• Uchopte kľučku dverí na odomknutie pri pasívnom
vstupe (ak je súčasťou výbavy, ďalšie informácie
nájdete v odseku „Bezkľúčový systém Keyless
Enter-N-Go“ v časti „Informácie, ktoré je vhodné
vedieť pred naštartovaním vozidla“).
• Prepnite zapaľovanie vozidla do inej polohy, ako je
poloha OFF (Vypnuté).
• Pri vozidlách vybavených bezkľúčovým systé-
mom Keyless Enter-N-Go stlačte tlačidlo
START/STOP (Štartovanie/zastavenie) bezkľú-
čového systému Enter-N-Go (vyžaduje sa aspoň
jeden platný prívesok na kľúče vo vozidle).
POZNÁMKA:
• Kľúč od dverí vodiča ani tlačidlo dverí bato-
žinového priestoru na prívesku na kľúče
RKE nemôžu aktivovať ani deaktivovať
alarm zabezpečenia vozidla.
• Počas vstupu do elektricky ovládaného ba-
tožinového priestoru zostáva alarm zabez-
pečenia vozidla aktivovaný. Stlačenie tla-
čidla dverí batožinového priestoru
nedeaktivuje alarm zabezpečenia vozidla.
Ak niekto vstúpi do vozidla cez dvere bato-žinového priestoru a otvorí ktorékoľvek
dvere, alarm sa spustí.
• Keď je aktivovaný alarm zabezpečenia vo-
zidla, spínače elektricky ovládanej zámky
dverí v interiéri neodomknú dvere.
Alarm zabezpečenia vozidla je určený na ochranu
vozidla. Môže však nastať aj situácia, keď sa systém
spustí bez zjavnej príčiny. Ak ste vykonali niektorý
z vyššie uvedených postupov aktivácie alarmu, alarm
zabezpečenia vozidla sa aktivuje bez ohľadu na to, či
sa nachádzate vo vozidle, alebo nie. Ak ostanete vo
vozidle a otvoríte dvere, alarm sa spustí. Ak dôjde
k tejto situácii, deaktivujte alarm zabezpečenia vo-
zidla.
Ak aktivujete alarm zabezpečenia vozidla a odpojíte
akumulátor, alarm zabezpečenia vozidla ostane po
pripojení akumulátora aktivovaný, vonkajšie svetlá
budú blikať a klaksón bude trúbiť. Ak dôjde k tejto
situácii, deaktivujte alarm zabezpečenia vozidla.
Upozornenie na neočakávanú činnosťAk sa z určitého dôvodu spustí vo vašej neprítom-
nosti alarm zabezpečenia vozidla, keď odomknete
dvere, zaznie trikrát klaksón a vonkajšie svetlá trikrátzablikajú. Skontrolujte, či sa neoprávnená osoba ne-
pokúšala dostať do vozidla.
Manuálne vyradenie systému
zabezpečenia
Alarm zabezpečenia vozidla sa neaktivuje, ak za-
mknete dvere pomocou manuálneho tlačidla zamy-
kania dverí.
NADŠTANDARDNÝ ALARM
ZABEZPEČENIA VOZIDLA –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Nadštandardný systém alarmu zabezpečenia vozidla
monitoruje dvere, západku kapoty a dvere batožino-
vého priestoru z hľadiska neoprávneného vstupu
a neoprávneného používania spínača zapaľovania.
Systém zahŕňa aj prienikový senzor s duálnou fun-
kciou a senzor naklápania vozidla. Prienikový senzor
monitoruje pohyby v interiéri vozidla. Senzor naklá-
pania vozidla monitoruje sklopné pohyby vozidla (od-
tiahnutie, demontáž kolesa, preprava na kompe atď.).
Súčasťou výbavy je aj siréna so záložnou batériou,
ktorá rozpoznáva prerušenia napájania a komuniká-
cie.
16
DIAĽKOVÉ BEZKĽÚČOVÉ
OTVÁRANIE (RKE)
Systém RKE umožňuje zamknúť alebo odomknúť
dvere a otvoriť elektricky ovládané dvere batožino-
vého priestoru zo vzdialenosti približne 20 m
(66 stôp) pomocou prívesku na kľúče s vysielačom
RKE. Prívesok na kľúče RKE nie je potrebné namieriť
na vozidlo, aby sa systém aktivoval.
POZNÁMKA:
Pri jazde rýchlosťou najmenej 8 km/h (5 mph)
sa vypnú reakcie systému na všetky tlačidlá
prívesku na kľúče RKE (platí to pre všetky
prívesky na kľúče RKE).
Odomknutie dverí cestujúcich a dverí
batožinového priestoru
Raz stlačte a uvoľnite tlačidlo UNLOCK (Odom-
knúť)na prívesku na kľúče RKE, čím odomknete
dvere vodiča. Dvojitým stlačením tohto tlačidla (do
piatich sekúnd) odomknete všetky dvere a dvere
batožinového priestoru. Smerové svetlá zablikajú,
čím potvrdia príjem signálu na odomknutie. Systém
osvetlenia vstupu sa tiež rozsvieti.
Ak je vozidlo vybavené funkciou pasívneho vstupu,
pozrite si ďalšie informácie v odseku „Bezkľúčový
systém Keyless Enter-N-Go – pasívny vstup“ v časti
„Informácie, ktoré je vhodné vedieť pred naštarto-
vaním vozidla“.Odomknutie po prvom stlačení prívesku na
kľúče RKE
Táto funkcia umožňuje naprogramovať systém na
odomknutie dverí vodiča alebo všetkých dverí pri
prvom stlačení tlačidla UNLOCK (Odomknúť)
na prívesku na kľúče RKE. Ak chcete zmeniť
aktuálne nastavenie, pozrite si odsek „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
Flash Lights With Lock (Blikanie pri uzamknutí)Táto funkcia spustí blikanie smerových svetiel po
odomknutíalebo uzamknutídverí pomocou
prívesku na kľúče RKE. Túto funkciu je možné zapnúť
alebo vypnúť. Ak chcete zmeniť aktuálne nastavenie,
pozrite si odsek „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
Osvetlenie príchodu stretávacími svetlami
Táto funkcia rozsvieti svetlomety na 90 sekúnd po
tom, ako odomknete
dvere pomocou prívesku na
kľúče RKE. Vo vozidlách, ktoré sú vybavené touto
funkciou, je jej načasovanie možné naprogramovať
prostredníctvom systému Uconnect. Ak chcete zme-
niť aktuálne nastavenie, pozrite si odsek „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
Prívesok na kľúče RKE
19
Výklopná slnečná clona – ak je
súčasťou výbavy
Výklopná slnečná clona ponúka vyššiu flexibilitu pri
umiestnení slnečnej clony, aby bránila prenikaniu sl-
nečného žiarenia.
1. Sklopte slnečnú clonu nadol.
2. Odistite clonu od stredovej svorky.
3. Potiahnutím slnečnej clony smerom k vnútor-
nému spätnému zrkadlu vytiahnite clonu.
MONITOROVANIE SLEPÉHO
BODU (BSM) – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Systém monitorovania slepého bodu (BSM) využíva
dva radarové senzory umiestnené vnútri obloženia
zadného nárazníka a slúži na detekciu automobilov
s oprávnením jazdy na diaľnici (automobily, nákladné
vozidlá, motocykle atď.), ktoré sa dostanú do slepej
zóny z pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti vozidla.
Keď je vozidlo naštartované, na okamih sa rozsvieti
indikátor BSM na oboch spätných zrkadlách, čím
upozorňuje vodiča na to, že systém je v prevádzke.
Senzory systému BSM sú v činnosti, keď je vo vozidlezaradený ľubovoľný prevodový stupeň jazdy vpred
alebo CÚVANIE (R) a do pohotovostného režimu
prejdú vtedy, keď je prevodovka v polohe PARKOVA-
NIE.
Detekčná zóna systému BSM pokrýva približne jednu
šírku jazdného pruhu na oboch stranách vozidla
3,8 m (12 stôp). Dĺžka zóny sa začína na vonkajšom
spätnom zrkadle a siaha približne 3 m (10 stôp) za
zadný nárazník vozidla. Systém BSM monitoruje de-
tekčné zóny na oboch stranách vozidla, keď rýchlosť
vozidla dosiahne približne 10 km/h (6 mph) alebo viac
a bude vodiča upozorňovať na prítomnosť vozidiel
v týchto zónach.
POZNÁMKA:
• Systém BSM NEUPOZORŇUJE vodiča na
rýchlo sa približujúce vozidlá mimo detekč-
ných zón.
• Detekčná zóna systému BSM sa NEZMENÍ,
ak vaše vozidlo ťahá za sebou príves. Preto
pred prechodom do iného jazdného pruhu
vizuálne skontrolujte, či máte pre vozidlo aj
príves dostatok priestoru. Ak príves alebo
iný predmet (napr. bicykel, športové po-
treby) presahuje cez bočnú stranu vozidla,
môže to mať za následok, že výstražný indi-
Osvetlené zrkadlo na slnečnej clone
Zadné detekčné zóny
77
Servisný svetelný indikátor systému Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Žltá indikačná kon-
trolkaČo to znamená
Servisný svetelný indikátor systému Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Táto indikačná kontrolka sa zapne vtedy, keď systém Stop/Start nefunguje správne a je potrebný servisný zásah.
Svetelný indikátor poruchy varovania pred čelným nárazom – ak je súčasťou výbavy
Žltá indikačná kon-
trolkaČo to znamená
Svetelný indikátor poruchy varovania pred čelným nárazom – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti a upozorní na poruchu výstražného systému pred čelným nárazom. O servis požiadajte autorizovaného pre-
dajcu.
181
Indikátory smeroviek
Zelená indikačná
kontrolkaČo to znamená
Indikátory smeroviek
Smerová šípka prístrojového panela bude blikať nezávisle pre ĽAVÉ alebo PRAVÉ smerové svetlo podľa výberu, ako aj vonkajšie smerové
svetlá (predné a zadné), keď multifunkčnú páčku presuniete nadol (VĽAVO) alebo nahor (VPRAVO).
POZNÁMKA:
•Ak ste so zapnutou smerovkou prešli viac než 1,6 km (1 míľu), zaznie neprerušovaná zvuková signalizácia.
•Ak niektorý z indikátorov bliká s vysokou frekvenciou, skontrolujte, či žiarovka smerovky nie je prasknutá alebo inak
poškodená.
Svetelný indikátor aktívneho systému Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Zelená indikačná
kontrolkaČo to znamená
Svetelný indikátor aktívneho systému Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je funkcia Stop/Start v režime „Autostop“ (Automatické vypínanie).
186
INFORMAČNÝ DISPLEJ
VODIČA (DID)
Informačný displej vodiča (DID) obsahuje interak-
tívny displej vodiča, ktorý sa nachádza na prístrojovej
doske.
V ponuke systému DID sa nachádzajú nasledujúce
položky:
• Speedometer (Tachometer) – hlavný ukazovateľ
• Vehicle Info (Informácie o vozidle)
• Terrain (Terén) – ak je súčasťou výbavy• Driver Assist (Asistent vodiča) – ak je súčasťou
výbavy
• Fuel Economy (Spotreba paliva)
• Trip (Cesta)
• Funkcia Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
• Audio (Zvuk)
• Uložené hlásenia
• Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
• Speed Warning (Varovanie o prekročenej rých-
losti) – ak je súčasťou výbavy
Vodič si stlačením nasledujúcich tlačidiel na volante
môže vybrať rôzne informácie:• Tlačidlo Šípka NAHOR
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouNAHORsa môžete presúvať
hlavnými a vedľajšími ponukami sme-
rom nahor.
• Tlačidlo Šípka NADOL
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouNADOLsa môžete presúvať
hlavnými a vedľajšími ponukami sme-
rom nadol.
Umiestnenie informačného displeja vodiča
(DID)
Tlačidlá systému DID
193
Toto hlásenie sa bude zobrazovať po každom pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ak hlásenie nevymažete. Ak
chcete dočasne vymazať toto hlásenie, stlačte a uvoľ-
nite tlačidloOK. Ak chcete vynulovať systém indiká-
cie výmeny motorového oleja (po vykonaní napláno-
vanej údržby), postupujte nasledovným spôsobom.
Postup vynulovania indikátora výmeny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Do 10 sekúnd trikrát pomaly a úplne stlačte
plynový pedál.
3. Bez stlačenia brzdového pedála raz stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora), čím prepnete
spínač zapaľovania späť do polohy OFF/LOCK
(Vypnuté/Zamknuté).POZNÁMKA:
Ak bude hlásenie indikátora svietiť po naštar-
tovaní motora, znamená to, že ste systém
indikátora výmeny motorového oleja nevynu-
lovali. Podľa potreby opakujte uvedený po-
stup.
Náhradný spôsob vynulovania indikátora vý-
meny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Na displeji DID prejdite v ponuke „Vehicle Info“
(Informácie o vozidle) do vedľajšej ponuky „Oil
Life“ (Životnosť oleja).
3. Stlačte a podržte tlačidloOK, pokým sa ukazova-
teľ resetuje na 100 %.
Hlásenia na displeji DIDZahŕňajú nasledovné, ale nielen tieto:
• Front Seatbelts Unbuckled (Odpojené predné bez-
pečnostné pásy)• Driver Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás vodiča)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás spolujazdca)
• Traction Control Off (Regulácia trakcie vypnutá)
• Washer Fluid Low (Nízka hladina kvapaliny do
ostrekovača)
• Oil Pressure Low (Nízky tlak oleja)
• Oil change due (Vyžaduje sa výmena oleja)
• Fuel Low (Nedostatok paliva)
• Service Anti-lock Brake System (Porucha antiblo-
kovacieho brzdového systému)
• Service Electronic Throttle Control (Porucha
elektronickej regulácie škrtiacej klapky)
• Service Power Steering (Porucha posilňovača
riadenia)
• Cruise Off (Tempomat vypnutý)
• Cruise Ready (Tempomat pripravený)
• ACC Override (Vyradenie ACC)
• Cruise Set To XXX MPH (Tempomat nastavený na
XXX MPH)
196
Trip (Cesta)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov položky Trip (Cesta). Po-
tom stláčaním a uvoľnením tlačidla so
šípkouVĽAVO
aleboVPRAVOvyberte možnosť Trip A (Cesta A) alebo Trip B
(Cesta B).
V informáciách Trip A (Cesta A) a Trip B (Cesta B) sa
zobrazia nasledujúce položky:
• Distance (Vzdialenosť),
• Average Fuel Economy (Priemerná spotreba
paliva)
• Elapsed time (Uplynutý čas)
Ak chcete vynulovať všetky informácie, podržte tla-
čidloOK.Funkcia Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa na displeji DID nezvýrazní ikona
Stop/Start. Na obrazovke sa zobrazí
stav funkcie Stop/Start.
Audio (Zvuk)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Audio (Zvuk).
Uložené hlásenia
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Messages (Hláse-
nia). Táto funkcia zobrazuje počet ulo-
žených výstražných hlásení. Stlačením tlačidla so šíp-
kouVPRAVO
môžete zobraziť uložené
hlásenia.Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Screen Setup (Na-
stavenie obrazovky). Stláčaním a uvoľ-
ňovaním tlačidlaOKprechádzate ved-
ľajšími ponukami. Podľa potreby postupujte podľa
výziev na obrazovke. Funkcia Screen Setup (Nastave-
nie obrazovky) umožňuje zmeniť zobrazenie infor-
mácií na prístrojovej doske, ako aj umiestnenie zo-
brazených informácií.
Speed Warning (Varovanie o prekročenej
rýchlosti) – ak je súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Speed Warning
(Varovanie o prekročenej rýchlosti).
Stlačením a uvoľnením tlačidlaOK
prejdete k varovaniu o prekročenej rýchlosti. Pomo-
cou tlačidla so šípkouNAHOR
aleboNADOLvyberte požadovanú rýchlosť a stlačením a uvoľ-
nením tlačidlaOKju nastavte. V systéme DID sa
200