počas prevádzky mobilného tele-
fónu, keď nepoužívate systém Uconnect (ak je súčas-
ťou výbavy).
OVLÁDANIE KLIMATIZÁCIE
Systém klimatizácie a kúrenia vám pomôže dosiahnuť
príjemnú teplotu za každého počasia. Tento systém
je možné ovládať buď pomocou ovládacích prvkov na
prístrojovom paneli, alebo pomocou displeja sys-
tému Uconnect.
Keď je systém Uconnect v rôznych režimoch (rádio,
prehrávač, nastavenia, viac atď.), nastavenia teploty
pre vodiča a spolujazdca sa zobrazia v hornej časti
displeja.
Všeobecný prehľadTlačidlá na čelnom paneli
Tlačidlá na prednom paneli sa nachádzajú pod obra-
zovkou systému Uconnect.
244
13. Tlačidlo zníženia teploty pre vodiča
Poskytuje vodičovi nezávislú reguláciu teploty. Ak
chcete nastaviť nižšiu teplotu, stlačte tlačidlo na
prednom paneli alebo na dotykovej obrazovke,
stlačte a posuňte pruh teploty k tlačidlu modrej šípky
na dotykovej obrazovke, ktorá znamená nižšie tep-
loty.
POZNÁMKA:
V režime synchronizácie toto tlačidlo tiež au-
tomaticky upraví nastavenie teploty pre spo-
lujazdca.
14. Tlačidlo zvýšenia teploty pre vodiča
Poskytuje vodičovi nezávislú reguláciu teploty. Ak
chcete nastaviť vyššiu teplotu, stlačte tlačidlo na
prednom paneli alebo na dotykovej obrazovke,
stlačte a posuňte pruh teploty k tlačidlu červenej
šípky na dotykovej obrazovke, ktorá znamená vyššie
teploty.
POZNÁMKA:
V režime synchronizácie toto tlačidlo tiež au-
tomaticky upraví nastavenie teploty pre spo-
lujazdca.15. Regulátor teploty (len rádio na Uconnect
5.0)
Stlačením tlačidla regulácie teploty na dotykovej ob-
razovke môžete upraviť teplotu vzduchu v kabíne.
Presunutie pruhu teploty do červenej oblasti zna-
mená vyššie teploty. Presunutie pruhu teploty do
modrej oblasti znamená nižšie teploty.
Funkcie ovládania klimatizácie
A/C (Air Conditioning) (Klimatizácia)
Tlačidlo klimatizácie (Air Conditioning, A/C) umož-
ňuje používateľovi manuálne zapnúť alebo vypnúť
systém klimatizácie. Keď je systém klimatizácie za-
pnutý, cez vývody bude do kabíny prúdiť chladný
vysušený vzduch. Ak chcete dosiahnuť nižšiu spo-
trebu paliva, stlačením tlačidla A/C (Klimatizácia)
vypnite klimatizáciu a manuálne nastavte výkon ven-
tilátora a režimy prúdenia vzduchu. Zároveň vyberte
iba režim prístrojovej dosky, dvojúrovňový režim
alebo režim podlahy.
POZNÁMKA:
• Ak je systém pri manuálnych ovládačoch
klimatizácie v zmiešanom režime, režime
podlahy alebo rozmrazovania, tlačidlo A/Cmôžete vypnúť, ale systém klimatizácie zo-
stane aktívny, aby zabránil zahmleniu okien.
• Ak sa čelné sklo alebo bočné sklá zahmlia,
nastavte režim rozmrazovania a podľa po-
treby upravte rýchlosť ventilátora.
• Ak je výkon klimatizácie nižší, ako by ste
očakávali, skontrolujte, či sa v prednej časti
kondenzátora klimatizácie (nachádza sa
pred chladičom) nenahromadili nečistoty
alebo hmyz. Vyčistite ho jemným prúdom
vody spoza chladiča cez kondenzátor. Lát-
kové chrániče prednej masky môžu znižo-
vať prúdenie vzduchu do kondenzátora
a znižovať tak výkon chladenia.
MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Tlačidlo MAX A/C nastavuje ovládač na maximálne
chladenie.
Stlačením a uvoľnením tlačidla prepnete medzi MAX
A/C (maximálny výkon klimatizácie) a predchádzajú-
cimi nastaveniami. Keď sa zapne maximálny výkon
klimatizácie, príslušné tlačidlo na dotykovej obra-
zovke sa rozsvieti.
248
RádioPoužívajte hlas na rýchle naladenie rozhlasových sta-
níc AM alebo FM, ktoré chcete počúvať.
Stlačte tlačidlo VR
. Po zaznení pípnutia vy-
slovte…
•Tune toninety-five-point-five FM (Naladiť na
95,5 FM)
•Tune toSatellite Channel Hits 1 (Naladiť kanál
Satellite Channel Hits 1)TIP:Keď kedykoľvek nebudete vedieť, čo povedať,
alebo sa budete chcieť naučiť nový hlasový príkaz,
stlačte tlačidlo VR
a vyslovte„Help“(Pomoc-
ník). Systém vám poskytne zoznam príkazov.
Media (Médiá)Systém Uconnect umožňuje prepojenie cez rozhra-
nia USB, SD, Bluetooth a prídavné porty (ak sú
súčasťou výbavy). Hlasom je možné ovládať len za-
riadenia pripojené cez rozhranie USB a AUX. (Diaľ-
kovo ovládaný prehrávač CD je doplnková možnosť
a nie je k dispozícii vo všetkých vozidlách.)
Stlačte tlačidlo VR
. Po zaznení pípnutia vyslovte
jeden z nasledujúcich príkazov a postupujte podľa
pokynov na prepnutie zdroja médií alebo na výber
interpreta.
•Change sourceto Bluetooth (Zmeniť zdroj na
Bluetooth)
Uconnect 8.4A/8.4AN
Rádio Uconnect 5.0
Rádio Uconnect 8.4A/8.4AN
254
POZNÁMKA:
Automatické zníženie vozidla do polohy
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) je možné zapnúť pomocou rá-
dia Uconnect s dotykovou obrazovkou. Ak je
táto funkcia zapnutá, vozidlo sa zníži, len ak je
volič prevodového stupňa v polohe „PARKO-
VANIE“ (P), prepínač terénu je v polohe
„AUTO“ (Automaticky), rozdeľovacia prevo-
dovka je v režime „AUTO“ (Automaticky)
a výška vozidla je v normálnom alebo aerody-
namickom režime. Výška vozidla sa automa-
ticky nezníži, ak je výška vzduchového odpru-
ženia v režime Off Rd 2 (Terén 2) alebo Off Rd
1 (Terén 1). Ak je vozidlo vybavené modulom
ochrany pred vniknutím a odcudzením (ITM),
zníženie sa potlačí, ak je vypnuté zapaľovanie
a sú otvorené dvere, aby nedošlo k spusteniu
alarmu.
Spínač Selec-Terrain automaticky zmení polohu vo-
zidla na vhodnú výšku na základe polohy spínača
Selec-Terrain. Výšku je možné zmeniť oproti predvo-lenému nastaveniu systému Selec-Terrain bežným
spôsobom pomocou tlačidiel vzduchového odpruže-
nia. Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
Selec-Terrain“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Systém pri vykonávaní všetkých zmien vyžaduje, aby
bol spustený motor. Pri znižovaní výšky vozidla musia
byť zatvorené všetky dvere vrátane dverí batožino-
vého priestoru. Ak sa kedykoľvek počas prebiehajú-
ceho znižovania výšky vozidla otvoria niektoré dvere,
zmena sa nedokončí, až kým sa otvorené dvere
nezatvoria.
Systém vzduchového odpruženia Quadra-Lift využíva
pri zvyšovaní a znižovaní vozidla postupnosť, ktorá
zabezpečí, aby svetlomety neoslňovali protiidúce vo-
zidlá. Pri zdvíhaní vozidla sa najskôr zdvihne zadná
a potom predná časť vozidla. Pri znižovaní vozidla sa
najskôr zníži predná a potom zadná časť vozidla.
Po vypnutí motora si môžete všimnúť, že sa systém
vzduchového odpruženia nakrátko uvedie do čin-
nosti – je to normálny jav. Systém upravuje polohu
vozidla na zabezpečenie vhodného vzhľadu.
Na zjednodušenie výmeny rezervnej pneumatiky má
systém vzduchového odpruženia Quadra-Lift fun-kciu, ktorá umožňuje vypnutie automatického vyrov-
návania výšky. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti „Oboznáme-
nie sa s prístrojovou doskou“.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy rádio s dotykovou ob-
razovkou, zapínanie/vypínanie všetkých fun-
kcií vzduchového odpruženia je potrebné vy-
konávať prostredníctvom rádia. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect Access“ v časti „Oboznáme-
nie sa s prístrojovou doskou“.
VAROVANIE!
Systém vzduchového pruženia používa na pre-
vádzku systému vysokotlakový objem vzduchu.
Aby ste predišli fyzickému zraneniu alebo poško-
deniu systému, požiadajte o servis autorizova-
ného predajcu.
292