Page 353 of 688

3515-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
●Dans les circonstances suivantes, si la situation a changé (ou si le véhi-
cule a roulé pendant un certain temps) et que les conditions normales de
fonctionnement sont détectées, le message disparaîtra et le système
deviendra opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque la température autour du capteur radar est en dehors de la plage de fonctionnement, par exemple lorsque le véhicule est en plein soleil ou
par temps extrêmement froid
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter les objets devant le véhi- cule, par exemple lorsque vous conduisez dans l’obscurité, la neige ou le
brouillard, ou lorsque des lumières brillantes éclairent directement la
caméra avant
SituationMesures à prendre
Lorsque la zone autour d’un capteur
est couverte de saleté, d’humidité
(embuée, couverte de condensa-
tion, de glace, etc.), ou de tout autre
corps étrangerPour nettoyer la partie du pare-brise
devant la caméra avant, utilisez les
essuie-glaces avant ou le désem-
bueur de pare-brise du climatiseur
( P.446).
Lorsque la température autour de la
caméra avant est en dehors de la
plage de fonctionnement, par
exemple lorsque le véhicule est en
plein soleil ou par temps extrême-
ment froid
Si la caméra avant est chaude, par
exemple après avoir garé le véhicule
au soleil, utilisez le climatiseur pour
diminuer la température autour de la
caméra avant.
Si un pare-soleil était utilisé lorsque
le véhicule était garé, selon son type,
la lumière du soleil réfléchie par la
surface du pare-soleil pourrait provo-
quer une hausse excessive de la
température de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par
exemple après avoir garé le véhicule
dans un environnement extrême-
ment froid, utilisez le climatiseur pour
augmenter la température autour de
la caméra avant.
La zone devant la caméra avant est
obstruée, par exemple lorsque le
capot est ouvert ou qu’un autocollant
est fixé sur la partie du pare-brise
devant la caméra avant.
Fermez le capot, retirez l’autocollant,
etc. pour dégager l’obstruction.
Page 354 of 688

3525-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le système peut détecter ce qui
suit :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
■Avertissement du système
de sécurité préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, un avertisseur sonore
retentit et un message d’avertis-
sement s’affiche sur l’écran mul-
tifonction pour demander
instamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre d’évi-
tement.
■Assistance au freinage à
action préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, le système applique
une puissance de freinage plus
élevée en fonction de la force de
la pression exercée sur la
pédale de frein.
■Freinage à action préven-
tive
Si le système estime qu’il y a un
risque très élevé de collision
frontale, les freins sont appli-
PCS (système de sécu-
rité préventive)
Le système de sécurité pré-
ventive utilise un capteur
radar et une caméra avant
pour détecter les objets
( P.352) devant le véhicule.
Lorsque le système estime
qu’il y a un risque élevé de
collision frontale avec un
objet, un avertissement est
émis pour demander ins-
tamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre
d’évitement et la force de
freinage potentielle est
accrue afin d’aider le
conducteur à éviter la colli-
sion. Si le système estime
qu’il y a un risque très élevé
de collision frontale avec un
objet, les freins sont appli-
qués automatiquement afin
d’aider à éviter la collision
ou à réduire l’impact de la
collision.
Vous pouvez désactiver/acti-
ver le système de sécurité
préventive et modifier le
moment de l’avertissement.
( P.354)
Objets détectables
Fonctions du système
Page 355 of 688

3535-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
qués automatiquement afin
d’aider à éviter la collision ou à
réduire l’impact de la collision.
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécu-
rité préventive
●Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environne-
ment.
N’utilisez en aucun cas le sys-
tème de sécurité préventive à la
place d’un freinage normal. Ce
système ne permettra pas d’évi-
ter des collisions ni de réduire
les dommages ou les blessures
à la suite d’une collision en
toute circonstance. Ne vous fiez
pas aveuglément à ce système.
Négliger de le faire pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu
pour aider à éviter une collision
ou à réduire l’impact de la colli-
sion, son efficacité peut chan-
ger en fonction de multiples
facteurs. Par conséquent, il est
possible que le système ne soit
pas toujours en mesure
d’atteindre le même niveau de
performance.
Lisez attentivement les condi-
tions suivantes. Ne vous fiez
pas aveuglément à ce système
et conduisez toujours prudem-
ment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de
collision : P.357
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonction-
ner correctement : P.358
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement du système de
sécurité préventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les
tests (mannequins, objets en
carton imitant des objets détec-
tables, etc.), le système pourrait
ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui serait susceptible
de provoquer un accident.
■Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action
préventive est en fonction, une
importante force de freinage est
appliquée.
●Si le véhicule est arrêté par le
fonctionnement du freinage à
action préventive, le fonctionne-
ment du freinage à action pré-
ventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez
la pédale de frein au besoin.
●Le freinage à action préventive
peut ne pas fonctionner si cer-
taines opérations sont exécu-
tées par le conducteur. Si la
pédale d’accélérateur est enfon-
cée fermement ou que le volant
est tourné, le système peut esti-
mer que le conducteur est en
train d’effectuer une manœuvre
d’évitement et il peut empêcher
le freinage à action préventive
de fonctionner.
●Dans certaines situations, alors
que le freinage à action préven-
tive est en fonction, son fonc-
tionnement peut être annulé si
la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement, ou si le
volant est tourné et que le sys-
tème estime que le conducteur
est en train d’effectuer une
manœuvre d’évitement.
Page 356 of 688

3545-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Activation/désactivation du
système de sécurité pré-
ventive
Vous pouvez activer/désactiver
le système de sécurité préven-
tive sur l’écran ( P.193) de
l’écran multifonction.
Le système est activé automatique-
ment chaque fois que le contacteur
d’alimentation est placé sur ON.
AVERTISSEMENT
●Si la pédale de frein est enfon-
cée, le système peut estimer
que le conducteur est en train
d’effectuer une manœuvre
d’évitement et il peut retarder le
déclenchement du freinage à
action préventive.
■Situations dans lesquelles le
système de sécurité préven-
tive doit être désactivé
Dans les situations suivantes,
désactivez le système, car il pour-
rait ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui pourrait provoquer
un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remor-
qué
●Lorsque votre véhicule tracte un
autre véhicule
●Lors du transport du véhicule
par camion, bateau, train ou
autres moyens de transport
similaires
●Lorsque le véhicule est soulevé
par un pont élévateur avec le
système hybride activé et que
les pneus peuvent tourner libre-
ment
●Lors de l’inspection du véhicule
à l’aide d’un testeur de tambour
comme un dynamomètre pour
châssis ou un testeur de l’indi-
cateur de vitesse, ou lors de
l’utilisation d’une équilibreuse
de roue
●Lorsqu’un fort impact se produit
sur le pare-chocs avant ou sur
la calandre avant en raison d’un
accident ou d’autres causes
●S’il est impossible de conduire
le véhicule de manière stable,
par exemple lorsqu’il a été impli-
qué dans un accident ou s’il
subit une défaillance
●Lorsque le véhicule est conduit
de manière sportive ou hors
route
●Lorsque les pneus ne sont pas
gonflés correctement
●Lorsque les pneus sont très
usés
●Lorsque des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Lorsque des chaînes antidéra-
pantes sont installées
●Lorsqu’un pneu de secours
compact ou une trousse de
réparation d’urgence pour
pneus crevés sont utilisés
●Si de l’équipement (lame de
déneigement, etc.) susceptible
d’obstruer le capteur radar ou la
caméra avant est installé de
façon temporaire sur le véhicule
Modification des para-
mètres du système de
sécurité préventive
Page 357 of 688

3555-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
Si le système est désactivé, la
lampe témoin PCS s’allumera et
un message s’affichera sur
l’écran multifonction.
■Changement du moment de
l’avertissement du système
de sécurité préventive
Vous pouvez modifier le
moment de l’avertissement du
système de sécurité préventive
sur l’écran ( P.193) de
l’écran multifonction.
Le réglage du moment de l’avertis-
sement est conservé lorsque le contacteur d’alimentation est placé
sur OFF. Cependant, si le système
de sécurité préventive est désac-
tivé et réactivé, le moment de fonc-
tionnement reviendra au réglage
par défaut (mi-distance).
1
Anticipé
2 Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
3Tardif
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système estime qu’il y a
un risque élevé de collision frontale avec un objet détecté.
Chaque fonction est opérationnelle à la vitesse suivante
●Avertissement du système de sécurité préventive
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Page 358 of 688

3565-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Assistance au freinage à action préventive
●Freinage à action préventive
Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
●Si une borne de la batterie de 12 volts a été débranchée et rebranchée, et
qu’ensuite le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
●Si le levier sélecteur de vitesses est en position R
●Lorsque le voyant VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement
de sécurité préventive est opérationnelle)
■Fonction de détection des
objets
Le système détecte les objets en
fonction de leur taille, de leur profil,
de leur mouvement, etc. Cepen-
dant, il se peut qu’un objet ne soit
pas détecté tout dépendant de la
lumière ambiante, ainsi que du
déplacement, de la position et de
l’angle de l’objet détecté, empê-
chant le système de fonctionner cor-
rectement. ( P.358)
L’illustration montre une image des
objets détectables.
■Annulation du freinage à action
préventive
Si l’une des situations suivantes
survient pendant le fonctionnement
du freinage à action préventive, il
sera annulé :
●La pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement.
●Le volant est tourné d’un coup sec
ou brusquement.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
Véhicules
Environ de 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)Environ de 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)Environ de 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Page 359 of 688

3575-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5
Conduite
■Conditions dans lesquelles le
système peut fonctionner
même s’il n’y a aucun risque de
collision
●Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, le
système peut estimer qu’il y a un
risque de collision frontale et fonc-
tionner.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement d’un objet
détectable, etc.
• Lorsque vous approchez d’un objet détectable dans une voie
adjacente ou sur le bord de la
route, par exemple lorsque vous
changez de trajectoire ou que
vous conduisez sur une route
sinueuse
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement d’un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous approchez d’objets
sur le bord de la route, comme
des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres,
des murets ou tout autre objet
détectable
• Lorsqu’il y a un objet détectable
ou un autre objet sur le bord de la
route à l’entrée d’un virage
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture devant votre véhicule qui
peuvent être confondus avec un
objet détectable
• Lorsque l’avant de votre véhicule est atteint par de l’eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détectable qui est en train de
changer de voie ou d’effectuer un
virage à gauche/à droite
• Lorsque vous croisez un objet détectable dans la voie venant en
sens inverse qui est arrêté pour
effectuer un virage à droite/à
gauche
• Lorsqu’un objet détectable se rap- proche de très près, puis s’arrête
avant de pénétrer dans la trajec-
toire de votre véhicule
• Si l’avant de votre véhicule est élevé ou abaissé, par exemple
lorsqu’il se trouve sur une chaus-
sée inégale ou vallonnée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d’une structure,
notamment dans un tunnel ou sur
un pont en fer
• Lorsqu’il y a un objet métallique
(plaque d’égout, plaque d’acier,
etc.), des marches ou une saillie
devant votre véhicule
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau de signalisation,
panneau d’affichage, etc.)
Page 360 of 688

3585-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque vous vous approchez de la barrière électrique d’un poste
de péage, de la barrière d’une
zone de stationnement, ou d’une
autre barrière qui s’ouvre et se
ferme
• Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique
• Lorsque vous conduisez à travers
ou sous des objets qui peuvent
entrer en contact avec votre véhi-
cule, par exemple de l’herbe
épaisse, des branches d’arbre ou
une bannière
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque vous conduisez à proxi-
mité d’un objet qui renvoie les
ondes radio, par exemple un gros
camion ou une glissière de sécu-
rité
• Lorsque vous conduisez à proxi- mité d’une tour de télévision,
d’une station émettrice de radio,
d’une centrale électrique, ou d’un
autre endroit où des ondes radio
puissantes ou un bruit électrique
fort peuvent être présents
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas
fonctionner correctement
●Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut qu’un objet ne soit pas détecté par le capteur radar et par
la caméra avant, empêchant le
système de fonctionner
correctement :
• Lorsqu’un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détectable sont instables
• Si un objet détectable effectue
une manœuvre brusque (par
exemple, une embardée sou-
daine, une accélération ou un
ralentissement brusques)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapidement d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas directement devant votre
véhicule
• Lorsqu’un objet détectable est proche d’un mur, d’une clôture,
d’une glissière de sécurité, d’une
plaque d’égout, d’un véhicule,
d’une plaque d’acier sur la route,
etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est cachée par un objet
tel qu’un gros bagage, un
parapluie ou une glissière de
sécurité
• Lorsque plusieurs objets détec-
tables sont rapprochés
• Si le soleil ou une autre lumière se réfléchissent sur un objet détec-
table
• Lorsque l’objet détectable est une nuance de blanc et semble extrê-
mement lumineux
• Lorsqu’un objet détectable semble
être à peu près de la même cou-
leur ou avec la même luminosité
que son environnement
• Si un objet détectable coupe la