POZNÁMKA:
Ak okno počas automatického zatvárania na-
razí na nejakú prekážku, smer pohybu sa
zmení a okno sa spustí nadol. Odstráňte pre-
kážku a okno zatvorte pomocou spínača
okna. Počas automatického zatvárania okna
môže akýkoľvek náraz na nerovnej vozovke
spustiť funkciu automatického spätného
chodu.Ak dôjde k tejto situácii, jemne potiah-
nite spínač do prvej aretovanej polohy, po-
držte ho a zavrite okno manuálne.
VAROVANIE!
Keď je okno takmer zatvorené, k dispozícii nie je
žiadna ochrana pred priškripnutím. Pred zavretím
okna z jeho blízkosti odstráňte všetky predmety.
Resetovanie funkcie automatického
zatvorenia okna
Ak by funkcia „Auto Up“ (Automatické zatváranie)
prestala fungovať, okno je pravdepodobne potrebné
resetovať. Resetovanie funkcie automatického zatvá-
rania:1. Potiahnite spínač okna
nahor, čím úplne za-
vriete okno, a po zatvorení okna podržte tento
spínač ešte ďalšie dve sekundy.
2. Silno zatlačte spínač okna
nadol do druhej
aretovanej polohy, čím úplne otvoríte okno, a po
úplnom otvorení okna držte tento spínač ešte
ďalšie dve sekundy.
Tlačidlo na vypnutie ovládania okien
Tlačidlo na vypnutie ovládania okien
na dverách
vodiča umožňuje vypnúť ovládanie okien na zadných
dverách. Ak chcete vypnúť ovládanie okien na zad-
ných dverách, stlačte tlačidlo
na vypnutie ovláda-
nia okien. Ak chcete zapnúť ovládanie okien, znovu
stlačte tlačidlo
na vypnutie ovládania okien.
Nárazy vetraNárazy vetra je možné opísať ako pocit tlaku
v ušiach, prípadne ako vnímanie zvuku podobného
zvuku helikoptéry. Vo vozidle sa môžu nárazy vetra
prejavovať pri otvorených oknách alebo v niektorých
otvorených alebo čiastočne otvorených polohách
strešného okna (ak je súčasťou výbavy). Ide o nor-
málny jav, ktorý však je možné minimalizovať. Ak
dochádza k nárazom vetra pri otvorených zadných
oknách, otvorte aj predné okná, čím minimalizujete
nárazy vetra. Ak k nárazom vetra dochádza pri otvo-
renom strešnom okne, upravte otvorenie strešného
okna tak, aby ste minimalizovali nárazy vetra.
Tlačidlo na vypnutie ovládania okien
28
Obnovenie základnej polohy aktívnych
opierok hlavy (AHR)
Ak sa aktívne opierky hlavy pri havárii aktivujú,
predná polovica opierky hlavy sa vysunie dopredu
a oddelí sa od zadnej polovice opierky hlavy (pozrite
si obrázok). Po aktivovaní aktívnych opierok hlavy
neriaďte vozidlo. Opierka hlavy sa musí obnoviť do
pôvodnej polohy, aby čo najlepšie chránila cestujú-
ceho pri všetkých typoch kolízií. Pred jazdou musí
aktívne opierky hlavy na strane vodiča a spolujazdca
vpredu obnoviť autorizovaný predajca FCA US LLC.
Ak sa pokúsite obnoviť aktívne opierky hlavy sami,
môžete ich poškodiť a ony stratia svoju funkčnosť.VAROVANIE!
Aktivované AHR nie sú najlepšou ochranou pri
všetkých typoch nehôd. Ihneď navštívte autorizo-
vaného predajcu a nechajte si aktivované AHR
resetovať.
Pomocný zadržiavací systém (SRS)
Komponenty systému airbagov
Toto vozidlo môže byť vybavené nasledujúcimi kom-
ponentami systému airbagov:
• ovládač zadržiavacieho systému pre cestujúcich
(ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• prístrojová doska,
• chrániče kolien pri náraze,
• Pokročilé predné airbagy
• doplnkové kolenné airbagy,• doplnkové bočné airbagy,
• senzory čelného a bočného nárazu,
• predpínače bezpečnostných pásov,
• spínač zapnutia bezpečnostného pásu.
Pokročilé predné airbagy
Toto vozidlo disponuje pokročilými prednými air-
bagmi pre vodiča aj spolujazdca, ktoré tvoria doplnok
k zadržiavacím systémom bezpečnostných pásov.
Pokročilý predný airbag vodiča je uložený v strednej
časti volantu. Pokročilý predný airbag spolujazdca je
uložený v prístrojovej doske nad odkladacou skrin-
kou. Na krytoch airbagov sú vyrazené nápisy „SRS
AIRBAG“ alebo „AIRBAG“.
Opierka AHR v obnovenej základnej polohe
41
• Tlačidlo Šípka VPRAVO
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouVPRAVOotvoríte informačné
obrazovky alebo obrazovky s vedľaj-
šími ponukami príslušnej položky hlav-
nej ponuky.
• Tlačidlo Šípka VĽAVO
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouVĽAVOotvoríte informačné ob-
razovky alebo obrazovky s vedľajšími
ponukami príslušnej položky hlavnej
ponuky.
• Tlačidlo OK
TlačidloOKmá nasledovné použitie:
výber,
resetovanie (podržaním),
vymazanie (stlačením).
Displeje DIDDispleje DID sa nachádzajú v strede prístrojovej
dosky a pozostávajú z viacerých častí:
• Hlavná obrazovka – pri normálnych podmienkach
sa vnútorný kruh displeja rozsvieti dosiva, dožltapri nezávažných varovaniach, dočervena pri dôleži-
tých varovaniach a dobiela pri informáciách na
vyžiadanie.
• Bodky vedľajších ponúk – ak sú vedľajšie ponuky
k dispozícii, zobrazí sa táto pozícia vo vedľajších
ponukách.
• Rekonfigurovateľné svetelné kontrolky/informácie
• Stav voliča prevodového stupňa (PRNDL)
• Možnosť výberu informácií (Compass (Kompas),
Temp (Teplota), Range to Empty (Dojazd do vy-
prázdnenia nádrže), Trip A (Cesta A), Trip B
(Cesta B), Average Fuel Economy (Priemerná
spotreba paliva), Current Fuel Economy (Aktuálna
spotreba paliva))
• Air Suspension Status (Stav vzduchového odpru-
ženia) – ak je súčasťou výbavy
• 4WD Status (Stav systému 4WD) – ak je súčasťou
výbavy
Oblasť hlavného zobrazenia bude za normálnych
okolností zobrazovať hlavnú ponuku alebo obra-
zovky zvolenej funkcie hlavnej ponuky. Oblasť hlav-
ného zobrazenia tiež zobrazuje „kontextové“ hláse-
nia, ktoré pozostávajú z približne 60 možnýchvýstražných informačných hlásení. Tieto kontextové
hlásenia spadajú pod niekoľ ko kategórií:
• Päťsekundové ukladané hlásenia
Keď nastanú vhodné podmienky, tento typ hlásenia
zaujme miesto na hlavnom displeji po dobu piatich
sekúnd a následne sa obnoví predchádzajúca obra-
zovka. Väčšina hlásení tohto typu sa následne uloží
(pokiaľ jav, ktorý ich inicioval, zostáva aktívny) a je
možné ich zobraziť cez položku „Hlásenie“ v hlavnej
ponuke. Príklady tohto typu hlásenia sú „Right Front
Turn Signal Lamp Out“ (Vypálená žiarovka pravej
prednej smerovky) a „Low Tire Pressure“ (Nízky tlak
v pneumatike).
• Neukladané hlásenia
Tento typ hlásenia sa zobrazuje bez časového ohra-
ničenia alebo do ukončenia relevantnosti javu, ktorý
ho aktivoval. Medzi príklady tohto typu hlásenia pat-
ria „Turn Signal On“ (Smerovka zapnutá) (ak sa
ponechá zapnutá smerovka) a „Lights On“ (Svetlá
zapnuté) (ak vodič opúšťa vozidlo).
194
Toto hlásenie sa bude zobrazovať po každom pre-
pnutí spínača zapaľovania do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ak hlásenie nevymažete. Ak
chcete dočasne vymazať toto hlásenie, stlačte a uvoľ-
nite tlačidloOK. Ak chcete vynulovať systém indiká-
cie výmeny motorového oleja (po vykonaní napláno-
vanej údržby), postupujte nasledovným spôsobom.
Postup vynulovania indikátora výmeny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Do 10 sekúnd trikrát pomaly a úplne stlačte
plynový pedál.
3. Bez stlačenia brzdového pedála raz stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora), čím prepnete
spínač zapaľovania späť do polohy OFF/LOCK
(Vypnuté/Zamknuté).POZNÁMKA:
Ak bude hlásenie indikátora svietiť po naštar-
tovaní motora, znamená to, že ste systém
indikátora výmeny motorového oleja nevynu-
lovali. Podľa potreby opakujte uvedený po-
stup.
Náhradný spôsob vynulovania indikátora vý-
meny oleja
1. Bez stlačenia brzdového pedála stlačte a uvoľnite
tlačidlo ENGINE START/STOP (Naštartovanie/
vypnutie motora) a prepnite zapaľovanie do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštartujte
motor).
2. Na displeji DID prejdite v ponuke „Vehicle Info“
(Informácie o vozidle) do vedľajšej ponuky „Oil
Life“ (Životnosť oleja).
3. Stlačte a podržte tlačidloOK, pokým sa ukazova-
teľ resetuje na 100 %.
Hlásenia na displeji DIDZahŕňajú nasledovné, ale nielen tieto:
• Front Seatbelts Unbuckled (Odpojené predné bez-
pečnostné pásy)• Driver Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás vodiča)
• Passenger Seat Belt Unbuckled (Odpojený bezpeč-
nostný pás spolujazdca)
• Traction Control Off (Regulácia trakcie vypnutá)
• Washer Fluid Low (Nízka hladina kvapaliny do
ostrekovača)
• Oil Pressure Low (Nízky tlak oleja)
• Oil change due (Vyžaduje sa výmena oleja)
• Fuel Low (Nedostatok paliva)
• Service Anti-lock Brake System (Porucha antiblo-
kovacieho brzdového systému)
• Service Electronic Throttle Control (Porucha
elektronickej regulácie škrtiacej klapky)
• Service Power Steering (Porucha posilňovača
riadenia)
• Cruise Off (Tempomat vypnutý)
• Cruise Ready (Tempomat pripravený)
• ACC Override (Vyradenie ACC)
• Cruise Set To XXX MPH (Tempomat nastavený na
XXX MPH)
196
• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
Vehicle info (informácie o vozidle) (funkcie
informovania zákazníka)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Vehicle Info (Infor-
mácie o vozidle). Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla so šípkouDOĽAVA
aleboDOPRAVAprechádzajte cez vedľajšie
ponuky s informáciami a stlačením a uvoľnením tla-
čidlaOKvyberiete alebo resetujete vynulovateľné
vedľajšie ponuky:
Tire Pressure (Tlak v pneumatikách)
Transmission Temperature (Teplota prevo-
dovky)
Oil Temperature (Teplota oleja)
Oil Pressure (Tlak oleja)
Oil Life (Životnosť oleja)
Battery Voltage (Napätie akumulátora)Systém Selec-Terrain – ak je súčasťou
výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tla-
čidlo so šípkouNAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID ne-
zvýrazní ikona/názov po-
nuky Terrain (Terén). Stlá-
čaním a uvoľňovaním
tlačidla so šípkou
DOĽAVA
alebo
DOPRAVAzobrazíte
možnosti Selec-Terrain, Air Suspension (Vzduchové
odpruženie), Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
a Wheel Articulation (Kĺbové spojenie kolesa).
Driver Assist (Asistent vodiča) – ak je
súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa na displeji DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Driver Assist
(Asistent vodiča). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Adaptívny tempo-mat (ACC) – ak je súčasťou výbavy“ v časti „Obo-
známenie sa s funkciami vozidla“.
Fuel Economy (Spotreba paliva)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa nezvýrazní ikona/názov ponuky
Fuel Economy (Spotreba paliva). Ak
chcete resetovať funkciu, stlačte a po-
držte tlačidloOK. Stlačením tlačidla so
šípkouVĽAVO
aleboVPRAVOmôžete vy-
brať rôzne časti ponuky Fuel Economy (Spotreba
paliva). Položka Fuel Economy (Spotreba paliva)
môže byť na rovnakej obrazovke ako Current Fuel
Economy (Aktuálna spotreba paliva).
• Current MPG (Aktuálne míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Average MPG (Priemerné míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Range To Empty (Dojazd do vyprázdnenia nádrže)
199
nastavením geometrie kolies. Ďalšie informácie po-
skytne autorizovaný predajca.
Radio Setup (Nastavenie rádia) – ak je
súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Radio Setup“ (Nastavenie rádia)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
• Regional (Regionálne) – ak je súčasťou vý-
bavy
Keď je vybratá táto funkcia, sledujú sa regionálne
služby, ktoré umožňujú automatické prepnutie do
sieťových staníc. Ak chcete zmeniť nastavenie Regi-
onal (Regionálne), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.) alebo
„On“ (Zap.) na dotykovej obrazovke. Stlačením tla-
čidla so šípkou späť na dotykovej obrazovke sa vrá-
tite na predchádzajúcu ponuku.
Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Po stlačení tlačidla „Restore Settings“ (Obnoviť na-
stavenia) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Keď je vybratá táto funkcia, obnovia sa pomocou nej
predvolené nastavenia displeja, hodín, zvuku a rádia.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia týchto po-ložiek, stlačte tlačidlo Restore Settings (Obnoviť na-
stavenia). Zobrazí sa kontextové okno s otázkou
„Are you sure you want to reset your settings to
default?“ (Naozaj chcete obnoviť predvolené hod-
noty nastavení?). Vyberte možnosť „Yes“ (Áno), ak
chcete nastavenia obnoviť, alebo možnosť „Cancel“
(Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Po obnovení
nastavení sa zobrazí kontextové okno so správou
„settings reset to default“ (obnovili sa predvolené
nastavenia).
Clear Personal Data (Vymazať osobné
údaje)
Po stlačení tlačidla „Clear Personal Data Settings“ (Na-
stavenia vymazania osobných údajov) na dotykovej ob-
razovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Clear Personal Data (Vymazať osobné údaje)
Keď je vybratá táto funkcia, odstránia sa osobné
údaje vrátane zariadení Bluetooth a predvolieb. Ak
chcete odstrániť osobné údaje, stlačte tlačidlo
„Clear Personal Data“ (Vymazať osobné údaje). Keď
sa zobrazí kontextové okno s otázkou „Are you sure
you want to clear all personal data?“ (Naozaj chcete
vymazať všetky osobné údaje?), vyberte možnosť
„Yes“ (Áno), ak chcete údaje vymazať, alebo možnosť
„Cancel“ (Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Povymazaní údajov sa zobrazí kontextové okno so
správou „Personal data cleared“ (Osobné údaje sa
vymazali).
System Information (Systémové informácie)
Po stlačení tlačidla „System Information“ (Systémové
informácie) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce informácie:
• System Information (Systémové informácie)
Po výbere položky System Information (Systémové
informácie) sa zobrazí obrazovka System Information
(Systémové informácie) s uvedením verzie systémo-
vého softvéru.
Používateľom programovateľné
funkcie – nastavenia systému
Uconnect 8.4
Stlačte tlačidlo „Apps“ (Aplikácie) a potom stla-
čením tlačidla „Settings“ (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke zobrazte obrazovku nastavenia ponuky.
V tomto režime vám systém Uconnect poskytne
prístup k programovateľným funkciám, ako napríklad
Display (Displej), Units ( Jednotky), Voice (Hlas),
Clock (Hodiny), Safety & Driving Assistance (Bez-
pečnosť a pomoc pri jazde), Lights (Svetlá), Doors &
217
tlačidlo „Restore Settings“ (Obnoviť nastavenia) na
dotykovej obrazovke. Zobrazí sa kontextové okno
s otázkou „Are you sure you want to reset your
settings to default?“ (Naozaj chcete obnoviť predvo-
lené hodnoty nastavení?). Vyberte možnosť „OK“, ak
chcete nastavenia obnoviť, alebo možnosť „Cancel“
(Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Po obnovení
nastavení sa zobrazí kontextové okno so správou
„Settings Reset To Default“ (Obnovili sa predvolené
nastavenia).
Clear Personal Data (Vymazať osobné
údaje)
Po stlačení tlačidla „Clear Personal Data“ (Vymazať
osobné údaje) na dotykovej obrazovke budú k dispo-
zícii nasledujúce nastavenia:
• Clear Personal Data (Vymazať osobné údaje)
Keď je vybratá táto funkcia, odstránia sa osobné
údaje vrátane zariadení Bluetooth a predvolieb. Ak
chcete odstrániť osobné údaje, stlačte tlačidlo
„Clear Personal Data“ (Vymazať osobné údaje). Keď
sa zobrazí kontextové okno s otázkou „Are you sure
you want to clear all personal data?“ (Naozaj chcete
vymazať všetky osobné údaje?), vyberte možnosť
„OK“, ak chcete údaje vymazať, alebo možnosť
„Cancel“ (Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Povymazaní údajov sa zobrazí kontextové okno so
správou „Personal data cleared.“ (Osobné údaje sú
vymazané).
System Information (Systémové informácie)
Po stlačení tlačidla „System Information“ (Systémové
informácie) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• System Information (Systémové informácie)
Po výbere položky System Information (Systémové
informácie) sa zobrazí obrazovka System Information
(Systémové informácie) s uvedením verzie systémo-
vého softvéru.
RÁDIÁ UCONNECT – AK SÚ
SÚČASŤOU VÝBAVY
Podrobné informácie o rádiu Uconnect nájdete v do-
datku k príručke majiteľa systému Uconnect.
OVLÁDANIE ZARIADENIA
iPod/USB/MP3 – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Táto funkcia umožňuje pripojenie zariadenia iPod
alebo externého zariadenia USB k portu USB.Funkcia ovládania zariadenia iPod podporuje zariade-
nia Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod a iPhone. Nie-
ktoré verzie softvéru zariadení iPod nemusia plne
podporovať funkcie ovládania zariadenia iPod. Soft-
vérové aktualizácie nájdete na webovej lokalite spo-
ločnosti Apple.
Ďalšie informácie nájdete v dodatku k príručke ma-
jiteľa systému Uconnect.
ZÁBAVNÝ SYSTÉM
UCONNECT PRE ZADNÉ
SEDADLÁ – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY
Váš zábavný systém pre zadné sedadlá je navrhnutý
tak, aby vašej rodine poskytol roky skvelej zábavy.
S jeho pomocou môžete prehrávať svoje obľúbené
disky CD, DVD alebo Blu-ray, počúvať zvuk cez
bezdrôtové slúchadlá alebo pripojiť rôzne bežné vi-
deohry a zvukové zariadenia a prehrávať z nich obsah.
Preštudujte si túto používateľskú príručku, aby ste sa
oboznámili s jeho funkciami a spôsobom obsluhy.
231