• Flash Lights With Lock (Blikanie pri uzam-
knutí)
Ak je táto funkcia vybratá, vonkajšie svetlá budú
blikať pri uzamknutí alebo odomknutí dverí pomo-
cou prívesku na kľúče RKE. Túto funkciu je možné
vybrať v kombinácii s funkciou Horn on lock (Klak-
són pri uzamknutí) alebo samostatne. Ak chcete
uskutočniť nastavenie, stačte tlačidlo „Flash Lights
With Lock“ (Blikanie pri uzamknutí) na dotykovej
obrazovke, kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá označí, že toto nastavenie bolo
vybraté.
Doors & Locks (Dvere a zámky)
Po stlačení tlačidla Doors & Locks (Dvere a zámky)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia.
• Auto Door Locks (Automatické zámky dverí)
Ak je táto funkcia vybratá, všetky dvere sa automa-
ticky zamknú po dosiahnutí rýchlosti 24 km/h
(15 mph). Ak chcete uskutočniť nastavenie, stačte
tlačidlo „Auto Door Locks“ (Automatické zámky
dverí) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa nasta-
venia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá označí, že
toto nastavenie bolo vybraté.• Auto Unlock On Exit (Automatické odomknu-
tie pri vystupovaní)
Ak je táto funkcia vybratá, všetky dvere sa odomknú,
keď je vozidlo zastavené, radiaca páka sa nachádza
v polohe PARKOVANIE alebo NEUTRÁL a otvoria
sa dvere vodiča. Ak chcete uskutočniť nastavenie,
stačte tlačidlo „Auto Unlock on Exit“ (Automatické
odomknutie pri vystupovaní) na dotykovej obra-
zovke, kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá označí, že toto nastavenie bolo
vybraté.
• Flash Lights With Lock (Blikanie pri uzam-
knutí)
Ak je táto funkcia vybratá, vonkajšie svetlá budú
blikať pri uzamknutí alebo odomknutí dverí pomo-
cou prívesku na kľúče diaľ kového bezkľúčového ot-
várania (RKE) alebo pri použití funkcie pasívneho
vstupu. Túto funkciu je možné vybrať v kombinácii
s funkciou Horn on lock (Klaksón pri uzamknutí)
alebo samostatne. Ak chcete uskutočniť nastavenie,
stačte tlačidlo „Flash Lights With Lock“ (Blikanie pri
uzamknutí) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa
nastavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá sig-
nalizuje, že toto nastavenie bolo vybraté.• 1st Press Of Key Fob Unlocks (Odomknutie
po prvom stlačení prívesku s kľúčom)
Keď zvolíte možnosť „Driver Door“ (Dvere vodiča)
pre funkciu 1st Press Of Key Fob Unlocks (Odo-
mknutie po prvom stlačení prívesku na kľúče), po
prvom stlačení tlačidla „UNLOCK“ (Odomknúť) na
prívesku na kľúče RKE sa odomknú len dvere vodiča.
Na odomknutie dverí ostatných cestujúcich je po-
trebné stlačiť tlačidlo UNLOCK (Odomknúť) na prí-
vesku na kľúče RKE dvakrát. Keď zvolíte možnosť
„All Doors“ (Všetky dvere) pre funkciu 1st Press Of
Key Fob Unlocks (Odomknutie po prvom stlačení
prívesku s kľúčom), po prvom stlačení tlačidla „UN-
LOCK“ (Odomknúť) na prívesku na kľúče RKE sa
odomknú všetky dvere.
POZNÁMKA:
Ak je vozidlo naprogramované na možnosť
„All Doors“ (Všetky dvere) pre funkciu 1st
Press Of Key Fob Unlocks (Odomknutie po
prvom stlačení prívesku s kľúčom), odomknú
sa všetky dvere bez ohľadu na to, ktorú kľučku
dverí vybavenú systémom pasívneho vstupu
uchopíte. Ak je naprogramovaná možnosť
„Driver Door“ (Dvere vodiča) pre funkciu 1st
226
Automatické zapínanie systémov komfortu
– ak je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Auto-On Comfort“ (Automa-
tické zapínanie systémov komfortu) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Automatické spustenie vyhrievania/ventilácie
sedadla vodiča a volantu pri naštar tovaní vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Ak je táto funkcia vybratá, vyhrievanie sedadla vodiča
sa automaticky zapne, keď teplota klesne pod 40 °F
(4,4 °C). Keď teplota stúpne nad 80 °F (26,7 °C),
zapne sa ventilácia sedadla vodiča. Ak chcete vybrať
niektorú možnosť, stlačte tlačidlo „Auto-On Driver
Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Ve-
hicle Start“ (Automatické spustenie vyhrievania/
ventilácie sedadla vodiča a volantu pri naštartovaní
vozidla) na dotykovej obrazovke a potom vyberte
možnosť „Off“ (Vypnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové
štartovanie) alebo „All Starts“ (Všetky štarty), kým
sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla Engine Off Options (Možnosti po
vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú k dis-
pozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Entry/Exit Seat (Sedadlo s jednoduchým
nastupovaním/vystupovaním) – ak je súčasťou
výbavy
Táto funkcia poskytuje automatickú zmenu polohy
sedadla vodiča na uľahčenie vstupu a výstupu vodiča
z vozidla. Ak chcete uskutočniť nastavenie, držte
tlačidlo „Easy Exit Seat“ (Sedadlo s jednoduchým
vystupovaním) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa
nastavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí satáto funkcia zruší. Ak chcete zmeniť stav funkcie
Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnutia na-
pájania po vypnutí motora), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ vyberte možnosť „0 seconds“ (0 sekúnd),
„45 seconds“ (45 sekúnd), „5 minutes“ (5 minút)
alebo „10 minutes“ (10 minút).
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete zmeniť
stav funkcie Headlight Off Delay (Oneskorenie vy-
pnutia stretávacích svetiel), stlačením tlačidla „+“
alebo „-“ na dotykovej obrazovke vyberte požado-
vaný časový interval.
• Auto Entry/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní) – ak je
súčasťou výbavy
Pri výbere tejto funkcie si môže vodič vybrať auto-
matické spustenie svetlej výšky podvozku vozidla,
keď sa vozidlo preradí do polohy PARKOVANIE (P).
Ak chcete zmeniť stav režimu, stlačte tlačidlo „Auto
Entry/Exit Suspension“ (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) na dotykovej obrazovke,
228
•Change sourceto AUX (Zmeniť zdroj na AUX)
•Change sourceto USB (Zmeniť zdroj na USB)
•Play artistBeethoven (Prehrať interpreta Beet-
hoven);Play albumGreatest Hits (Prehrať album
Najväčšie hity);Play songMoonlight Sonata (Pre-
hrať skladbu Sonáta mesačného svitu);Play genre
Classical (Prehrať žáner klasika)
TIP:Stlačením tlačidla „Browse“ (Prehľadávať) na
dotykovej obrazovke sa zobrazia všetky hudobné
nahrávky na zariadení AUX alebo USB. Hlasový prí-
kaz musípresnezodpovedať zobrazenej informácii
o interpretovi, albume, skladbe a žánri.
Phone (Telefón)So systémom Uconnect je ľahké uskutočňovať a pri-
jímať telefonické hovory hands-free. Keď sa na doty-
kovej obrazovke rozsvieti tlačidlo telefónneho zo-
znamu, systém je pripravený. Na webovej lokalite
UconnectPhone.comsi overte kompatibilitu mobil-
ného zariadenia a pozrite si pokyny na spárovanie
telefónu.
Stlačte tlačidlo Phone (Telefón)
. Po zaznení
pípnutia vyslovte jeden z nasledujúcich príkazov:
•CallJohn Smith (Zavolať Janovi Novákovi)
•Dial123-456-7890 (Vytočiť 123-456-7890) a po-
stupujte podľa výziev systému•Redial(Vytočiť znovu – zavolá sa na predchádza-
júce vytáčané telefónne číslo)
•Call back(Zavolať späť – zavolá sa na telefónne
číslo, z ktorého bol prijatý predchádzajúci hovor)
TIP:Keď vyslovujete hlasový príkaz, stlačte tlačidlo
telefónu
a vyslovte„Call“(Zavolať) a potom
vyslovte menopresnetak, ako sa zobrazuje vo
vašom telefónnom zozname. Ak má kontakt nie-
koľ ko telefónnych čísel, môžete vysloviť„CallJohn
Smithwork“ (Zavolať Jano Novákovi do práce).
Médiá Uconnect 5.0
Médiá Uconnect 8.4A/8.4AN
Uconnect 5.0 Phone
255
INFORMÁCIE
O BEZPEČNOSTI PNEUMATÍK
Označenia na pneumatikách
POZNÁMKA:
• P (Passenger, osobné vozidlo) – Metrické
označenie veľkosti pneumatík je založené
na amerických konštrukčných normách.
Pneumatiky rozmeru P v metrických jed-
notkách majú na bočnej stene vylisované
písmeno „P“, ktoré sa nachádza pred ozna-
čením veľkosti. Príklad: P215/65R15 95H.
• Európske – Metrické označenie veľkosti
pneumatík je založené na európskych kon-
štrukčných normách. Pneumatiky vyhoto-
vené podľa tohto štandardu majú na bočnej
stene vylisovanú veľkosť pneumatiky, ktorá
začína šírkou prierezu. V tomto označení
veľkosti pneumatiky sa nenachádza pís-
meno „P“. Príklad: 215/65R15 96H.
• LT (Light Truck, ľahké nákladné vozidlo) –
Metrické označenie veľkosti pneumatík je
založené na amerických konštrukčných nor-
mách. Označenie veľkosti pneumatík typu
LT v metrických jednotkách je rovnaké ako
označenie veľkostí pneumatík typu P v met-
rických jednotkách, okrem písmen „LT“,ktoré sú vylisované na bočnej stene
pneumatiky pred označením veľkosti. Prí-
klad: LT235/85R16.
• Dočasné rezervné pneumatiky sú určené
iba na dočasné použitie v mimoriadnych
situáciách. Dočasné vysokotlakové kom-
paktné rezervné pneumatiky majú na boč-
nej stene pred označením veľkosti vyliso-
vané označenie „T“ alebo „S“. Príklad:
T145/80D18 103M.
• Označenie veľkosti vysokopriechodných
pneumatík je založené na amerických kon-
štrukčných normách a začína priemerom
pneumatiky, ktorý je vylisovaný na bočnej
stene. Príklad: 31x10,5 R15 LT.
1 – Kódy bezpečnostných
štandardov amerického
ministerstva dopravy
(DOT) (TIN)4 – Maximálne zaťaženie
2 – Označenie veľ kosti 5 – Maximálny tlak
3 – Servisný popis 6 – Klasifikácia opotrebo-
vania, trakcie a teploty
315