Page 200 of 492

Toto hlásenie sa bude zobrazovať po každom pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ak hlásenie nevymažete. Ak
chcete dočasne vymazať toto hlásenie, stlačte a uvoľ-
nite tlačidloOK. Ak chcete vynulovať systém indiká-
cie výmeny motorového oleja (po vykonaní napláno-
vanej údržby), postupujte nasledovným spôsobom.
Postup vynulovania indikátora výmeny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Do 10 sekúnd trikrát pomaly a úplne stlačte
plynový pedál.
3. Bez stlačenia brzdového pedála raz stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora), čím prepnete
spínač zapaľovania späť do polohy OFF/LOCK
(Vypnuté/Zamknuté).POZNÁMKA:
Ak bude hlásenie indikátora svietiť po naštar-
tovaní motora, znamená to, že ste systém
indikátora výmeny motorového oleja nevynu-
lovali. Podľa potreby opakujte uvedený po-
stup.
Náhradný spôsob vynulovania indikátora vý-
meny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Na displeji DID prejdite v ponuke „Vehicle Info“
(Informácie o vozidle) do vedľajšej ponuky „Oil
Life“ (Životnosť oleja).
3. Stlačte a podržte tlačidloOK, pokým sa ukazova-
teľ resetuje na 100 %.
Hlásenia na displeji DIDZahŕňajú nasledovné, ale nielen tieto:
• Front Seatbelts Unbuckled (Odpojené predné bez-
pečnostné pásy)• Driver Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás vodiča)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás spolujazdca)
• Traction Control Off (Regulácia trakcie vypnutá)
• Washer Fluid Low (Nízka hladina kvapaliny do
ostrekovača)
• Oil Pressure Low (Nízky tlak oleja)
• Oil change due (Vyžaduje sa výmena oleja)
• Fuel Low (Nedostatok paliva)
• Service Anti-lock Brake System (Porucha antiblo-
kovacieho brzdového systému)
• Service Electronic Throttle Control (Porucha
elektronickej regulácie škrtiacej klapky)
• Service Power Steering (Porucha posilňovača
riadenia)
• Cruise Off (Tempomat vypnutý)
• Cruise Ready (Tempomat pripravený)
• ACC Override (Vyradenie ACC)
• Cruise Set To XXX MPH (Tempomat nastavený na
XXX MPH)
196
Page 201 of 492

• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
Page 437 of 492

Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Výber paliva – naftový motor s objemom 3,0 l Cetánové číslo 50 alebo vyššie (menej ako 10 ppm síry)
Kvapalina AdBlue Kvapalina MOPAR do výfukového systému naftového motor (s certifikátom API) (DEF) alebo ekvivalentná
s certifikátom API podľa normy ISO 22241. Používanie kvapalín bez certifikátu API podľa normy ISO 22241
môže spôsobiť poškodenie systému.
Podvozok
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Automatická prevodovka Používajte len kvapalinu do automatickej prevodovky Mopar ZF 8&9 Speed ATF alebo jej ekvivalent. Použitie
nesprávnej kvapaliny môže ovplyvniť funkciu alebo výkonnosť prevodovky.
Rozdeľovacia prevodovka – jednorýchlostná
(Quadra-Trac I)Odporúčame používať mazivo rozdeľovacej prevodovky MOPAR NV 247/245.
Rozdeľovacia prevodovka – dvojrýchlostná (Quadra-
Trac II)Odporúčame používať kvapalinu do automatickej prevodovky MOPAR ATF+4 alebo ekvivalentný licencovaný
produkt ATF+4.
Nápravový diferenciál (vpredu) Odporúčame používať syntetické mazivo na prevody a nápravy MOPAR SAE 75W-85 (API-GL5).
Nápravový diferenciál (vzadu) – s elektronickým
samosvorným diferenciálom (ELSD)Odporúčame používať syntetické mazivo na nápravy MOPAR GL-5 SAE 75W-85 s prísadou na úpravu trenia.
Nápravový diferenciál (vzadu) – bez elektronického
samosvorného diferenciálu (ELSD)Odporúčame používať syntetické mazivo na prevody a nápravy MOPAR SAE 75W-85 (API-GL5).
Hlavný brzdový valec Odporúčame používať brzdovú a spojkovú kvapalinu MOPAR Brake & Clutch Fluid DOT 4, ktorá spĺňa po-
žiadavky materiálovej normy FCA MS.90039.
433