Page 209 of 768

2063-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
O ângulo do espelho pode ser ajustado quando
O interruptor Power estiver no modo ACCESSORY ou ON.
Quando os espelhos estiverem embaciados
É possível desembaciar os espelhos retrovisores exteriores utilizando os res-
petivos desembaciadores. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar
<00520056000300470048005600480050004500440046004c004400470052005500480056000300470052005600030048005600530048004f004b005200560003005500480057005500520059004c0056005200550048005600030048005b00570048005500
4c005200550048005600110003000b[P. 461)
Utilização do modo automático em tempo frio
Quando utilizar o modo automático em tempo frio, o espelho da porta pode
congelar. Consequentemente, é impossível dobrá-lo ou estendê-lo automati-
camente. Neste caso, remova o gelo e a neve do espelho e, de seguida,
mova o espelho usando o modo manual ou mova-o à mão.
Configuração
A operação de dobrar e estender os espelhos automaticamente pode ser
alterada.
(Configurações pessoais: P. 666)
Page 210 of 768

2073-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
AV I S O
Pontos importantes durante a condução
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d00480056000300470058005500440051005700480003004400030046005200510047005800
6f006d00520011[
Se não o fizer pode perder o controlo do veículo e, consequentemente, pro-
vocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Não ajuste os espelhos enquanto conduz.
Não conduza com os espelhos dobrados.
Deve estender e ajustar os espelhos do lado do condutor e do lado do
passageiro antes de iniciar a condução.
Quando um espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos pessoais e avarias do espelho, tenha cuidado para
que a sua mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
Quando os desembaciadores dos espelhos estiverem em funciona-
mento
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem ficar muito quentes e provocar queimaduras.
Page 211 of 768

208
3
3-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
Funcionamento de cada componente
Vidros elétricos
Pode abrir e fechar os vidros elétricos usando os interruptores.
Quando acionar o interruptor movimenta os vidros tal como se segue:
Fecha
Fecha com um toque
*
Abre
Abre com um toque
*
*
: Para parar o vidro, pressione o
interruptor na direção oposta.
Pressione o interruptor para blo-
quear os vidros dos passageiros.
O indicador acende.
Utilize este interruptor para evitar
que as crianças abram ou fechem
inadvertidamente o vidro de um
passageiro.
Os vidros elétricos podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
Funcionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o sistema
híbrido
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, cerca de, 45 segundos
mesmo depois de ter colocado o interruptor Power no modo ACCESSORY
ou de o ter desligado. Contudo, não poderá movê-los assim que abrir uma
das portas da frente for aberta.
Abertura e fecho
1
2
3
4
Interruptor de trancamento dos vidros
Indicador
Page 212 of 768

2093-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
Função de proteção antientalamento
Se for detetado um objeto entalado entre o vidro lateral e a respetiva estru-
tura enquanto o vidro estiver a fechar, o movimento é interrompido e o vidro
abre ligeiramente.
Função de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro lateral enquanto este estiver
a abrir, o movimento é interrompido.
Se não for possível abrir nem fechar os vidros
Se a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar correta-
mente e não for possível abrir nem fechar o vidro lateral completamente, faça
o seguinte utilizando o interruptor do vidro elétrico da porta em questão.
Pare o veículo. Com o interruptor Power no modo ON, acione continua-
mente o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um toque ou
abrir com um toque nos 4 segundos após ter ativado a função de proteção
antientalamento, para abrir e fechar o vidro em questão.
Se, mesmo assim, não for possível abrir e fechar o vidro lateral, inicialize a
função:
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Puxe o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um toque
<005000440051005700480051004b0044001000520003005100480056005600440003005300520056004c006f006d005200030053004400550044000300520003004900480046004b0044005500030046005200500053004f00480057004400500048005100
5700480011[
Solte o interruptor do vidro elétrico por um momento e depois volte a
puxá-lo na direção de fechar com um toque, e mantenha-o nessa posi-
ção durante, aproximadamente, 6 segundos.
Pressione o interruptor do vidro elétrico na posição de abrir com um
toque e mantenha-o pressionado. Após o vidro lateral abrir completa-
mente, mantenha o interruptor nessa posição durante 1 segundo ou
mais.
Liberte o interruptor do vidro elétrico por um momento e, de seguida,
continue a pressioná-lo na posição de abertura com um só toque e man-
tenha-o nessa posição durante, cerca de, 4 segundos ou mais.
Puxe novamente o interruptor do vidro elétricos na posição de fecho com
um toque. Depois do vidro lateral fechar completamente, mantenha o
interruptor na mesma posição durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, reinicie o
procedimento.
Se o movimento do vidro lateral inverter e não for possível abri-lo nem
fechá-lo completamente, leve o veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
1
2
3
4
5
6
Page 213 of 768

2103-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
Funcionamento dos vidros associado ao trancamento das portas
É possível abrir e fechar os vidros elétricos utilizando a chave mecânica.
*
(P. 633)
É possível abrir e fechar os vidros elétricos utilizando o comando remoto.
*
(P. 175)
*: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Quando desconectar a bateria de 12 volts
O interruptor de trancamento dos vidros é desativado. Se necessário, prima
o interruptor de trancamento dos vidros após reconectar a bateria de 12
volts.
Função de aviso de vidros elétricos abertos
Quando desligar o interruptor Power e abrir a porta do condutor com os
vidros elétricos abertos, soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas do agrupamento de instrumentos.
Configuração
As configurações (por ex. o funcionamento associado ao trancamento da
porta) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 666)
Page 214 of 768

2113-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
Fechar os vidros
O condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. Para evitar a sua utilização inadvertida,
sobretudo por crianças, não permita que estas mexam nos vidros elétri-
cos. É possível que as crianças ou outros passageiros fiquem com partes
do corpo presas nos vidros elétricos. Da mesma forma, quando viajar com
crianças, recomendamos que utilize o interruptor de trancamento dos
vidros. (P. 208)
Quando utilizar o comando remoto ou a chave mecânica para acionar os
vidros elétricos, faça-o apenas depois de confirmar que não existe
nenhuma possibilidade de um passageiro ficar com partes do corpo pre-
sas no vidro. Para além disso, não permita que crianças acionem os
vidros com o comando remoto ou a chave mecânica. É possível que as
crianças ou outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos.
Quando sair do veículo, desligue o interruptor Power, leve a chave con-
sigo e saia do veículo juntamente com as crianças. A ocorrência de uma
operação inadvertida, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um aci-
dente.
Confirme que nenhum passageiro tem
uma parte do corpo numa posição em
que possa ficar presa quando um vidro
for acionado.
Page 215 of 768
2123-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Função de proteção antientalamento
Nunca use uma parte do corpo para, intencionalmente, ativar a função de
proteção antientalamento.
A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro fecha completamente. Tenha cui-
dado para não ficar com nenhuma parte do corpo presa no vidro lateral.
Função de proteção antientalamento
Nunca use uma parte do corpo para, intencionalmente, ativar a função de
proteção antientalamento.
A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que o vidro abre completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte do corpo ou roupa presa no vidro late-
ral.
Page 216 of 768
2133-5. Abertura e fecho dos vidros e teto de abrir
Teto de abrir
Abre o teto de abrir*
O teto de abrir para antes de abrir
completamente para reduzir o
ruído do vento.
Volte a pressionar o interruptor
para abrir completamente o teto de
abrir.
Fecha o teto de abrir*
*
: Prima ligeiramente uma das extre-
midades do interruptor do teto de
abrir para o parar a meio.
Levanta o teto de abrir*
Baixa o teto de abrir*
*
: Prima ligeiramente uma das extre-
midades do interruptor do teto de
abrir para o parar a meio.
: Se equipado
Use os interruptores superiores para abrir e fechar o teto de
abrir bem como para o levantar e baixar.
Abrir e fechar
1
2
Levantar e baixar
1
2