20Index visuel
Contacteurs de commande du compteur ........................P.186
Palettes de changement de vitesse
*1...............................P.320
Contacteur téléphonique
*2
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) .......P.361
Contacteur de distance de vé hicule à véhicule ..............P.383
Contacteurs du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète
de vitesses ...........................................................................P.376
Contacteurs de télécommande du système audio
*2
Contacteur de communication*2
*1
: Si le véhicule en est doté
*2: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
A
B
C
D
E
F
G
H
1022-1. Système hybride branchable
La valeur affichée sur la jauge
SOC (State of Charge)
( P.180) est estimée à partir
des informations suivantes.
La quantité résiduelle d’éner-
gie actuelle de la batterie
hybride (batterie de traction)
La consommation d’électri-
cité (la distance estimée pou-
vant être parcourue en mode
EV par unité d’énergie élec-
trique) basée sur la valeur
enregistrée
Consommation d’électricité
passée du climatiseur
La consommation d’électricité
varie selon la façon dont le véhi-
cule est conduit. Le véhicule enregistre automatiquement la
consommation d’électricité
lorsqu’il est rechargé et il utilise
la consommation d’électricité
pour estimer l’autonomie EV.
Par conséquent, l’autonomie EV
affichée lorsque la batterie
hybride (batterie de traction) est
complètement rechargée peut
différer de l’autonomie EV pré-
cédente selon la façon dont le
véhicule a été conduit.
L’autonomie EV peut changer
considérablement avec chaque
charge jusqu’à ce que la
consommation d’électricité
basée sur la valeur enregistrée
soit stable (pendant environ le
premier mois ou les deux pre-
miers). Toutefois, cela n’est pas
le signe d’une anomalie.
Lorsque le climatiseur est
activé, l’autonomie EV (en utili-
sant le climatiseur) est estimée
en fonction de la consommation
d’électricité passée du climati-
seur, en tenant compte d’une
augmentation possible de la
consommation d’électricité.
La distance pouvant être par-
courue en mode EV varie consi-
dérablement selon la façon dont
le véhicule est conduit, les
conditions routières, la météo, la
Autonomie EV
L’autonomie EV affichée sur
l’écran multifonction
indique l’autonomie
approximative en mode EV
(c’est-à-dire en utilisant uni-
quement le moteur élec-
trique). La distance réelle
qui peut être parcourue peut
différer de celle affichée.
Même si l’autonomie EV est
affichée, la conduite EV peut
être annulée, et le véhicule
peut utiliser le moteur à
essence ainsi que le moteur
électrique. (
P.88)
Valeur affichée
Conseils pour une aug-
mentation de l’autonomie
EV
1292-2. Charge
2
Système hybride branchable■Fonctions de sécurité
●Même si vous actionnez le
contacteur d’alimentation, le sys-
tème hybride ne démarrera pas
alors que le câble de charge CA
est raccordé au véhicule.
●Si le câble de charge CA est bran-
ché alors que le voyant “READY”
est allumé, le système hybride
s’arrêtera automatiquement et il
deviendra impossible de conduire
le véhicule.
Ce véhicule a été conçu afin de
permettre la charge à partir
d’une source d’alimentation
externe à l’aide d’un câble de
charge CA pour une utilisation
exclusive avec les prises élec-
triques CA standards des mai-
sons.
Cependant, le véhicule diffère
grandement et comme suit des
appareils électriques standards
des maisons, et une utilisation
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou une décharge élec-
trique, susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
La charge est conçue pour
fonctionner à 12 A en continu
pendant toute sa durée
Ce qu’il faut savoir
avant la charge
Assurez-vous de lire les
précautions suivantes avant
de brancher le câble de
charge CA au véhicule et de
charger la batterie hybride
(batterie de traction).
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de
la charge
Les personnes qui portent un sti-
mulateur cardiaque implantable
ou un stimulateur de resynchroni-
sation cardiaque ne devraient pas
effectuer la procédure de charge.
Demandez à quelqu’un d’autre de
s’en occuper.
●Ne vous approchez pas du
chargeur ni du câble de charge
CA pendant la charge.
La procédure de charge pourrait
nuire au fonctionnement de tels
appareils.
●Ne pas rester dans le véhicule
durant la charge.
La procédure de charge pourrait
nuire au fonctionnement de tels
appareils.
●N’entrez pas dans le véhicule
même pour sortir quelque
chose du compartiment de
charge.
La procédure de charge pourrait
nuire au fonctionnement de tels
appareils.
■Lorsque le câble de charge
CA est branché au véhicule
N’actionnez pas le levier sélec-
teur de vitesses.
Dans le cas improbable où le
câble de charge CA aurait été
endommagé, le véhicule pourrait
passer de la position de change-
ment de vitesse P à une autre
position et se déplacer, ce qui
serait susceptible de provoquer
un accident.
Précautions relatives à la
charge
1412-2. Charge
2
Système hybride branchable
■Sélection du mode de
charge
Vous pouvez sélectionner l’un
des deux modes de charge sui-
vants.
“Début”
Commence la charge à l’heure
fixée
*1 et la termine lorsque la
batterie est pleine.
*2
“Départ”
Commence la charge pour la
terminer à l’heure fixée.
*3, 4
Lorsque ce paramètre est sélec-
tionné, vous pouvez utiliser la
fonction liée au climatiseur.
*1: La fonction de programme de charge est exécutée selon la
montre de bord de l’écran multi-
fonction. Avant d’enregistrer le
programme de charge, assurez-
vous que la montre de bord est à
l’heure.
*2: Il pourrait y avoir une légère erreur dans le minutage du début
de la charge en raison de l’état
de la batterie hybride (batterie de
traction).
*3: La charge débutera si le système estime qu’il ne disposera pas
d’assez de temps pour terminer
la charge avant l’heure de départ
programmée. Vérifiez les pro-
grammes de charge.
*4: Si la température ou l’état de la source d’alimentation changent
brusquement pendant la charge,
cette dernière pourrait ne pas
prendre fin à l’heure exacte pré-
vue par le système.
■Récurrence
Vous pouvez régler le pro-
gramme de charge périodique
en sélectionnant le jour de la
semaine que vous souhaitez.
(Si aucun jour n’est sélectionné,
la charge n’est effectuée qu’une
seule fois.)
■Réglage du climatiseur
(“Prép. temp.”)
Lorsque le mode de charge est
réglé sur “Départ”, le climatiseur
du véhicule ( P.444) peut être
réglé pour fonctionner
* automa-
tiquement selon l’heure pro-
grammée.
En réglant la température de l’habi-
tacle à l’avance, les passagers
peuvent profiter d’un intérieur
agréable dès leur entrée dans le
véhicule.
*: Le fonctionnement commence environ 20 minutes avant l’heure
de départ fixée.
■Activation et désactivation
de “Charger”
Même si un seul programme de
charge est enregistré, la charge
ne commencera pas avant
l’heure fixée, même si le câble
de charge CA est branché au
véhicule. Pour commencer la
charge sans modifier le réglage
du programme de charge, acti-
vez “Charger” afin d’annuler
temporairement le programme
de charge et de permettre une
charge immédiate une fois le
câble de charge CA branché.
1652-2. Charge
2
Système hybride branchable
■La charge se termine avant l’heure réglée dans “Départ”
■La charge n’est pas terminée, même si l’heure réglée dans
“Départ” est atteinte
■La charge ne débute pas, même si l’heure réglée dans
“Début” est atteinte
Cause probableMesure corrective
L’heure de fin de la charge ne cor-
respond pas à l’heure de fin estimée
en raison de la température exté-
rieure ou de l’état de la source d’ali-
mentationSi la température ou l’état de la
source d’alimentation changent brus-
quement pendant la charge, cette
dernière peut prendre fin avant
l’heure prévue par le système.
Cause probableMesure corrective
“Prép. temp.” est activé
Lorsque “Prép. temp.” est activé, le
climatiseur fonctionne jusqu’à l’heure
de départ programmée.
Par conséquent, il se peut que la
charge ne soit pas terminée à l’heure
de départ programmée en raison des
conditions de charge.
Afin d’avoir une batterie hybride (bat-
terie de traction) complètement char-
gée, laissez la charge se poursuivre.
L’heure de fin de la charge ne cor-
respond pas à l’heure de fin estimée
en raison de la température exté-
rieure ou de l’état de la source d’ali-
mentationSi la température ou l’état de la
source d’alimentation changent brus-
quement pendant la charge, cette
dernière pourrait ne pas prendre fin
à l’heure exacte prévue par le sys-
tème.
Cause probableMesure corrective
Le câble de charge CA a été bran-
ché après l’heure régléeRaccordez le câble de charge CA au
véhicule avant l’heure réglée dans
“Début”.
1823-1. Bloc d’instrumentation
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule
Montre de bord
Règle automatiquement l’heure en utilisant les données temporelles du
GPS (horloge GPS).
Pour plus de détails, reportez-vous au “Système de navigation et de multi-
média Manuel du propriétaire” ou au “Manuel multimédia du propriétaire”.
Jauge de niveau de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir
Jauge SOC (State of Charge)
Affiche la charge résiduelle de la batterie de traction.
Lorsque la jauge est dans la zone verte, la conduite EV est possible.
Lorsque la jauge est dans la zone bleue, la conduite EV n’est plus possible
(dans cette situation, le véhicule passe en mode HV). Rechargez la batterie
hybride (batterie de traction) afin de pouvoir conduire en mode EV.
Odomètre et compteur journalier
Odomètre :
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule
Compteur journalier :
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à
zéro du compteur. Vous pouvez utiliser les compteurs journaliers “A” et “B”
individuellement pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
Température extérieure (P.183)
Écran multifonction
Présente au conducteur diverses données liées à la conduite ( P.185)
Affiche des messages d’avertissement si une défaillance se produit
( P.586)
Indicateur de position de changement de vitesse et de plage de
rapports
Affiche la position de changement de vitesse sélectionnée ou la plage de
rapports sélectionnée ( P.317)
■Les compteurs et l’affichage
s’allument lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.■Lors du changement du mode
de conduite
La couleur de l’indicateur de vitesse
est modifiée en fonction du mode de
conduite sélectionné ou lorsque le
mode Trail est activé. ( P.423,
425)
B
C
D
E
F
G
H
I
1853-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
1Plus lumineux
2 Plus sombre
■Réglage de la luminosité du
tableau de bord
Vous pouvez régler la luminosité du
tableau de bord séparément selon
que les feux arrière sont allumés ou
éteints. Cependant, dans un envi-
ronnement bien éclairé (le jour,
etc.), allumer les feux arrière ne
changera pas la luminosité du
tableau de bord.
La montre de bord peut être
réglée sur l’écran du système
audio.
Reportez-vous au “SYSTÈME
DE NAVIGATION ET DE MUL-
TIMÉDIA MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE”. Les informations suivantes
s’affichent sur l’écran multifonc-
tion.
Informations relatives au sys-
tème d’aide à la conduite
Affiche les panneaux reconnus
pendant le fonctionnement du sys-
tème RSA (si le véhicule en est
doté). ( P.372)
Affiche une image lorsque les sys-
tèmes suivants sont en fonction et
qu’une icône de menu autre que
est sélectionnée :
• LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) ( P.361)
Réglage de la montre de
bord
Écran multifonction
L’écran multifonction est
utilisé pour afficher les
informations relatives à la
consommation de carburant
et divers types d’informa-
tions relatives à la conduite.
Vous pouvez également uti-
liser l’écran multifonction
pour modifier les para-
mètres d’affichage et
d’autres paramètres.
Éléments affichés
A
2204-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la position
de changement
de vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement
déverrouillées
lorsque le levier
sélecteur de
vitesses est
placé en posi-
tion P.
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la portière
du conducteur
Toutes les por-
tières se déver-
rouillent
automatique-
ment lorsque la
portière du
conducteur est
ouverte dans les
45 secondes
environ qui
suivent la désac-
tivation du
contacteur d’ali-
mentation.
FonctionFonctionnementHayon
Vous pouvez verrouil-
ler/déverrouiller et
ouvrir/fermer le hayon en
procédant comme suit.
Le couvercle du port de
charge et le connecteur de
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés.
( P.115)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est
bien fermé.
Si le hayon était mal fermé, il
pourrait s’ouvrir de manière
imprévue pendant que vous
conduisez et heurter des objets
à proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez pas d’enfants jouer
dans le compartiment de
charge.
Si un enfant se retrouvait
enfermé accidentellement dans
le compartiment de charge, il
pourrait être victime d’épuise-
ment dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir
ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer l’activation
imprévue du hayon ou se coin-
cer les mains, la tête ou le cou
pendant la fermeture du hayon.