Page 505 of 768

5036-2. Manutenção
6
Cuidados e manutenção
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes sobre o esquema de manutenção, consulte o “Passa-
porte Toyota” ou “Serviço e Garantia Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas requerem ferramentas especiais e
alguma formação. Estas são melhor executadas por técnicos qualificados.
Mesmo que seja um mecânico experiente, recomendamos que mande fazer
as reparações e a manutenção num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
reparador da sua confiança terá um registo da manutenção do seu Toyota.
Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Serviço em Garan-
tia. Se optar por escolher um reparador da sua confiança em vez de um
concessionário Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado para pres-
tar assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite
que este mantenha um registo da manutenção.
Para garantir uma condução segura e económica, é fundamental
ter cuidados diários e fazer regularmente a manutenção. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção.
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
Page 506 of 768

5046-2. Manutenção
Onde lhe deve ser prestada assistência?
Para manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota recomenda
que todas as reparações e serviços sejam realizadas por concessionários
Toyota autorizados, reparadores Toyota autorizados ou por reparadores da
sua confiança. Para reparações e serviços cobertos pela garantia, dirija-se a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança. Estes utilizam peças genuínas Toyota nas
reparações de quaisquer problemas que possam encontrar. Para além disso,
também poderá usufruir de vantagens quando recorrer aos concessionários
Toyota autorizados, reparadores Toyota autorizados para reparações e servi-
ços fora da garantia, uma vez que devido à sua especialização em veículos
Toyota, os membros da rede Toyota serão capazes de o assistir de forma
mais eficiente em quaisquer dificuldades que possam encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança efetuará toda a manutenção progra-
mada no seu veículo, com confiança e economia, em virtude da sua expe-
riência com veículos Toyota.
O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
Perda substancial de potência
Ruídos estranhos no motor
Fuga de fluido por baixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização)
Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando trava
Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal (P. 581, 642)
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. Provavelmente necessita de uma afinação ou
reparação.
Page 507 of 768
5056-2. Manutenção
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
Se não fizer uma manutenção regular ao seu veículo
Pode resultar em danos graves para o veículo, bem como em ferimentos ou
mesmo morte.
Manuseamento da bateria de 12 volts
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois de manusear a bateria de 12 volts.
(P. 519)
Page 508 of 768

5066-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com manutenção que pode ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu próprio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
de 12 volts
(P. 519)• Água morna• Bicabornato de
sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos ter-
minais)
• Água destilada
Nível do líquido de
refrigeração do
motor/unidade de
controlo de potên-
cia (P. 5 1 6 )• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente
com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de longa
duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente mis-
turado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (usado apenas para acrescentar líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 513)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do motor)
Fusíveis
(P. 555)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Ventiladores da
bateria do sistema
híbrido (bateria de
tração) (P. 5 4 3 )• Aspirador, etc.
• Chave de fendas Phillips
Lâmpadas
(P. 559)
• Lâmpadas com o mesmo número e potência das origi-
nais
• Chave de fendas Phillips
• Chave de fendas de
cabeça plana• Chave inglesa
Radiador e
condensador
(P. 518)
Pressão dos pneus
(P. 535)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(P. 5 2 4 )• Água ou líquido lava vidros com anticongelante (para
utilização no inverno)
• Funil (utilizado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)
Page 509 of 768

5076-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou eletricamente energizados. Para
evitar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes precauções.
Quando trabalhar no compartimento do motor
Certifique-se que as indicações “Accessory”, “Ignition ON” ou o mostrador
da quilometragem (P. 116, 118) no mostrador principal e o indicador
“READY” estão desligados.
Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento.
Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade
de controlo de potência, radiador, coletor de escape, etc., uma vez que
estes podem estar quentes. O óleo e outros fluidos também podem estar
quentes.
Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e panos, den-
tro do compartimento do motor.
Não fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas
desprotegidas do combustível ou da bateria. Os gases do combustível e
da bateria são inflamáveis.
Tenha muito cuidado quando estiver a trabalhar na bateria. Esta contém
ácido sulfúrico que é venenoso e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos travões, uma vez que este pode queimar
as mãos ou os olhos e danificar as superfícies pintadas do veículo. Se o
fluido entrar em contacto com as mãos ou olhos, lave imediatamente a
área afetada com água limpa. Se continuar a sentir desconforto, consulte
um médico.
Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300480056005700690003004700480056004f004c004a004400
47005200110003[
Se o sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou a temperatura do
líquido de refrigeração estiver elevada e o interruptor Power estiver em ON,
a ventoinha elétrica de arrefecimento poderá entrar automaticamente em
funcionamento. (P. 518)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, borrifos de spray, etc.,
sejam projetados para os seus olhos.
Page 510 of 768
5086-3. Manutenção que pode ser feita por si
AT E N Ç Ã O
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o motor pode sofrer um desgaste
excessivo devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor estiver elevado.
Se for necessário acrescentar frequentemente fluido ao reservatório, pode
indicar um problema grave.
Page 511 of 768
5096-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar e levante o capot.
Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poder
abrir.
1
2
3
Page 512 of 768
5106-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento. Consequentemente poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Depois de instalar a haste de apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o capot, impedindo-o de cair sobre a sua
cabeça ou corpo.
Quando fechar o capot
AT E N Ç Ã O
Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a haste de apoio no respetivo clipe antes
de fechar o capot. Se fechar o capot com a haste de apoio levantada, este
pode dobrar.
Tenha cuidado quando fechar o capot
para evitar que os dedos, etc. fiquem
presos.