Page 201 of 492

• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
Page 202 of 492

• Service Shifter (Porucha radiacej páky)
• Service Air Suspension System (Porucha systému
vzduchového odpruženia)
• Normal Ride Height Achieved (Dosiahla sa nor-
málna svetlá výška podvozku)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (Dosiahla sa
aerodynamická svetlá výška podvozku)
• Off Road 1 Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku pre jazdu v teréne 1)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku pre jazdu v teréne 2)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (Dosiahla sa
svetlá výška podvozku na
nastupovanie/vystupovanie)
• Selected Ride Height Not Permitted (Vybraná
svetlá výška podvozku nie je povolená)
• Service Air Suspension System Immediately (Ihneď
vykonajte servis na systéme vzduchového
odpruženia)• Reduce Speed To Maintain Selected Ride Height
(Znížte rýchlosť na udržanie vybranej svetlej výšky
podvozku)
• Air Suspension System Cooling Down Please Wait
(Systém vzduchového odpruženia sa schladzuje,
počkajte)
• Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (Vozidlo
nie je možné znížiť, dvere sú otvorené)
• Air Suspension Temporarily Disabled (Vzduchové
odpruženie je dočasne vypnuté)
• Battery Low Start Engine To Change Ride Height
(Vybitý akumulátor, naštartujte motor a zmeňte
svetlú výšku podvozku)
Časť s konfigurovateľnými kontrolnými indikátormi
je rozdelená na oblasť s bielymi alebo zelenými indi-
kátormi vpravo a žltými alebo červenými indikátormi
vľavo.DID – položky ponuky, ktoré je
možné vybrať
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkouNAHORaleboNADOL, kým sa na displeji DID
nezvýrazní požadovaná ikona/názov ponuky na výber.
Tachometer
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona Speedometer (Tachometer).
Stláčaním a uvoľňovaním tlačidla so šíp-
kouDOĽAVA
aleboDOPRAVAvyberte analógový alebo digitálny
typ zobrazenia tachometra. Stlačením
a uvoľnením tlačidlaOKprepínate jed-
notky tachometra (mph alebo km/h).
Analógový
Digitálny
198
Page 203 of 492

Vehicle info (informácie o vozidle) (funkcie
informovania zákazníka)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Vehicle Info (Infor-
mácie o vozidle). Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla so šípkouDOĽAVA
aleboDOPRAVAprechádzajte cez vedľajšie
ponuky s informáciami a stlačením a uvoľnením tla-
čidlaOKvyberiete alebo resetujete vynulovateľné
vedľajšie ponuky:
Tire Pressure (Tlak v pneumatikách)
Transmission Temperature (Teplota prevo-
dovky)
Oil Temperature (Teplota oleja)
Oil Pressure (Tlak oleja)
Oil Life (Životnosť oleja)
Battery Voltage (Napätie akumulátora)Systém Selec-Terrain – ak je súčasťou
výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tla-
čidlo so šípkouNAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID ne-
zvýrazní ikona/názov po-
nuky Terrain (Terén). Stlá-
čaním a uvoľňovaním
tlačidla so šípkou
DOĽAVA
alebo
DOPRAVAzobrazíte
možnosti Selec-Terrain, Air Suspension (Vzduchové
odpruženie), Drivetrain (Hnacie ústrojenstvo)
a Wheel Articulation (Kĺbové spojenie kolesa).
Driver Assist (Asistent vodiča) – ak je
súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa na displeji DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Driver Assist
(Asistent vodiča). Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Adaptívny tempo-mat (ACC) – ak je súčasťou výbavy“ v časti „Obo-
známenie sa s funkciami vozidla“.
Fuel Economy (Spotreba paliva)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa nezvýrazní ikona/názov ponuky
Fuel Economy (Spotreba paliva). Ak
chcete resetovať funkciu, stlačte a po-
držte tlačidloOK. Stlačením tlačidla so
šípkouVĽAVO
aleboVPRAVOmôžete vy-
brať rôzne časti ponuky Fuel Economy (Spotreba
paliva). Položka Fuel Economy (Spotreba paliva)
môže byť na rovnakej obrazovke ako Current Fuel
Economy (Aktuálna spotreba paliva).
• Current MPG (Aktuálne míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Average MPG (Priemerné míle/galón), L/100 km
alebo km/L
• Range To Empty (Dojazd do vyprázdnenia nádrže)
199
Page 204 of 492

Trip (Cesta)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov položky Trip (Cesta). Po-
tom stláčaním a uvoľnením tlačidla so
šípkouVĽAVO
aleboVPRAVOvyberte možnosť Trip A (Cesta A) alebo Trip B
(Cesta B).
V informáciách Trip A (Cesta A) a Trip B (Cesta B) sa
zobrazia nasledujúce položky:
• Distance (Vzdialenosť),
• Average Fuel Economy (Priemerná spotreba
paliva)
• Elapsed time (Uplynutý čas)
Ak chcete vynulovať všetky informácie, podržte tla-
čidloOK.Funkcia Stop/Start – ak je súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa na displeji DID nezvýrazní ikona
Stop/Start. Na obrazovke sa zobrazí
stav funkcie Stop/Start.
Audio (Zvuk)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Audio (Zvuk).
Uložené hlásenia
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Messages (Hláse-
nia). Táto funkcia zobrazuje počet ulo-
žených výstražných hlásení. Stlačením tlačidla so šíp-
kouVPRAVO
môžete zobraziť uložené
hlásenia.Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Screen Setup (Na-
stavenie obrazovky). Stláčaním a uvoľ-
ňovaním tlačidlaOKprechádzate ved-
ľajšími ponukami. Podľa potreby postupujte podľa
výziev na obrazovke. Funkcia Screen Setup (Nastave-
nie obrazovky) umožňuje zmeniť zobrazenie infor-
mácií na prístrojovej doske, ako aj umiestnenie zo-
brazených informácií.
Speed Warning (Varovanie o prekročenej
rýchlosti) – ak je súčasťou výbavy
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou
NAHOR
aleboNADOL,
kým sa v systéme DID nezvýrazní
ikona/názov ponuky Speed Warning
(Varovanie o prekročenej rýchlosti).
Stlačením a uvoľnením tlačidlaOK
prejdete k varovaniu o prekročenej rýchlosti. Pomo-
cou tlačidla so šípkouNAHOR
aleboNADOLvyberte požadovanú rýchlosť a stlačením a uvoľ-
nením tlačidlaOKju nastavte. V systéme DID sa
200
Page 205 of 492

zobrazí kontrolka varovania o prekročení rýchlosti
a pri prekročení rýchlosti zaznie zvukový signál a zob-
razí sa výstražné hlásenie.
Prvky nastavenia obrazovky, ktoré
môže vybrať vodič
Zobrazenie prevodového stupňa
• Full (Úplné) (predvolené nastavenie)
• Single ( Jeden)
Horná ľavá strana
• None (Žiadne)
• Compass (Kompas) (predvolené nastavenie)
• Outside Temp (Vonk. teplota)
• Time (Čas)
• Range (Dojazd)
• Fuel Economy Average (Priemerná spotreba
paliva)
• Fuel Economy Current (Aktuálna spotreba paliva)
• Trip A (Cesta A)
• Trip B (Cesta B)Horná pravá strana
• None (Žiadne)
• Compass (Kompas)
• Outside Temp (Vonk. teplota) (predvolené
nastavenie)
• Time (Čas)
• Range (Dojazd)
• Fuel Economy Average (Priemerná spotreba
paliva)
• Fuel Economy Current (Aktuálna spotreba paliva)
• Trip A (Cesta A)
• Trip B (Cesta B)
Predvolené (Obnoví všetky nastavenia na
predvolené hodnoty)
• Cancel (Zrušiť)
• Restore (Obnoviť)
Current Gear (Aktuálny prevodový stupeň)
• On (Zapnuté)
• Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie)Favorite Menus (Obľúbené ponuky) – súčasť
výbavy
• Speedometer (Tachometer)
• Vehicle Info (Informácie o vozidle)
• Terrain (show/hide) (Terén (zobraziť/skryť))
• Driver Assist (show/hide) (Asistent vodiča
(zobraziť/skryť))
• Fuel Economy (show/hide) (Spotreba paliva
(zobraziť/skryť))
• Trip Info (show/hide) (Informácie o trase
(zobraziť/skryť))
• Stop/Start
• Audio (show/hide) (Zvuk (zobraziť/skryť))
• Messages (Hlásenia)
• Screen Setup (Nastavenie obrazovky)
• Speed Warning (show/hide) (Výstraha o prekro-
čení rýchlosti (zobraziť/skryť))
Ponuka s nápisom (show/hide) (zobraziť/skryť) zna-
mená, že používateľ môže stlačením tlačidlaOK
vybrať, či sa má daná ponuka na displeji systému DID
zobraziť alebo skryť.
201
Page 206 of 492

Hlásenie zapnutý šetrič
akumulátora/režim šetriča
akumulátora – postupy na zníženie
elektrického odberu – ak sú súčasťou
výbavy
Toto vozidlo je vybavené inteligentným snímačom
akumulátora (IBS) na dodatočné monitorovanie
elektrického systému a stavu akumulátora vozidla.
V prípade, že systém IBS zistí poruchu nabíjacieho
systému alebo sa zhoršuje stav akumulátora vozidla,
vykonajú sa postupy na zníženie elektrického odberu
s cieľom predĺžiť dobu jazdy a vzdialenosť, ktorú je
možné s vozidlom prejsť. Dosahuje sa to obmedze-
ním napájania menej dôležitých elektrických spotre-
bičov alebo ich vypnutím.
Zníženie odberu je aktívne len pri spustenom mo-
tore. Hlásenie sa zobrazí v prípade, že existuje riziko
vybitia akumulátora do takej miery, že by vozidlo
mohlo zastaviť kvôli nedostatočnému prívodu elek-
trickej energie, alebo by nemuselo znovu naštartovať
po aktuálnom cykle jazdy.
Keď sa aktivuje zníženie odberu, v elektronickom
informačnom centre vozidla (EVIC) alebo na infor-
mačnom displeji vodiča (DID) sa zobrazí hlásenie„Battery Saver On“ (Zapnutý šetrič akumulátora)
alebo „Battery Saver Mode“ (Režim šetriča akumu-
látora).
Tieto hlásenia signalizujú, že akumulátor vozidla má
nízku úroveň nabitia a naďalej sa vybíja takým tem-
pom, ktoré nabíjací systém nedokáže kompenzovať.
POZNÁMKA:
• Nabíjací systém pracuje nezávisle od sys-
tému zníženia odberu. Nabíjací systém prie-
bežne vykonáva diagnostiku vlastnej fun-
kcie.
• Ak sa rozsvieti výstražný indikátor dobíja-
nia akumulátora, môže to signalizovať
problém s nabíjacím systémom. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Výstražný indi-
kátor dobíjania akumulátora“ v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“.
Elektrické spotrebiče, ktoré je možné vypnúť (ak sú
súčasťou výbavy), a funkcie vozidla, ktoré môžu
ovplyvniť zníženie odberu:
• Vyhrievané sedadlá/ventilované sedadlá/vyhrievaný
volant• Vyhrievané/chladené držiaky na poháre – ak sú
súčasťou výbavy
• Zadný rozmrazovač a vyhrievané zrkadlá
• Systém kúrenia, vetrania a klimatizácie
• Systém meniča striedavého napätia 115 V
• Systémy zvuku a telematiky
Vybitie akumulátora môže signalizovať jeden alebo
viacero z nasledujúcich stavov:
• Nabíjací systém nedokáže dodávať dostatok elek-
trickej energie systému vozidla, pretože odber
elektrických spotrebičov je vyšší než kapacita na-
bíjacieho systému. Nabíjací systém stále pracuje
správne.
• Zapnutie všetkých možných elektrických spotrebi-
čov vozidla (napríklad nastavenie systému kúrenia,
vetrania a klimatizácie na maximálny výkon, von-
kajšie a vnútorné osvetlenie, preťaženie elektric-
kých zásuviek +12 V, 115 V stried., portov USB)
počas určitých podmienok pri jazde (jazda v meste,
ťahanie, časté zastavovanie).
• Montáž doplnkov, napríklad dodatočných svetiel,
rozširujúceho elektrického príslušenstva, zvuko-
vých systémov, alarmov a podobných zariadení.
202
Page 207 of 492

• Nezvyčajné jazdné cykly (krátke jazdy prerušené
dlhými obdobiami parkovania).
• Vozidlo bolo dlhšiu dobu zaparkované (týždne,
mesiace).
• Akumulátor bol nedávno vymenený a nebol úplne
nabitý.
• Akumulátor vybil elektrický spotrebič, ktorý zo-
stal zapnutý pri zaparkovaní vozidla.
• Akumulátor sa dlhšiu dobu používal pri vypnutom
motore na napájanie rádia, svetiel, nabíjačiek, pre-
nosných zariadení s napájaním +12 V, napríklad
vysávača, herných konzol a podobných zariadení.
Ako postupovať, keď sa zobrazí hlásenie o po-
stupe na zníženie elektrického odberu („Bat-
tery Saver On“ (Zapnutý šetrič akumulátora)
alebo „Battery Saver Mode“ (Režim šetriča
akumulátora))
Počas jazdy:
• Pokiaľ je to možné, obmedzte napájanie nepotreb-
ných spotrebičov:
– Vypnite nepotrebné osvetlenie (vnútorné
alebo vonkajšie).– Skontrolujte, aké zariadenia môžu byť pripo-
jené do elektrických zásuviek +12 V, 115 V
stried. a portov USB.
– Skontrolujte nastavenia systému kúrenia, vet-
rania a klimatizácie (ventilátor, teplota).
– Skontrolujte nastavenia zvuku (hlasitosť).
Po jazde:
• Skontrolujte, či je nainštalované dodatočné vyba-
venie (dodatočné osvetlenie, rozširujúce elek-
trické príslušenstvo, zvukové systémy, alarmy),
a overte jeho špecifikácie, ak sú dostupné (záťaž
a prúd v prípade odberu pri vypnutom zapaľovaní).
• Vyhodnoťte posledné jazdné cykly (vzdialenosť,
doba jazdy a doba parkovania).
• Vozidlo je potrebné skontrolovať v servise, ak sa
hlásenie zobrazuje počas viacerých jázd za sebou
a posúdením vozidla a spôsobu jazdy sa nepodarilo
zistiť príčinu.KYBERNETICKÁ
BEZPEČNOSŤ
Vaše vozidlo môže obsahovať počítačové pripojenia
a môže byť vybavené drôtovými a bezdrôtovými
sieťami. Pomocou týchto sietí môže vozidlo odosie-
lať a prijímať informácie. Na základe týchto informácií
je možná správna funkcia vozidla a jeho systémov.
Vaše vozidlo môže byť vybavené určitými funkciami
zabezpečenia na zníženie rizika nepovoleného a ne-
oprávneného prístupu k systémom vozidla a bezdrô-
tovej komunikácii. Technológia softvéru vozidla sa
v priebehu času vyvíja a spoločnosť FCA US LLC
v spolupráci so svojimi dodávateľmi vyhodnocuje
a podľa potreby prijíma potrebné kroky. Podobne
ako v prípade počítačov alebo iných zariadení môže aj
vaše vozidlo vyžadovať aktualizácie softvéru na zlep-
šenie využiteľnosti a funkcie systémov alebo zníženie
potenciálneho rizika nepovoleného a neoprávne-
ného prístupu k systémom vozidla.
Riziko nepovoleného a neoprávneného prístupu
k systémom vozidla môže stále existovať, aj keď je
nainštalovaná najaktuálnejšia verzia softvéru vozidla
(napríklad softvér systému Uconnect).
203
Page 208 of 492

VAROVANIE!
• Nie je možné poznať ani predpokladať všetky
možné dôsledky narušenia systémov vozidla.
Môžu byť nepriaznivo ovplyvnené systémy vo-
zidla vrátane systémov týkajúcich sa bezpeč-
nosti a môže dôjsť k strate kontroly nad vozid-
lom a nehode s vážnym alebo smrteľným
zranením.
• K vozidlu pripájajte LEN médiá (napr. zariadenie
USB, karta SD alebo disk CD), ktoré pochádzajú
z dôveryhodného zdroja. Médiá neznámeho pô-
vodu môžu obsahovať škodlivý softvér, a ak sa
nainštaluje do vozidla, môže zvýšiť pravdepo-
dobnosť narušenia systémov vozidla.
• Ako vždy, ak zaznamenáte nezvyčajné správanie
vozidla, okamžite ho dopravte k najbližšiemu
autorizovanému predajcovi.POZNÁMKA:
• Spoločnosť FCA alebo váš predajca vás
môžu priamo kontaktovať v súvislosti s ak-
tualizáciami softvéru.
• Na ďalšie zlepšenie zabezpečenia vozidla
a minimalizovanie potenciálneho rizika na-
rušenia zabezpečenia je potrebné, aby
vlastníci vozidla:
• pravidelne sledovali lokalitu
www.driveuconnect.com/software-updatea informáciami o dostupných aktualizá-
ciách systému Uconnect,
• pripájali a používali len dôveryhodné me-
diálne zariadenia (napríklad osobné mo-
bilné telefóny, zariadenia USB, disky CD).
Nie je možné zaručiť ochranu súkromia pri akejkoľ-
vek komunikácii, či bezdrôtovej alebo po drôte. Tre-
tie strany môžu neoprávnene zachytiť informáciea súkromnú komunikáciu bez vášho súhlasu. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Postupy na ochranu
súkromia – ak je súčasťou výbavy rádio Uconnect
8.4“ v časti „Všetky informácie o službe Uconnect
Access“ v dodatkovej používateľskej príručke k sys-
tému Uconnect a v odseku „Kybernetická bezpeč-
nosť palubného diagnostického systému (OBD II)“
v časti „Údržba vozidla“.
ZVUKOVÉ SYSTÉMY
Informácie nájdete v dodatku k príručke majiteľa
systému Uconnect.
204