Page 233 of 492

kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
Audio (Zvuk)
Po stlačení tlačidla „Audio“ (Zvuk) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenia
položiek Balance (Vyváženie) a Fade (Tlmenie).
Stlačte a potiahnite ikonu reproduktora, na nastave-
nie použite šípky alebo ťuknutím na ikonu „C“ vráťte
nastavenie na stred.
• Equalizer (Ekvalizér)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenia
Bass (Nízke frekvencie), Mid (Stredné frekvencie)
a Treble (Vysoké frekvencie). Upravte nastavenia
pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na doty-
kovej obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu
na stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.POZNÁMKA:
Nastavenie položiek BassMid/Treble (Vysoké/
stredné/nízke frekvencie) môžete jednodu-
cho meniť potiahnutím prsta nahor/nadol,
ako aj priamym stlačením požadovaného na-
stavenia.
• Speed Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobo-
vaná rýchlosti vozidla)
Táto funkcia zvyšuje alebo znižuje hlasitosť podľa
rýchlosti vozidla. Ak chcete upraviť funkciu Speed
Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobovaná rých-
losti vozidla), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.), „1“, „2“
alebo „3“ na dotykovej obrazovke.
• Surround Sound (Priestorový zvuk) – ak je
súčasťou výbavy
Táto funkcia poskytuje režim simulovaného priesto-
rového zvuku. Váš výber sa použije, keď stlačíte
tlačidlo „Surround Sound“ (Priestorový zvuk) na do-
tykovej obrazovke a vyberiete možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).• AUX Volume Offset (Rozdiel hlasitosti AUX) –
ak je súčasťou výbavy
Táto funkcia umožňuje upraviť úroveň zvuku prenos-
ných zariadení pripojených cez vstup AUX. Ak
chcete uskutočniť nastavenie, stlačte tlačidlo „AUX
Volume Offset“ (Rozdiel hlasitosti AUX) na dotyko-
vej obrazovke a vyberte úroveň od –3 do +3.
• Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčasťou
výbavy
Funkcia Loudness (Intenzita zvuku) zlepšuje kvalitu
zvuku pri nízkej hlasitosti. Ak chcete uskutočniť
nastavenie, stlačte tlačidlo „Loudness“ (Intenzita
zvuku) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť
„Yes“ (Áno) alebo „No“ (Nie).
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth)
Po stlačení tlačidla „Phone/Bluetooth“ (Telefón/
Bluetooth) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Paired Phones (Spárované telefóny)
Táto funkcia zobrazí telefóny, ktoré sú spárované so
systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie informácie náj-
dete v dodatku k príručke majiteľa systému
Uconnect.
229
Page 234 of 492

• Paired Audio Sources (Spárované zdroje
zvuku)
Táto funkcia zobrazí zvukové zariadenia, ktoré sú
spárované so systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie in-
formácie nájdete v dodatku k príručke majiteľa sys-
tému Uconnect.
Suspension (Odpruženie) – ak je súčasťou
výbavy
Po stlačení tlačidla „Suspension“ (Odpruženie) na
dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledujúce
nastavenia:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní)
Pri výbere tejto funkcie vozidlo, pri preradení do
polohy PARKOVANIE (P), automaticky spustí polohu
svetlej výšky podvozka, aby bolo nastupovanie/
vystupovanie jednoduché. Stlačte pole vedľa výberu
a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na znak
aktivácie systému, prípadne značka zmizne na znak
deaktivácie systému.
• Hlásenia na displeji, týkajúce sa odpruženia
Ak vyberiete možnosť All (Všetky), zobrazia sa
všetky upozornenia vzduchového odpruženia. Akvyberiete možnosť Warnings Only (Len varovania),
zobrazia sa len varovania vzduchového odpruženia.
• Režim Tire Jack (Zdvihák pneumatiky)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa zabránilo automatickému
vyrovnávaniu odpruženia, pokiaľ je vozidlo na zdvi-
háku pri výmene pneumatiky. Stlačte pole vedľa vý-
beru a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na
znak aktivácie systému, prípadne značka zmizne na
znak deaktivácie systému.
• Transport Mode (Prepravný režim)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa uľahčilo ťahanie na náklad-
nom vozidle s valníkom. Stlačte pole vedľa výberu
a vedľa funkcie sa zobrazí značka začiarknutia na znak
aktivácie systému, prípadne značka zmizne na znak
deaktivácie systému.
• Wheel Alignment Mode (Režim nastavenia
geometrie kolies)
Táto funkcia zabraňuje automatickému vyrovnávaniu
vzduchového odpruženia počas vykonávania servisu
geometrie kolies. Tento režim sa musí aktivovať prednastavením geometrie kolies. Ďalšie informácie po-
skytne autorizovaný predajca.
Radio Setup (Nastavenie rádia) – ak je
súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Radio Setup“ (Nastavenie rádia)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
• Regional (Regionálne) – ak je súčasťou vý-
bavy
Keď je vybratá táto funkcia, sledujú sa regionálne
služby, ktoré umožňujú automatické prepnutie do
sieťových staníc. Ak chcete zmeniť nastavenie Regi-
onal (Regionálne), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.) alebo
„On“ (Zap.) na dotykovej obrazovke. Stlačením tla-
čidla so šípkou späť na dotykovej obrazovke sa vrá-
tite na predchádzajúcu ponuku.
Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Po stlačení tlačidla „Restore Settings“ (Obnoviť na-
stavenia) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Keď je vybratá táto funkcia, obnovia sa pomocou nej
predvolené nastavenia displeja, hodín, zvuku a rádia.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia, stlačte
230
Page 235 of 492

tlačidlo „Restore Settings“ (Obnoviť nastavenia) na
dotykovej obrazovke. Zobrazí sa kontextové okno
s otázkou „Are you sure you want to reset your
settings to default?“ (Naozaj chcete obnoviť predvo-
lené hodnoty nastavení?). Vyberte možnosť „OK“, ak
chcete nastavenia obnoviť, alebo možnosť „Cancel“
(Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Po obnovení
nastavení sa zobrazí kontextové okno so správou
„Settings Reset To Default“ (Obnovili sa predvolené
nastavenia).
Clear Personal Data (Vymazať osobné
údaje)
Po stlačení tlačidla „Clear Personal Data“ (Vymazať
osobné údaje) na dotykovej obrazovke budú k dispo-
zícii nasledujúce nastavenia:
• Clear Personal Data (Vymazať osobné údaje)
Keď je vybratá táto funkcia, odstránia sa osobné
údaje vrátane zariadení Bluetooth a predvolieb. Ak
chcete odstrániť osobné údaje, stlačte tlačidlo
„Clear Personal Data“ (Vymazať osobné údaje). Keď
sa zobrazí kontextové okno s otázkou „Are you sure
you want to clear all personal data?“ (Naozaj chcete
vymazať všetky osobné údaje?), vyberte možnosť
„OK“, ak chcete údaje vymazať, alebo možnosť
„Cancel“ (Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Povymazaní údajov sa zobrazí kontextové okno so
správou „Personal data cleared.“ (Osobné údaje sú
vymazané).
System Information (Systémové informácie)
Po stlačení tlačidla „System Information“ (Systémové
informácie) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• System Information (Systémové informácie)
Po výbere položky System Information (Systémové
informácie) sa zobrazí obrazovka System Information
(Systémové informácie) s uvedením verzie systémo-
vého softvéru.
RÁDIÁ UCONNECT – AK SÚ
SÚČASŤOU VÝBAVY
Podrobné informácie o rádiu Uconnect nájdete v do-
datku k príručke majiteľa systému Uconnect.
OVLÁDANIE ZARIADENIA
iPod/USB/MP3 – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Táto funkcia umožňuje pripojenie zariadenia iPod
alebo externého zariadenia USB k portu USB.Funkcia ovládania zariadenia iPod podporuje zariade-
nia Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod a iPhone. Nie-
ktoré verzie softvéru zariadení iPod nemusia plne
podporovať funkcie ovládania zariadenia iPod. Soft-
vérové aktualizácie nájdete na webovej lokalite spo-
ločnosti Apple.
Ďalšie informácie nájdete v dodatku k príručke ma-
jiteľa systému Uconnect.
ZÁBAVNÝ SYSTÉM
UCONNECT PRE ZADNÉ
SEDADLÁ – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY
Váš zábavný systém pre zadné sedadlá je navrhnutý
tak, aby vašej rodine poskytol roky skvelej zábavy.
S jeho pomocou môžete prehrávať svoje obľúbené
disky CD, DVD alebo Blu-ray, počúvať zvuk cez
bezdrôtové slúchadlá alebo pripojiť rôzne bežné vi-
deohry a zvukové zariadenia a prehrávať z nich obsah.
Preštudujte si túto používateľskú príručku, aby ste sa
oboznámili s jeho funkciami a spôsobom obsluhy.
231
Page 236 of 492

Začíname
•Obrazovky sa nachádzajú na zadnej strane
predných sedadiel: Nadvihnutím otvorte kryt
obrazovky LCD.
• Zapaľovanie prepnite do polohy ON (Zapnuté)
alebo ACC (Príslušenstvo).
• Toto vozidlo môže byť vybavené prehrávačom dis-
kov Blu-ray. Ak je vybavené prehrávačom diskov
Blu-ray, na prehrávači sa bude nachádzať príslušná
ikona.• Zábavný systém pre zadné sedadlá zapnite stlače-
ním tlačidla napájania na diaľ kovom ovládaní.
• Keď sú otvorené obrazovky videa a do prehrávača
diskov je vložený disk DVD/Blu-ray, automaticky sa
zapnú obrazovky, zapnú sa vysielače slúchadiel
a spustí sa prehrávanie.
• V prípade systému s duálnymi obrazovkami videa
kanál 1 (zadná 1) na diaľ kovom ovládaní a slúchad-
lách označuje obrazovku 1 (na strane vodiča) a ka-
nál 2 (zadná 2) na diaľ kovom ovládaní a slúchadlách
označuje obrazovku 2 (strana spolujazdca).
Obrazovka systému RSEKanál 1 systému RSE (zadná 1)
Voliče kanálov diaľkového ovládania systému
RSE
Voliče kanálov slúchadiel systému RSE
232
Page 237 of 492

• Systém môžu ovládať cestujúci na predných sedad-
lách pomocou rádia s dotykovou obrazovkou
alebo cestujúci na zadných sedadlách pomocou
diaľ kového ovládania.
Duálna obrazovka videa
POZNÁMKA:
Obvykle existujú dva rôzne spôsoby ovládania
funkcií zábavného systému pre zadné se-
dadlá.
• Diaľkové ovládanie
• Rádio s dotykovou obrazovkou (ak je súčas-
ťou výbavy)
Prehrávač diskov Blu-ray
Prehrávanie disku Blu-ray
Prehrávač diskov Blu-ray sa nachádza na stredovej
konzole.1. Vložte disk Blu-ray do prehrávača diskov systému
VES so štítkom otočeným tak, ako je znázornené
na prehrávači diskov Blu-ray. Rádio automaticky
vyberie príslušný režim po rozpoznaní disku
a zobrazí obrazovku ponuky, obrazovku jazyka
alebo spustí prehrávanie prvej stopy.
2. Ak chcete sledovať disk Blu-ray v polohe Rear 1
(Zadná 1) (spolujazdci vzadu na strane vodiča),
uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač slúchadiel
sú nastavené na možnosť Rear 1 (Zadná 1).3. Ak chcete sledovať disk Blu-ray v polohe Rear 2
(Zadná 2) (spolujazdci vzadu na strane spolu-
jazdca), uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač
slúchadiel sú nastavené na možnosť Rear 2
(Zadná 2).
POZNÁMKA:
• Ak chcete zobraziť disk Blu-ray na rádiu,
stlačte tlačidlo „Media“ (Médiá) na dotyko-
vej obrazovke a potom stlačte tlačidlo
„Disc“ (Disk). Stlačte tlačidlo „Play“ (Pre-
hrať) a potom tlačidlo „full screen“ (celá
obrazovka).
• Sledovanie disku Blu-ray na obrazovke rádia
nie je dostupné vo všetkých štátoch/
krajoch. Vozidlo musí stáť a volič prevodo-
vého stupňa vozidiel s automatickou prevo-
dovkou musí byť v polohe PARKOVANIE
(P).
Umiestnenie prehrávača diskov Blu-ray
233
Page 238 of 492

Používanie rádia s dotykovou obrazovkou
1.Režim kanála 1 systému RSE
Signalizuje aktuálny zdroj pre obrazovku 1/kanál 1.
Toto tlačidlo sa zvýrazní, ak predstavuje aktívnu
obrazovku/kanál ovládaný používateľom vpredu. Ak
toto tlačidlo nie je zvýraznené, výberom tlačidla
získate prístup k ovládacím prvkom zdroja pre obra-
zovku 1/kanál 1.
2.Napájanie systému RSE
Stlačením zapnete/vypnete systém RSE.3.Stlmenie systému RSE
Stlmenie zadných slúchadiel počas aktuálneho cyklu
zapaľovania. Opätovným stlačením tlačidla na stlme-
nie sa zruší stlmenie zadných slúchadiel.
4.Vyradenie diaľkového ovládania systému
RSE
Stlačením zapnete/vypnete funkcie diaľ kového ovlá-
dania.
5.Režim kanála 2 systému RSE
Signalizuje aktuálny zdroj pre obrazovku 2/kanál 2.
Toto tlačidlo sa zvýrazní, ak predstavuje aktívnu
obrazovku/kanál ovládaný používateľom vpredu. Ak
toto tlačidlo nie je zvýraznené, výberom tlačidla
získate prístup k ovládacím prvkom zdroja pre obra-
zovku 2/kanál 2.
6.Celoobrazovkový režim rádia
Výberom tohto tlačidla prejdete do celoobrazovko-
vého režimu.
7.Režim zvuku v kabíne
Výberom tohto tlačidla prepnete zvuk v kabíne na
zadný zdroj zábavného systému, ktorý sa aktuálnezobrazuje na obrazovke Rear Media Control (Ovlá-
danie médií vzadu).
8.Režim systému RSE
Výberom tohto tlačidla prepnete zdroj na aktívnu
(zvýraznenú) zadnú obrazovku/kanál na obrazovke
Rear Media Control (Ovládanie médií vzadu).
• Stlačte tlačidlo Media (Médiá) na dotykovej obra-
zovke a potom stlačte tlačidlo Rear Media (Médiá
vzadu) na dotykovej obrazovke.
• Stlačením tlačidla OK na dotykovej obrazovke sa
začne prehrávať disk Blu-ray na rádiu s dotykovou
obrazovkou.
Používanie diaľkového ovládania
• Vyberte zvukový kanál (Rear 1 (Zadná 1) pre zadnú
obrazovku na strane vodiča a Rear 2 (Zadná 2) pre
zadnú obrazovku na strane spolujazdca), potom
stlačte tlačidlo zdroja, pomocou šípok nahor a na-
dol zvýraznite v ponuke disk a stlačte tlačidlo OK.
• Na navigáciu v ponuke a možnostiach disku stlačte
tlačidlo kontextovej ponuky/ponuky.
Ovládacia obrazovka médií vzadu
234
Page 239 of 492

Hranie videohierPripojte hernú konzolu k vstupnému konektoru
RCA/HDMI na zvuk/video, ktoré sa nachádzajú na
bočnej strane každého sedadla.
Pomocou konektorov RCA/HDMI na zvuk/video
(konektorov AUX/HDMI) na bočnej strane každého
sedadla je možné na monitore priamo zobraziť video
z videokamery, pripojiť videohry, ktoré sa budú zo-
brazovať na obrazovke, alebo prehrávať hudbu
priamo z prehrávača MP3.Pri pripájaní externého zdroja ku vstupu AUX/HDMI
sa uistite, že je zapojený podľa štandardné farebného
označenia konektorov na zvuk/video:
1. Vstup HDMI.
2. Pravý zvukový vstup (červený).
3. Ľavý zvukový vstup (biely).
4. Vstup videa (žltý).
POZNÁMKA:
Niektoré herné konzoly vyššej kategórie
môžu prekročiť výkonový limit meniča napä-
tia vozidla.
Prehrávanie diskov DVD/Blu-ray
pomocou rádia s dotykovou
obrazovkou
1. Vložte disk DVD/Blu-ray so štítkom otočeným
tak, ako je znázornené na prehrávači diskov DVD/
Blu-ray. Rádio automaticky vyberie príslušný re-
žim po rozpoznaní disku a zobrazí obrazovku
ponuky alebo spustí prehrávanie prvej stopy.2. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 1 (Zadná 1) (spolujazdec vzadu na strane
vodiča), uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač
výberu kanála slúchadiel sú nastavené na možnosť
Rear 1 (Zadná 1).
3. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 2 (Zadná 2) (spolujazdec vzadu na strane
spolujazdca), uistite sa, že diaľ kové ovládanie
a spínač výberu kanála slúchadiel sú nastavené na
možnosť Rear 2 (Zadná 2).
Používanie diaľkového ovládania
1. Na diaľ kovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE
(Zdroj).
2. Keď sa pozeráte na zadnú obrazovku 1 alebo 2,
stlačením tlačidla Nahor/Nadol/Vľavo/Vpravo zvý-
raznite položku DISC (Disk) a potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
Vstupné konektory RCA/HDMI na zvuk/video
235
Page 240 of 492

Používanie ovládacích prvkov rádia
s dotykovou obrazovkou
1. Stlačte tlačidlo „Media“ (Médiá) na dotykovej ob-
razovke rádia Uconnect.
2. Ak chcete zobraziť obrazovku Rear Media Con-
trol (Ovládanie médií vzadu), stlačte tlačidlo Rear
Media (Médiá vzadu).3. Stlačte tlačidlo 1 alebo 2 na dotykovej obrazovke
a tlačidlo na výber zdroja na dotykovej obrazovke.
Stlačte tlačidlo DISC (Disk) v stĺpci MEDIA (Mé-
diá) na dotykovej obrazovke. Ak chcete skončiť,
stlačte symbol X v pravej hornej časti obrazovky.POZNÁMKA:
Stlačenie obrazovky rádia počas prehrávania
disku DVD alebo Blu-ray Disc vyvolá základné
funkcie diaľkového ovládania na prehrávanie
disku DVD, ako napríklad výber scény, prehrá-
vanie, pozastavenie, rýchle posúvanie do-
predu, rýchle posúvanie dozadu a zastavenie.
Stlačením symbolu X v hornom rohu vypnete
funkcie obrazovky diaľkového ovládania.
Výber režimu DISC (Disk) na obrazovke
zábavného systému pre zadné sedadláOvládacia obrazovka médií vzaduObrazovka zdroja zábavného systému pre zadné
sedadlá
236