• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
Vehicle info (informácie o vozidle) (funkcie
informovania zákazníka)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Vehicle Info (Infor-
mácie o vozidle). Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla so šípkouDOĽAVA
aleboDOPRAVAprechádzajte cez vedľajšie
ponuky s informáciami a stlačením a uvoľnením tla-
čidlaOKvyberiete alebo resetujete vynulovateľné
vedľajšie ponuky:
Tire Pressure (Tlak v pneumatikách)
Transmission Temperature (Teplota prevo-
dovky)
Oil Temperature (Teplota oleja)
Oil Pressure (Tlak oleja)
Oil Life (Životnosť oleja)
Battery Voltage (Napätie akumulátora)Systém Selec-Terrain – ak je súčasťou
výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tla-
čidlo so šípkouNAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID ne-
zvýrazní ikona/názov po-
nuky Terrain (Terén). Stlá-
čaním a uvoľňovaním
tlačidla so šípkou
DOĽAVA
alebo
DOPRAVAzobrazíte
možnosti Selec-Terrain, Air Suspension (Vzduchové
odpruženie), Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
a Wheel Articulation (Kĺbové spojenie kolesa).
Driver Assist (Asistent vodiča) – ak je
súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa na displeji DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Driver Assist
(Asistent vodiča). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Adaptívny tempo-mat (ACC) – ak je súčasťou výbavy“ v časti „Obo-
známenie sa s funkciami vozidla“.
Fuel Economy (Spotreba paliva)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa nezvýrazní ikona/názov ponuky
Fuel Economy (Spotreba paliva). Ak
chcete resetovať funkciu, stlačte a po-
držte tlačidloOK. Stlačením tlačidla so
šípkouVĽAVO
aleboVPRAVOmôžete vy-
brať rôzne časti ponuky Fuel Economy (Spotreba
paliva). Položka Fuel Economy (Spotreba paliva)
môže byť na rovnakej obrazovke ako Current Fuel
Economy (Aktuálna spotreba paliva).
• Current MPG (Aktuálne míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Average MPG (Priemerné míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Range To Empty (Dojazd do vyprázdnenia nádrže)
199
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že bezkľú-
čové zapaľovanie je v režime „OFF“ (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla a vozidlo
zamknite.
• Nenechávajte prívesok na kľúče vo vozidle ani
v jeho blízkosti (alebo na mieste, ku ktorému
majú prístup deti) a nenechávajte zapaľovanie
v režime ACC (Príslušenstvo) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené). Dieťa by mohlo spustiť
elektricky ovládané okná, iné ovládacie prvky
alebo pohnúť s vozidlom.
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia, môže sa
poškodiť prevodovka:
• Radiacu páku zaraďte do alebo z polohy PAR-
KOVANIE alebo CÚVANIE (R) len potom, čo
vozidlo úplne zastane.
(Pokračovanie)
VÝSTRAHA!(Pokračovanie)
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polohami
PARKOVANIE, CÚVANIE (R), NEUTRÁL
a JAZDA (D), ak má motor vyššie otáčky ako
voľnobežné.
• Pred preradením do akéhokoľvek prevodu
dbajte na to, aby vaše chodidlo pevne spočívalo
na brzdovom pedáli.
POZNÁMKA:
Pri radení radiacej páky z polohy PARKOVA-
NIE musíte stlačiť a podržať brzdový pedál.
Parkovacia zámka zapaľovaniaToto vozidlo je vybavené parkovacou zámkou zapa-
ľovania, ktorá si vyžaduje, aby bola prevodovka pred
vypnutím motora v polohe PARKOVANIE (P). Vodi-
čovi to pomáha predchádzať neželanému opusteniu
vozidla bez uvedenia prevodovky do polohy PARKO-
VANIE (P).
Tento systém tiež uzamyká prevodovku v polohe
PARKOVANIE (P) vždy, keď je spínač zapaľovania
v polohe OFF (Vypnuté).
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom blokovania radia-
cej páky podľa bŕzd (Brake Transmission Shift Inter-
lock System, BTSI), ktorý udržuje volič prevodového
stupňa v polohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivo-
vané brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z polohy
PARKOVANIE (P), motor musí bežať a brzdový pedál
musí byť stlačený.
Musí byť stlačený aj brzdový pedál na preradenie
z polohy NEUTRÁL (N) do polohy JAZDA (D) alebo
Cúvanie (R), keď vozidlo stojí alebo sa pomaly pohy-
buje.
Režim spotreby paliva (ECO)Režim spotreby paliva (ECO) môže zlepšiť celkovú
spotrebu paliva vozidla počas bežných jazdných pod-
mienok. Stlačením spínača „ECO“ na stredovom pa-
neli prístrojovej dosky zapnete alebo vypnete režim
ECO. Žltý indikátor na spínači označuje vypnutý
režim ECO.
277