1943-1. Bloc d’instrumentation
Sélectionnez pour définir la sensibi-
lité de l’avertissement de louvoie-
ment du véhicule.
■ PCS (système de sécu-
rité préventive) ( P.352)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
PCS activé/désactivé
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de sécurité préven-
tive.
“Sensibilité”
Sélectionnez pour modifier le
moment de l’avertissement de
sécurité préventive.
■ BSM (moniteur d’angle
mort) ( P.389)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
BSM (moniteur d’angle mort)
activé/désactivé
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système BSM.
“Luminosité”
Sélectionnez pour changer la lumi-
nosité des voyants des rétroviseurs
extérieurs. ( P.390)
“Sensibilité”
Sélectionnez pour modifier le
moment de l’alerte d’approche d’un
véhicule.
■ (système intuitif
d’aide au stationnement) (si
le véhicule en est doté)
( P.399)
Sélectionnez pour configurer les éléments suivants.
Activation/désactivation du
système intuitif d’aide au sta-
tionnement
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système intuitif d’aide au sta-
tionnement.
“Volume”
Sélectionnez pour définir le volume
de l’avertisseur sonore qui retentit
lorsque le système intuitif d’aide au
stationnement est activé.
■RCTA (alerte de trafic trans-
versal arrière) ( P.389)
Activation/désactivation de la
fonction RCTA (alerte de tra-
fic transversal arrière)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système RCTA.
“Volume”
Sélectionnez pour modifier le
volume de l’avertisseur sonore
RCTA.
■ PKSB (système de frei-
nage d’aide au stationne-
ment) (si le véhicule en est
doté) ( P.407)
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver la fonction de
freinage d’aide au stationne-
ment.
■“HUD principal” (si le véhi-
cule en est doté) ( P.199)
Activation/désactivation HUD
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’affichage sur le pare-brise.
“Lumin/posit du HUD”
1953-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Sélectionnez pour régler la lumino-
sité ou la position verticale de l’affi-
chage sur le pare-brise.
“Aide conduite HUD”
Sélectionnez pour changer les élé-
ments de l’affichage sur le pare-
brise.
“Rotation HUD”
Sélectionnez pour régler l’angle de
l’affichage sur le pare-brise.
■ RSA (aide sur les pan-
neaux routiers) (si le véhi-
cule en est doté) ( P.372)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
Activation/désactivation de
l’aide sur les panneaux rou-
tiers
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système RSA.
“Méthode de notif”
Sélectionnez pour modifier chaque
méthode de notification utilisée
pour avertir le conducteur lorsque
le système reconnaît une vitesse
excessive, un panneau de dépas-
sement interdit et un panneau de
sens interdit.
“Niveau de notif.”
Sélectionnez pour modifier chaque
niveau de notification utilisé pour
avertir le conducteur lorsque le sys-
tème reconnaît un panneau de
limite de vitesse.
■Paramètres du véhicule
“Param. chargement”
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants. • “Horaire de charge”
Sélectionnez pour enregistrer ou
modifier le programme de charge.
(
P.140)
• “Courant de charge”
Sélectionnez pour changer le cou-
rant de charge. ( P.121)
• “Verrou connect.”
Sélectionnez pour changer les
paramètres de verrouillage du
connecteur de charge. ( P.117)
• “Chauffe-batt.”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de chauffage de la
batterie. ( P.124)
• “Refroidiss. batt.”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de refroidissement
de la batterie. ( P.125)
PBD (hayon à com-
mande assistée) (si le véhi-
cule en est doté) ( P.224)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
• Paramètres du système
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le système de hayon à com-
mande assistée.
• “Mains libres”
*
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le hayon à commande assistée
mains libres.
• “Réglage d’ouverture”
Sélectionnez la position d’ouverture
lorsque le hayon à commande
assistée est complètement ouvert.
•“Volume”
Sélectionnez pour définir le volume
1963-1. Bloc d’instrumentation
de l’avertisseur sonore qui retentit
lorsque le système de hayon à
commande assistée est actionné.
*: Véhicules dotés d’un hayon à commande assistée mains libres
“TPWS” (système témoin de
basse pression des pneus)
( P.528)
• “Réglage pression”
Sélectionnez pour initialiser le sys-
tème témoin de basse pression des
pneus.
• “Identif chque roue&pos”
Sélectionnez pour enregistrer les
codes d’identification des capteurs
de pression des pneus dans le sys-
tème témoin de basse pression des
pneus.
• “Réglage unité”
Sélectionnez pour changer les uni-
tés de mesure affichées.
“Entretien programmé”
( P.504)
Sélectionnez pour remettre à zéro
les informations d’entretien prescrit
(message indiquant que l’entretien
est requis et la distance jusqu’au
prochain entretien) après avoir
effectué tous les travaux d’entre-
tien.
“Rapp siège arr” ( P.217)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le rappel des sièges arrière.
■ Paramètres
“Langue”
Sélectionnez pour changer la
langue sur l’écran multifonction.
“Unités”
Sélectionnez pour changer les uni-
tés de mesure affichées.
“Type de compteur”
Sélectionnez pour modifier l’affi-
chage de l’indicateur de vitesse.
(Voyant EV) ( P.87)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le voyant EV.
(Paramètres d’affichage
des informations de conduite)
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
• “Système hybride”
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver le guidage d’accélération ECO
( P.188).
• “Consommation”
Sélectionnez pour modifier l’affi-
chage sur Consommation de car-
burant ( P.187).
• “Consom. élect.”
Sélectionnez pour modifier l’affi-
chage sur Consommation d’énergie
( P.187).
(paramètres audio) (si le
véhicule en est doté)
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’écran .
(Paramètres d’affichage
des informations sur le véhi-
cule)
• “Contenu de l’affichage”
Sélectionnez pour configurer les
éléments suivants.
“Contrôle d’énergie” :
Sélectionnez pour activer/désacti-
2053-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
commande du compteur ou sur le volant, et sélectionnez
, puis appuyez sur ou
pour afficher l’écran de
contrôle d’énergie.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules non dotés du
module de communication de
données)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules dotés du
module de communication de
données)/système audio haut
de gamme (Premium Audio)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ECO” sur
l’écran “Informations”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
■Lecture de l’affichage
Les flèches apparaîtront en
fonction de la circulation d’éner-
gie. S’il n’y a aucune circulation
d’énergie, aucune flèche ne sera affichée.
La couleur des flèches changera
comme suit
Vert : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est chargée ou
que de l’énergie est récupérée.
Jaune : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est utilisée.
Rouge : Lorsque le moteur à
essence est utilisé.
Écran multifonction
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Batterie hybride (batterie de
traction)
Pneu avant
Pneu arrière
Écran du système audio (sauf
lors d’une recharge)
A
B
C
D
2574-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
4
Avant de conduire
mentation est placé sur ON.
En appuyant sur le bouton, vous
règlerez la fonction au mode OFF.
(Le voyant s’éteint également)
■Pour éviter les erreurs de cap-
teur (véhicules dotés d’un rétro-
viseur automatique intérieur
antireflet)
Pour assurer le fonctionnement
adéquat des capteurs, ne les tou-
chez pas et ne les recouvrez pas.
*: Si le véhicule en est dotéA
Rétroviseur numé-
rique
*
Le rétroviseur numérique
est un système qui utilise la
caméra située à l’arrière du
véhicule et affiche son
image sur l’écran du rétrovi-
seur numérique.
Vous pouvez changer le
rétroviseur numérique entre
le mode rétroviseur optique
et le mode rétroviseur
numérique en actionnant le
levier.
Le rétroviseur numérique
permet au conducteur de
voir l’arrière du véhicule
malgré les obstructions,
comme les appuis-tête ou
les bagages, assurant une
visibilité arrière. De plus, les
sièges arrière ne sont pas
affichés et la vie privée des
passagers est améliorée.
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
2604-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
le haut et vers le bas.
■Paramètres d’affichage
(mode rétroviseur numé-
rique)
Vous pouvez modifier les para-
mètres d’affichage en mode
rétroviseur numérique, l’activa-
tion/la désactivation de la fonc-
tion antireflet automatique, etc.
1 Appuyez sur le bouton de
menu.
Les icônes s’afficheront.
2Appuyez plusieurs fois sur le
bouton de menu et sélection-
nez l’élément que vous sou-
haitez régler.
3 Appuyez sur ou
pour modifier le
réglage.
Les icônes disparaîtront si vous
n’actionnez pas de bouton pendant environ 5 secondes ou plus.
IcônesParamètres
Sélectionnez pour régler la
luminosité de l’écran.
Sélectionnez pour régler la
zone affichée vers le
haut/vers le bas.
Sélectionnez pour régler la
zone affichée vers la
gauche/vers la droite.
Sélectionnez pour régler
l’inclinaison de l’image affi-
chée.
Sélectionnez pour effectuer
un zoom avant/arrière sur
l’image affichée.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver la fonction
antireflet automatique.
*
Réagissant à la luminosité
des phares des véhicules
qui vous suivent, la lumière
réfléchie est ajustée auto-
matiquement.
La fonction antireflet auto-
matique est activée chaque
fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé sur
ON.
Sélectionnez pour afficher
le tutoriel de formation
HomeLink
® conçu pour
aider les clients à former
leur système d’ouvre-porte
de garage. ( P.489)
Sélectionnez pour changer
la langue du tutoriel de for-
mation Homelink
®.
2614-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
4
Avant de conduire
*: C’est une fonction pour le mode rétroviseur optique, toutefois,
vous pouvez également modifier
le réglage alors que vous utilisez
le mode rétroviseur numérique.
■Activation/désactivation de
la fonction antireflet auto-
matique (mode rétroviseur
optique)
Vous pouvez activer/désactiver
la fonction antireflet automa-
tique en mode rétroviseur
optique. Vous pouvez modifier
le réglage aussi bien en mode
rétroviseur numérique qu’en
mode rétroviseur optique.
Lorsque vous utilisez le mode
rétroviseur numérique
P.260
Lorsque vous utilisez le mode
rétroviseur optique
1 Appuyez sur le bouton de
menu.
Les icônes s’afficheront.
2Appuyez plusieurs fois sur la
touche de menu et sélection-
nez .
L’écran des paramètres s’affichera.
3Appuyez sur ou
pour activer
(ON)/désactiver (OFF) la
fonction antireflet automa-
tique.
Les icônes disparaîtront si vous
n’actionnez pas de bouton pendant
environ 5 secondes ou plus.
■Réglage de l’affichage (mode
rétroviseur numérique)
●Si l’image affichée est réglée, elle
peut sembler déformée. Il ne
s’agit pas d’une défaillance.
●Si la luminosité du rétroviseur
numérique est réglée à un niveau
trop élevé, cela peut provoquer de
la fatigue oculaire. Réglez le rétro-
viseur numérique à une luminosité
appropriée. Si vos yeux com-
mencent à fatiguer, passez au
mode rétroviseur optique.
●La luminosité du rétroviseur
numérique changera automati-
quement en fonction de la lumino-
sité de la zone située devant votre
véhicule.
■Pour empêcher une défaillance
des capteurs d’éclairage
Pour empêcher une défaillance des
capteurs d’éclairage, ne les touchez
pas et ne les recouvrez pas.
3075-1. Avant de conduire
5
Conduite
santes.
Évitez les départs saccadés
ou les accélérations brus-
ques.
Évitez les mouvements de
volant saccadés et les virages
serrés; ralentissez avant de
négocier un virage.
Notez que, lorsque vous
négociez un virage, les roues
de la remorque sont plus
proches de l’intérieur du
virage que celles du véhicule.
Compensez cet effet en effec-
tuant un virage plus large qu’à
la normale.
Ralentissez avant de négo-
cier un virage lorsqu’il y a un
vent latéral, lorsque vous rou-
lez sur une chaussée mouil-
lée ou glissante, etc.
Une accélération peut déstabiliser
la remorque.
Soyez prudent lorsque vous
dépassez d’autres véhicules.
Le dépassement requiert une
très longue distance. Après
avoir dépassé un véhicule,
n’oubliez pas la longueur de
votre remorque et assurez-
vous de disposer d’un espace
suffisant avant de changer de
voie.
Pour conserver l’efficacité du
freinage moteur lorsque vous
utilisez le freinage moteur, ne
placez pas la transmission sur
D.
L’instabilité est plus fré-
quente lors de la descente de
pentes abruptes ou longues.
Avant d’effectuer une des-
cente, ralentissez et rétrogra-
dez. Ne rétrogradez pas
brusquement lors de la des-
cente de pentes abruptes ou
longues.
Évitez de maintenir la pédale
de frein enfoncée trop long-
temps ou d’engager les freins
trop fréquemment. Cela pour-
rait provoquer une surchauffe
des freins et entraîner une
diminution de l’efficacité du
freinage.
En raison de la charge sup-
plémentaire de la remorque,
le système hybride de votre
véhicule pourrait surchauffer
par temps chaud (à des tem-
pératures supérieures à 85 °F
[30 °C]) lorsque vous gravis-
sez une côte longue ou
abrupte. Si la lampe témoin
de haute température du
liquide de refroidissement
indique une surchauffe, arrê-
tez immédiatement le climati-
seur (si utilisé), rangez le
véhicule sur le bas-côté de la
route et arrêtez-le dans un
endroit sécuritaire. ( P.611)
Lorsque vous garez le véhi-
cule, placez toujours des
cales à la fois sous les roues
du véhicule et sous celles de
la remorque. Engagez ferme-