VAROVANIE!
• Na airbag na prístrojovej doske a vo volante ani
do ich blízkosti sa nesmú ukladať žiadne pred-
mety, pretože tieto predmety môžu zraniť
osoby vo vozidle v prípade, ak je intenzita kolízie
natoľ ko vysoká, že sa airbag nafúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na kryty airbagov
ani do ich blízkosti a nepokúšajte sa manuálnym
spôsobom otvárať kryty airbagov. Hrozí riziko
poškodenia airbagov a zranenia (funkčnosť air-
bagov sa môže narušiť). Ochranné kryty vankú-
šov airbagov sa otvárajú iba vtedy, keď sa nafu-
kuje airbag.
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy môže v prí-
pade kolízie viesť k vážnym zraneniam. Airbag
funguje spolu s bezpečnostným pásom tak, aby
poskytoval správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec nena-
fúkne. Aj napriek tomu, že je vaše vozidlo vyba-
vené airbagmi, vždy používajte bezpečnostné
pásy.Funkcia pokročilých predných airbagov
Pokročilé predné airbagy sú navrhnuté tak, aby po-
skytovali dodatočnú ochranu ako doplnok k bezpeč-
nostným pásom. Pokročilé predné airbagy neslúžia
ako pomôcka na zníženie rizika zranenia v prípade
zadných a bočných kolízií ani v prípade prevrhnutia
vozidla. Pokročilé predné airbagy sa nenafúknu pri
všetkých typoch čelných nárazov (ani v prípadoch,
keď čelný náraz môže spôsobiť výrazné poškodenie
vozidla) – napríklad v prípade niektorých nárazov do
stĺpa, nárazov pod vyvýšenú časť nákladných vozidiel
alebo v prípade nárazov pod uhlom.
Na druhej strane sa v závislosti od typu a miesta
nárazu môžu nafúknuť pokročilé predné airbagy
vtedy, keď dôjde k menšiemu predo-zadnému poško-
deniu vozidla, ale súčasne dôjde k mimoriadnemu
úvodnému spomaleniu rýchlosti vozidla.
Keďže senzory airbagov merajú časové spomalenie
vozidla, rýchlosť vozidla a poškodenie nie sú vhod-
nými indikátormi potreby nafúknutia (alebo nenafúk-
nutia) airbagov.
Bezpečnostné pásy sú základom ochrany cestujúcich
pri každom type kolízie a súčasne sú potrebné na
zachovanie polohy cestujúceho v bezpečnej vzdiale-
nosti od nafukujúceho sa airbagu.Keď ovládač ORC zistí kolíziu vyžadujúcu aktiváciu
predných pokročilých airbagov, odošle signál do na-
fukovacích jednotiek. Vytvorí sa veľ ké množstvo ne-
jedovatého plynu, ktorý nafúkne pokročilé predné
airbagy.
Kryt špičky náboja volantu a pravá strana prístrojovej
dosky sa oddelia a roztiahnu smerom von počas
nafukovania airbagov na ich celú veľ kosť. Pokročilé
predné airbagy sa úplne nafúknu za kratší čas, ako
trvá žmurknutie okom. Airbagy sa po nafúknutí
rýchlo vyfúknu a súčasne stále chránia vodiča a spo-
lujazdca na prednom sedadle.
Chrániče kolien pri náraze
Chrániče kolien pri náraze pomáhajú chrániť kolená
vodiča spolujazdca na prednom sedadle a upravujú
polohu osôb na predných sedadlách s cieľom zlepšiť
prípadnú interakciu s pokročilými prednými airbagmi.
VAROVANIE!
• Do chráničov kolien pri náraze nevŕtajte a ne-
režte ani ich žiadnym spôsobom neupravujte.
• Na chránič kolien pri náraze neupevňujte žiadne
príslušenstvo, napríklad indikátory alarmu, ste-
reofónne súpravy, občianske rádiostanice atď.
43
dio (Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth),
Sirius Setup (Nastavenie systému Sirius), Restore
Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Information (Sys-
témové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť doty-
kovej obrazovky.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po spustení
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite požadované
nastavenie a vykonajte výber možnosti. Po dokon-
čení nastavenia stlačte tlačidlo so šípkou späť/tlačidlo
Done (Hotovo) na dotykovej obrazovke alebo tla-
čidlo Back (Späť) na čelnom paneli, čím sa vrátite do
prechádzajúcej ponuky, alebo stlačením tlačidla „X“
na dotykovej obrazovke zatvorte obrazovku s nasta-
veniami. Pomocou tlačidiel so šípkou nahor alebo
nadol v pravej časti obrazovky môžete prechádzať
cez dostupné nastavenia nahor alebo nadol.
POZNÁMKA:
Pri zmene nastavení musí byť zapaľovanie
v polohe RUN (Spustené).Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nastavenia zobra-
zenia „Auto“ (Automaticky) alebo „Manual“ (Manu-
álne). Ak chcete zmeniť stav nastavenia Mode (Re-
žim), stlačte a uvoľnite tlačidlo „Auto“
(Automaticky) alebo „Manual“ (Manuálne) na doty-
kovej obrazovke. Potom stlačte tlačidlo so šípkou
späť na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť „Day“ (Deň) alebo
„Night“ (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri rozsvietených svetlometoch. Upravte jas
pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na doty-kovej obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu
na stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri vypnutých svetlometoch. Upravte jas po-
mocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu na
stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
206