401-1. Pour une utilisation sécuritaire
●La surface du siège où se trouve
le coussin gonflable SRS latéral
est éraflée, fissurée ou endomma-
gée d’une quelconque manière.
●La partie des garnitures (rembour-
rage) des montants avant, des
montants arrière ou du brancard
de pavillon où se trouvent les
coussins gonflables SRS en
rideau est éraflée, fissurée ou
endommagée d’une quelconque
manière.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Observez les précautions sui-
vantes en ce qui concerne les
coussins gonflables SRS.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers du véhicule doivent por-
ter leur ceinture de sécurité de
la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS
sont des dispositifs supplémen-
taires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
conducteur se déploie avec une
force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles, notamment
lorsque le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable.
La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA),
aux États-Unis, fait les recom-
mandations suivantes :
La zone à risque du coussin gon-
flable du conducteur couvre
2à3in. (50à75mm) de la zone
de déploiement du coussin gon-
flable. Pour assurer une marge de
sécurité suffisante, restez à 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable.
Cette distance est mesurée
depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si maintenant
vous vous tenez assis à moins de
10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de
conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la posi- tion maximale vous permettant
d’atteindre encore aisément les
pédales.
832-1. Système hybride branchable
2
Système hybride branchable
*: Lorsque le mode de charge de la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est utilisé, la batterie hybride
peut être chargée en roulant.
Cependant, étant donné que le
moteur à essence tourne pour
charger la batterie, la consomma-
tion de carburant est plus élevée
qu’en mode HV.
Les modes de fonctionnement
du système hybride branchable
peuvent être sélectionnés à
l’aide des contacteurs.
■Sélection d’un mode de
fonctionnement du système
hybride branchable
Appuyez sur le contacteur de
mode AUTO EV/HV ou sur le
contacteur de sélection de
mode EV/HV pour changer de
mode comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Lorsque le mode EV est utilisé, le
voyant de mode de conduite EV
s’allume.
Lorsque le mode AUTO EV/HV est
utilisé, le voyant de mode AUTO
EV/HV s’allume.
Lorsque le mode HV est utilisé, le
voyant de mode de conduite HV
s’allume.
Contacteur de mode AUTO
EV/HV
*: Si la charge résiduelle de la bat- terie hybride (batterie de traction)
est insuffisante pour pouvoir rou-
ler en mode EV, le mode AUTO
EV/HV ne pourra pas être sélec-
tionné.
Contacteur de sélection de
mode EV/HV
Contacteurs de sélection
du mode de fonctionne-
ment du système hybride
branchable
Mode actuelMode après bas- culement
Mode EVMode AUTO EV/HV
Mode AUTO EV/HVMode EV
Mode HVMode AUTO
EV/HV
*
842-1. Système hybride branchable
*: Si la charge résiduelle de la bat-terie hybride (batterie de traction)
est insuffisante pour pouvoir rou-
ler en mode EV, le mode EV ne
pourra pas être sélectionné.
■Sélection du mode de
charge de la batterie
hybride (batterie de trac-
tion)
Maintenez le contacteur de
sélection de mode EV/HV
enfoncé.
Retirez votre main du contacteur
une fois que le voyant du mode de
charge de la batterie hybride se
met à clignoter.
Le voyant du mode de charge de la
batterie hybride s’allume lorsque le
basculement vers le mode de
charge de la batterie hybride (batte-
rie de traction) est terminé.
Lorsque la batterie hybride (batterie
de traction) est complètement char-
gée
*, le mode de charge de la bat-
terie hybride (batterie de traction)
est automatiquement annulé et le
mode de fonctionnement bascule
en mode HV.
Le mode de charge de la batterie
hybride (batterie de traction) sera
annulé si vous appuyez sur le
contacteur de mode AUTO EV/HV
ou sur le contacteur de sélection de mode EV/HV.
*: La charge maximale en mode de
charge de batterie hybride (batte-
rie de traction) est d’environ 80 %
de la capacité de charge com-
plète pour une charge effectuée à
partir d’une source d’alimenta-
tion externe.
■S’il est impossible de changer
le mode de fonctionnement du
système hybride branchable
Dans les situations suivantes, il est
impossible de changer le mode de
fonctionnement du système hybride
branchable même en appuyant sur
le contacteur de mode AUTO
EV/HV ou sur le contacteur de
sélection de mode EV/HV. (Dans ce
cas, le message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
lorsque le contacteur est actionné.)
●Lorsque l’énergie électrique
nécessaire à la conduite EV est
insuffisante (en mode EV ou en
mode AUTO EV/HV)
●Lorsque la batterie de traction est
presque complètement chargée
(mode de charge de la batterie
hybride [batterie de traction])
■Lors du basculement du mode
EV à un autre mode à l’aide du
contacteur
Lorsque le contacteur d’alimentation
est désactivé, l’opération de bascu-
lement de mode est annulée et le
système reviendra en mode EV la
prochaine fois que le véhicule sera
Mode actuelMode après bas- culement
Mode EVMode HV
Mode AUTO EV/HVMode HV
Mode HVMode EV*
1022-1. Système hybride branchable
La valeur affichée sur la jauge
SOC (State of Charge)
( P.180) est estimée à partir
des informations suivantes.
La quantité résiduelle d’éner-
gie actuelle de la batterie
hybride (batterie de traction)
La consommation d’électri-
cité (la distance estimée pou-
vant être parcourue en mode
EV par unité d’énergie élec-
trique) basée sur la valeur
enregistrée
Consommation d’électricité
passée du climatiseur
La consommation d’électricité
varie selon la façon dont le véhi-
cule est conduit. Le véhicule enregistre automatiquement la
consommation d’électricité
lorsqu’il est rechargé et il utilise
la consommation d’électricité
pour estimer l’autonomie EV.
Par conséquent, l’autonomie EV
affichée lorsque la batterie
hybride (batterie de traction) est
complètement rechargée peut
différer de l’autonomie EV pré-
cédente selon la façon dont le
véhicule a été conduit.
L’autonomie EV peut changer
considérablement avec chaque
charge jusqu’à ce que la
consommation d’électricité
basée sur la valeur enregistrée
soit stable (pendant environ le
premier mois ou les deux pre-
miers). Toutefois, cela n’est pas
le signe d’une anomalie.
Lorsque le climatiseur est
activé, l’autonomie EV (en utili-
sant le climatiseur) est estimée
en fonction de la consommation
d’électricité passée du climati-
seur, en tenant compte d’une
augmentation possible de la
consommation d’électricité.
La distance pouvant être par-
courue en mode EV varie consi-
dérablement selon la façon dont
le véhicule est conduit, les
conditions routières, la météo, la
Autonomie EV
L’autonomie EV affichée sur
l’écran multifonction
indique l’autonomie
approximative en mode EV
(c’est-à-dire en utilisant uni-
quement le moteur élec-
trique). La distance réelle
qui peut être parcourue peut
différer de celle affichée.
Même si l’autonomie EV est
affichée, la conduite EV peut
être annulée, et le véhicule
peut utiliser le moteur à
essence ainsi que le moteur
électrique. (
P.88)
Valeur affichée
Conseils pour une aug-
mentation de l’autonomie
EV
1422-2. Charge
■Modification de “Prochain
évén.”
*1
Il est possible de régler tempo-
rairement l’heure du prochain
programme de charge sans
changer la récurrence enregis-
trée.
*2
*1: “Prochain évén.” fait référence au programme de charge le plus
proche du moment présent
parmi les programmes de charge
enregistrés. Le programme de
charge est exécuté en fonction
de “Prochain évén.”.
*2: Lorsque “Prochain évén.” est modifié, le programme de charge
actuel est temporairement ignoré
et la charge n’est pas effectuée
avant l’heure spécifiée par “Pro-
chain évén.”. (Par exemple,
lorsque “Prochain évén.” sera
réglé pour 2 jours plus tard,
même si des éléments sont
enregistrés dans le programme
de charge, la charge ne sera pas
effectuée jusqu’à l’heure spéci-
fiée par “Prochain évén.”.)
Vous pouvez enregistrer le pro-
gramme de charge sur l’écran
multifonction ou sur l’écran du
système audio (véhicules dotés
d’un système audio haut de
gamme [Premium Audio]).
Fonctionnement de l’écran
multifonction : P.144
Fonctionnement de l’écran du système audio (véhicules
dotés d’un système audio
haut de gamme [Premium
Audio]) :
P.150
■Programme de charge
●Vous ne pouvez pas régler un
programme de charge pendant
que vous conduisez.
●Un maximum de 15 programmes
de charge peut être enregistré.
■Pour vous assurer que les pro-
grammes de charge fonc-
tionnent correctement
Vérifiez les éléments suivants.
●Réglez la montre de bord à la
bonne heure ( P.185)
●Le calendrier est réglé à la bonne
date ( P.193)
●Vérifiez que le contacteur d’ali-
mentation est désactivé
●Après l’enregistrement du pro-
gramme de charge, branchez le
câble de charge CA
L’heure de début de charge est
déterminée en fonction du pro-
gramme de charge au moment où
le câble de charge CA a été bran-
ché.
●Après avoir branché le câble de
charge CA, vérifiez que le voyant
de charge du port de charge cli-
gnote ( P.107)
●N’utilisez pas une prise électrique
qui est dotée d’une fonction de
coupure d’alimentation (y compris
une fonction de minuterie)
Enregistrement d’un pro-
gramme de charge
1552-2. Charge
2
Système hybride branchable
Les icônes s’affichent lorsqu’elles
sont activées sur l’écran “Événe-
ments programmés”.
■Lorsque les réglages du pro-
gramme de charge sont annu-
lés
Lorsque le véhicule est dans les
situations suivantes, tous les pro-
grammes de charge sont annulés.
●Le contacteur d’alimentation est
désactivé avant que les para-
mètres soient confirmés
●Le véhicule démarre
●Un écran avec une priorité supé-
rieure à celle du réglage du pro-
gramme de charge s’affiche
■Événement suivant
Une fois la charge terminée, l’évé-
nement suivant affiché sur l’écran
ne changera pas jusqu’à ce que le
câble de charge CA soit débranché,
même après que la charge a été
effectuée conformément au pro-
gramme de l’événement suivant.
■Pour revenir au réglage d’ori-
gine après la modification du
réglage de l’événement suivant
Activer le réglage de “Recharger
maintenant” puis le désactiver peut
réinitialiser le réglage de l’événe-
ment suivant.
■Lorsque l’événement suivant
est modifié en cours de charge
●Lorsque le mode de charge est
“Départ”, la charge actuelle est
interrompue ou maintenue selon
le temps restant jusqu’à ce que la
charge soit terminée.
●Lorsque le mode de charge est
“Démarrer”, la charge actuelle est
interrompue, la prochaine charge
commencera à l’heure fixée.
■Affichage de conseils relatifs à
la programmation d’une charge
Lorsque vous appuyez sur “?” sur
l’écran “Modifier l’èvènement de
recharge” ( P.153), une explication
du réglage de l’écran “Modifier l’èvènement de recharge” s’affiche.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors
d’une opération de réglage
Comme le système hybride doit
être en marche pendant la confi-
guration de l’écran, assurez-vous
que le véhicule est garé dans un
endroit où l’aération est adéquate.
Dans un endroit fermé, comme un
garage, les gaz d’échappement, y
compris le dangereux monoxyde
de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le
véhicule. Cela pourrait entraîner
la mort ou constituer un grave
danger pour la santé.
NOTE
■Pendant une opération de
réglage
Si vous effectuez une opération
de réglage pendant que le sys-
tème hybride est arrêté, veillez à
ce que la batterie de 12 volts ne
se décharge pas.
1853-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
1Plus lumineux
2 Plus sombre
■Réglage de la luminosité du
tableau de bord
Vous pouvez régler la luminosité du
tableau de bord séparément selon
que les feux arrière sont allumés ou
éteints. Cependant, dans un envi-
ronnement bien éclairé (le jour,
etc.), allumer les feux arrière ne
changera pas la luminosité du
tableau de bord.
La montre de bord peut être
réglée sur l’écran du système
audio.
Reportez-vous au “SYSTÈME
DE NAVIGATION ET DE MUL-
TIMÉDIA MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE”. Les informations suivantes
s’affichent sur l’écran multifonc-
tion.
Informations relatives au sys-
tème d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus
pendant le fonctionnement du sys-
tème RSA (si le véhicule en est
doté). ( P.372)
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants sont en fonction et
qu’une icône de menu autre que
est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.361)
Réglage de la montre de
bord
Écran multifonction
L’écran multifonction est
utilisé pour afficher les
informations relatives à la
consommation de carburant
et divers types d’informa-
tions relatives à la conduite.
Vous pouvez également uti-
liser l’écran multifonction
pour modifier les para-
mètres d’affichage et
d’autres paramètres.
Éléments affichés
A
1863-1. Bloc d’instrumentation
• Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses ( P.376)
Zone d’affichage des infor-
mations
Vous pouvez afficher diverses
informations en sélectionnant une
icône de menu.
De plus, des affichages contextuels
d’avertissements ou de sugges-
tions/conseils seront également
affichés dans certaines circons-
tances.
Icônes de menu ( P.187)
■L’écran multifonction s’affiche
lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Lors du changement du mode
de conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran
multifonction est modifiée en fonc-
tion du mode de conduite sélec-
tionné ou lorsque le mode Trail est
activé. ( P.423, 425)
■Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches
claires peuvent apparaître sur
l’écran. Ce phénomène est caracté-
ristique des écrans à cristaux
liquides; il n’y a aucun risque à
continuer d’utiliser l’écran.
L’écran multifonction est
actionné à l’aide des contac-
teurs de commande du comp-
teur. Faire défiler l’écran
*/permu-
ter l’écran
*/déplacer le cur-
seur
Appuyez : Entrer/Définir
Maintenez enfoncé : Réinitia-
liser/Afficher les éléments
personnalisables
Retour à l’écran précédent
Composition/Réception
d’appel et affichage de l’his-
torique (si le véhicule en est
doté)
Lié au système mains libres,
la composition ou la récep-
tion d’appels est affichée.
Pour plus de détails sur le
système mains libres, repor-
tez-vous au “SYSTÈME DE
NAVIGATION ET DE MULTI-
MÉDIA MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE”.
*: Sur les écrans sur lesquels vous pouvez faire défiler l’écran et
changer l’affichage, une barre de
défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans
enregistrés s’affiche.Changement d’affichage
B
C
A
B
C
D