Page 513 of 768
5116-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Posicionamento de um macaco de chão
Frente
Atrás
Modelos 2WD
Modelos AWD
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do
manual fornecido com o mesmo e proceda com segurança.
Quando levantar o veículo com um macaco de chão, posicione o
macaco corretamente. O posicionamento incorreto do mesmo
pode danificar o veículo e causar ferimentos.
1
2
Page 514 of 768
5126-3. Manutenção que pode ser feita por si
Compartimento do motor
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
(P. 516)
Caixa de fusíveis (P. 555)
Vareta indicadora
do nível de óleo do motor
(P. 513)
Tampa de acesso ao
bocal de enchimento
de óleo do motor (P. 514)
Bateria de 12 volts (P. 519)Reservatório do líquido
de refrigeração da unidade
de controlo de potência
(P. 5 1 6 )
Radiador (P. 5 1 8 )
Condensador (P. 5 1 8 )
Ventoinhas elétricas
de arrefecimento
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 5 2 4 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 515 of 768
5136-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minutos
para que o óleo se deposite no cárter.
Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Retire a vareta, segurando-a com um pano na respetiva extremi-
dade e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 516 of 768

5146-3. Manutenção que pode ser feita por si
Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire a tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
Acrescente óleo do motor lentamente, verificando a vareta.
Volte a colocar a tampa de acesso ao bocal de enchimento de
óleo rodando-a para a direita.
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome uma determinada quantidade de óleo
do motor. Nas situações que se seguem, o consumo de óleo pode aumentar
<0048000300530052004700480003005600480055000300510048004600480056005600690055004c005200030044004600550048005600460048005100570044005500030079004f004800520003004800510057005500480003005200560003004c005100
570048005500590044004f0052005600030047004800030050[anutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo após a aquisição do veículo ou após
a substituição do motor
<00360048000300580057004c004f004c005d0044005500030079004f00480052000300470048000300450044004c005b00440003005400580044004f004c004700440047004800030052005800030047004800030059004c0056004600520056004c004700
44004700480003004c00510044004700480054005800440047[a
Quando utilizar frequentemente o motor em rotações elevadas ou com
muita carga, quando rebocar um atrelado, ou quando acelerar e desacele-
rar frequentemente
Quando deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo ou se
conduzir, frequentemente, em trânsito congestionado.
Seleção do tipo de óleoP. 654
Quantidade de óleo (Nível
baixo cheio)1.5 L (1.6 qt., 1.3 lmp. qt.)
ItensFunil limpo
1
2
3
Page 517 of 768

5156-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamações ou cancro
da pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar contacto prolon-
gado e repetido com o mesmo. Para remover o óleo usado da pele, lave
com bastante água e sabão.
Desfaça-se do óleo usado e dos filtros apenas de um modo seguro e acei-
tável. Não os deite no lixo doméstico, canos de esgoto nem para o chão.
Solicite informações relativamente à reciclagem ou modo de se desfazer
do óleo usado junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou de qualquer reparador da sua confiança.
Mantenha o óleo do motor usado fora do alcance das crianças.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos graves no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde, uma vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta sempre que acrescentar óleo.
Certifique-se que a tampa de acesso ao bocal de enchimento do óleo do
motor fica devidamente apertado.
Page 518 of 768
5166-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “MAX” e “MIN” do reservatório quando o sistema híbrido
estiver frio.
Reservatório do líquido de refrigeração do motor
Tampão do reservatório
Linha “MAX” (nível máximo)
Linha “MIN” (nível mínimo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “MIN”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“MAX”. (P. 642)
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de
controlo de potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, acrescente
líquido de refrigeração até à
linha “FULL”. (P. 644)
Líquido de refrigeração
1
2
3
1
2
3
Page 519 of 768

5176-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Escolha do líquido de refrigeração do motor
Use apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” ou equivalente
de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgânico e tecnológico
de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” é constituído por 50% de
líquido e 50% de água desionizada. (Temperatura mínima: -35C [-31F])
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor/unidade de controlo de potência, torneira de drena-
gem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar se há fugas no sistema de refrigera-
ção.
AV I S O
Quando o sistema híbrido estiver quente
Não remova os tampões dos reservatórios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
Se remover o tampão, o sistema de refrigeração pode estar sob pressão e
pulverizar líquido de refrigeração quente, provocando ferimentos graves,
tais como queimaduras.
AT E N Ç Ã O
Quando acrescentar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar uma mistura correta de água e anticongelante para fornecer a
lubrificação, proteção contra corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nos compo-
nentes ou na pintura.
Page 520 of 768

5186-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique o radiador e o condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se um dos componentes acima indicados estiver extremamente sujo
ou se não tiver a certeza do seu estado, leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança.
Radiador e condensador
AV I S O
Quando o sistema híbrido estiver quente
Não toque no radiador nem no condensador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
Quando a ventoinha elétrica de arrefecimento estiver em funciona-
mento
Não toque no compartimento do motor.
Se o sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver elevada e o interruptor Power estiver em ON,
a ventoinha elétrica de arrefecimento poderá entrar em funcionamento.
Certifique-se que o interruptor Power está desligado antes de começar a
trabalhar perto da ventoinha elétrica de arrefecimento ou da grelha do
radiador.