Page 609 of 768

6077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para
300 kPa (3.0 kgf/cm2 ou bar,
44 psi) ou 400 kPa (4.0 kgf/cm2
ou bar, 58 psi), para depois
descer gradualmente.
Sensivelmente 1 a 5 minutos
depois de ligar o interruptor
do compressor, o indicador
de pressão apresenta a pres-
são do pneu.
Desligue o interruptor do com-
pressor e verifique a pressão do
pneu.
Tenha cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e
repita o procedimento de enchi-
mento até que o pneu atinja a
pressão especificada.
Pode encher o pneu entre 5 a 20 minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se, ao fim de 25 minutos, a pressão do pneu ainda for inferior à
especificada, o pneu tem demasiados danos para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Se a pressão do pneu exceder o nível recomendado, deixe sair algum ar
para ajustar a pressão. (P. 610, 661)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o tubo da válvula
do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não
estiver conectada, o líquido antifuro
pode derramar e sujar o veículo.
14
1
2
15
16
17
Page 610 of 768

6087-2. No caso de uma emergência
Enquanto o frasco estiver ligado ao compressor, acondicione-o
temporariamente no compartimento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de conduzir, pare o veí-
culo num local seguro numa
superfície dura e plana e volte
a ligar o compressor.
Remova a tampa da válvula de ar
do tubo antes de voltar a ligar o
tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e
depois desligue-o. Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa
(1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi)
ou superior, mas inferior ao
nível recomendado: Avance
para o passo .
Se a pressão estiver no nível recomendado (P. 661): Avance
para o passo .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à pres-
são especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o passo
.
18
19
20
21
1
2
22
3
23
22
20
Page 611 of 768

6097-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se não conectar a tampa da vál-
vula de ar, o líquido antifuro pode
derramar e sujar o veículo.
Enquanto o frasco estiver ligado ao compressor, acondicione-o no
compartimento da bagagem.
Tendo cuidado para evitar travagens e acelerações bruscas e cur-
vas apertadas, conduza com precaução e a uma velocidade infe-
rior a 80 km/h até ao concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou ao reparador da sua confiança que esteja a
menos de 100 km de distância.
Para reparar ou substituir um pneu ou para se desfazer do kit para repara-
ção de um furo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando reparar ou substituir o pneu, certifique-se que informa o seu con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou o reparador
da sua confiança que colocou líquido antifuro.
23
24
25
Page 612 of 768

6107-2. No caso de uma emergência
Se o pneu ficar com uma pressão superior à pressão especificada
Desconecte o tubo da válvula do pneu.
Desligue o tubo da válvula, remova a tampa da válvula do tubo e volte a
ligar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue o interruptor. Verifique se o indicador de pressão apre-
senta a pressão especificada. (P. 661)
Se a pressão de enchimento de ar estiver abaixo da pressão designada,
volte a ligar o interruptor do compressor e repita o procedimento até atingir
a pressão especificada.
Válvula de um pneu que foi reparado
Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de um
furo, deve substituir a válvula.
Depois de reparar um pneu com o kit de emergência para reparação de
um furo (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A válvula e transmissor do aviso da pressão dos pneus devem ser substituí-
dos.
Mesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, o aviso da
pressão dos pneus pode acender/piscar.
Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Pontualmente, verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já tiver expirado. Se o fizer, as reparações com o kit de
emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.Coloque a tampa da válvula na extremi-
dade do tubo e pressione a saliência na
tampa da válvula no pneu para deixar
sair um pouco de ar.
1
2
3
4
Page 613 of 768

6117-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Kit de emergência para reparação de um furo
O kit de emergência para reparação de um furo serve para ajudar a encher
o pneu com ar.
O líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade
está indicada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído
por um frasco novo antes de expirar a data de validade. Para o substituir
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se utilizar o líquido antifuro e tiver de o substituir, pode adquirir um
frasco novo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Pode utilizar o compressor várias vezes.
Pode utilizar o líquido antifuro a uma temperatura exterior entre os -40°C e
os 60°C.
O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para a medida e tipo de pneus que vieram instalados de origem com
o seu veículo. Não o utilize em pneus de medida diferente da original nem
para outras finalidades.
Se cair líquido antifuro na roupa, pode manchá-la.
Se o líquido antifuro aderir a uma jante ou à carroçaria do veículo e não for
limpo de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe imedia-
tamente o líquido antifuro com um pano húmido.
O kit de emergência para reparação de um furo emite um ruído bastante
elevado quando está em funcionamento. Isto não indica uma avaria.
Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 614 of 768

6127-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Não circule com o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular com o veículo, ainda que uma curta distância, pode
danificar o pneu e a jante de forma irremediável.
Se circular com o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência
na lateral do mesmo. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
Medidas de precaução a ter durante a condução
Acondicione o kit para reparação de um furo no compartimento da baga-
gem.
Em caso de acidente ou travagem brusca poderão ocorrer ferimentos.
O kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos, uma vez que
poderá provocar um acidente. Consequentemente, poderá ocorrer morte
ou ferimentos graves.
Não utilize o kit para reparação de um furo em pneus com medida dife-
rente da original nem para qualquer outra finalidade. Se os pneus não
forem devidamente reparados poderão provocar um acidente. Conse-
quentemente, poderá ocorrer morte ou ferimentos graves.
Medidas de precaução relativas à utilização do líquido antifuro
A ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
Se o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
Page 615 of 768

6137-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
AV I S O
Quando reparar o pneu vazio
Estacione o veículo numa área segura e plana.
Não toque nas jantes nem na área junto aos travões imediatamente após
o veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado, as jantes e a área junto aos travões esta-
rão extremamente quentes. Se tocar nessas áreas com as mãos, pés ou
outra parte do corpo pode queimar-se.
<002f004c004a0058004800030044000300590069004f00590058004f0044000300480003005200030057005800450052000300440052000300530051004800580003004c0051005600570044004f0044004700520003005100520003005900480074004600
58004f00520011[
Se o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver uma fuga
de ar e o líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
Afaste-se o mais possível do pneu enquanto este estiver a ser reparado
uma vez que existe o risco deste rebentar durante a reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e interrompa a reparação imediatamente.
O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
Os componentes do kit de reparação ficam quentes durante a sua utiliza-
ção. Tenha cuidado quando manusear o kit de reparação durante e após a
sua utilização. Não toque na área metálica à volta da ligação entre o
frasco e o compressor, uma vez que esta estará extremamente quente.
Não cole o autocolante de aviso de limite de velocidade noutro local que
não o indicado. Se o colocar numa área onde exista um airbag do SRS,
como por exemplo na almofada do volante da direção, pode comprometer
o seu funcionamento.
Page 616 of 768
6147-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes
medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo. Consequentemente poderá ocorrer morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e mudanças de direção.
Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
<00590052004f004400510057004800030047004400030047004c00550048006f006d0052000300530058005b00440003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300
590048007400460058004f0052000300480003005900480055[ifique:
• Estado do pneu: O pneu pode ter-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir danos graves no pneu.