18Index visuel
Affichage ..............................................................................P.185
Contrôle d’énergie................................................................P.204
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent ............P.586
Levier de commande des clignotants ..............................P.322
Contacteur des phares ......................................................P.329
Phares/feux de stationnement/feux arrière/éclairage de la plaque
d’immatriculation/phares de jour/feux accessoires à DEL
*1.P.329
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ........P.336
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace
de la lunette arrière ............................................................P.340
Utilisation .....................................................................P.336, 340
Ajout de liquide de lave-glace ..............................................P.521
Messages d’avertissement ..................................................P.586
Contacteur des feux de détresse .....................................P.566
Levier de déverrouillage du capot ....................................P.512
Levier de déverrouillage de la direction inclinable
et télescopique ...................................................................P.255
Réglage................................................................................P.255
Climatiseur .........................................................................P.444
Utilisation .............................................................................P.444
Désembueur de lunette arrière ............................................P.446
Audio
*1, 2
Système audio plus (Audio Plus)*1, 2
Système audio haut de gamme (Premium Audio)*1, 2
Contacteur du dispositif d’ouverture du panneau
de réservoir ........................................................................P.343
*1: Si le véhicule en est doté
*2: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
E
F
G
H
I
J
K
L
20Index visuel
Contacteurs de commande du compteur ........................P.186
Palettes de changement de vitesse
*1...............................P.320
Contacteur téléphonique
*2
Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) .......P.361
Contacteur de distance de vé hicule à véhicule ..............P.383
Contacteurs du régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète
de vitesses ...........................................................................P.376
Contacteurs de télécommande du système audio
*2
Contacteur de communication*2
*1
: Si le véhicule en est doté
*2: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
A
B
C
D
E
F
G
H
1242-2. Charge
lisé pendant une longue période.
●Le courant de charge maximal est
réglé à 8 A ou 16 A* dans “Param.
véhicule”. ( P.121)
●Lorsque “Chauffe-batt.” est activé.
( P.124)
●Lorsque “Refroidiss. batt.” est
activé avant la charge. ( P.125)
●Lorsque la fiche génère de la cha-
leur en raison d’une prise mal
branchée, etc.
*: Véhicules dotés d’un chargeur de
batterie de traction embarqué de
6,6 kW uniquement
■Utilisation d’un chargeur CC
Vous ne pouvez pas utiliser de char-
geur CC avec ce véhicule.
■Puissance de charge
Ce véhicule peut être rechargé à
une puissance maximale de 3,3 kW
ou 6,6 kW
*.
Cependant, selon le chargeur ou le
câble de charge CA utilisés, la puis-
sance peut être limitée.
*: Véhicules dotés d’un chargeur de batterie de traction embarqué de
6,6 kW uniquement
Ce véhicule est doté de plu-
sieurs fonctions qui sont asso-
ciées à la charge.
■“Mode Mon espace”
( P.156)
Lorsque le câble de charge CA
est branché au véhicule, des
composants électriques comme
le climatiseur ou le système
audio peuvent être utilisés avec
la source d’alimentation externe
*.
*: L’énergie de la batterie hybride
(batterie de traction) peut être uti-
lisée selon la situation.
■“Chauffe-batt.”
Lorsque la température exté-
rieure est basse et que le câble
de charge CA est branché au
véhicule, cette fonction chauffe
automatiquement la batterie
hybride (batterie de traction)
jusqu’à ce qu’elle atteigne ou
dépasse une certaine tempéra-
ture.
“Chauffe-batt.” est en fonction
lorsque “Chauffe-batt.” sous
“Param. chargement” est activé
sur l’écran multifonction.
( P.195)
■Commande de réchauffe-
ment de la batterie hybride
(batterie de traction)
(Alaska et Canada unique-
ment)
Cette commande fonctionne
après que le câble de charge
CA est resté branché au véhi-
cule pendant 3 jours et
“Chauffe-batt.” s’arrête automa-
tiquement. Elle isole automati-
quement la batterie hybride
(batterie de traction) sous des
températures extrêmement
basses.
Cette commande s’arrête
31 jours après le branche-
ment du câble de charge CA,
même s’il est encore branché
Fonctions liées à la
charge
1352-2. Charge
2
Système hybride branchable
■Si le voyant de charge du port
de charge clignote après le
branchement du câble de
charge CA
Le programme de charge ( P.140)
est enregistré et il est impossible
d’effectuer la charge. Pour annuler
la charge à l’aide du programme de
charge et commencer la charge,
exécutez l’une des procédures sui-
vantes.
●Activez “Charger” ( P.148, 154)
●Pendant que le voyant de charge
clignote, retirez le connecteur de
charge et rebranchez-le dans les
5 secondes
■Lorsqu’il est impossible d’insé-
rer le connecteur de charge
dans l’entrée de charge CA
P.118
■Durée de la charge
P.123
■Fonction de sécurité
Si vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage du loquet, la charge
ne commencera pas même si le
câble de charge CA est branché.
De plus, lorsque la charge est en
cours, celle-ci sera interrompue si
l’on maintient le bouton de déver-
rouillage du loquet enfoncé pen-
dant plusieurs secondes. Lorsque
vous redémarrez la charge, réinsé-
rez le connecteur de charge après
l’avoir sorti, et vérifiez que le voyant
de charge du port de charge
s’allume.
■Augmentation possible du
temps de charge
P.123
■Pendant la charge
Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé sur ON et que le contrôle
d’énergie s’affiche sur l’écran du
système audio, le connecteur de
charge s’affiche sur l’écran de
contrôle d’énergie et le flux d’électri- cité durant la charge s’affiche
(
P.204).
■Fonction de protection contre la
surchauffe de l’entrée de
charge CA (véhicules dotés
d’un chargeur de batterie de
traction embarqué de 6,6 kW)
Un capteur de température installé
sur l’entrée de charge CA empêche
les pièces de fondre si un corps
étranger pénètre dans le connecteur
de charge et entraîne une augmen-
tation de la température. Lorsqu’une
certaine augmentation de tempéra-
ture est détectée, la charge s’arrête
immédiatement et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
Une fois que la température a
baissé, la charge reprend en suivant
la procédure de démarrage de
charge.
AVERTISSEMENT
■Pendant la charge
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait provo-
quer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Branchez la fiche dans une
source d’alimentation adaptée à
une charge. ( P.120)
●Vérifiez que le câble de charge
CA, la fiche et la prise électrique
sont exempts de corps étran-
gers.
●Avant de charger, vérifiez que
l’entrée de charge CA n’est pas
déformée, endommagée ou cor-
rodée, et vérifiez que l’entrée
est exempte de corps étrangers
comme de la saleté, de la neige
et de la glace.
S’il y a de la saleté ou de la
poussière sur les bornes, net-
toyez-les correctement avant
d’insérer le connecteur de
charge.
1422-2. Charge
■Modification de “Prochain
évén.”
*1
Il est possible de régler tempo-
rairement l’heure du prochain
programme de charge sans
changer la récurrence enregis-
trée.
*2
*1: “Prochain évén.” fait référence au programme de charge le plus
proche du moment présent
parmi les programmes de charge
enregistrés. Le programme de
charge est exécuté en fonction
de “Prochain évén.”.
*2: Lorsque “Prochain évén.” est modifié, le programme de charge
actuel est temporairement ignoré
et la charge n’est pas effectuée
avant l’heure spécifiée par “Pro-
chain évén.”. (Par exemple,
lorsque “Prochain évén.” sera
réglé pour 2 jours plus tard,
même si des éléments sont
enregistrés dans le programme
de charge, la charge ne sera pas
effectuée jusqu’à l’heure spéci-
fiée par “Prochain évén.”.)
Vous pouvez enregistrer le pro-
gramme de charge sur l’écran
multifonction ou sur l’écran du
système audio (véhicules dotés
d’un système audio haut de
gamme [Premium Audio]).
Fonctionnement de l’écran
multifonction : P.144
Fonctionnement de l’écran du système audio (véhicules
dotés d’un système audio
haut de gamme [Premium
Audio]) :
P.150
■Programme de charge
●Vous ne pouvez pas régler un
programme de charge pendant
que vous conduisez.
●Un maximum de 15 programmes
de charge peut être enregistré.
■Pour vous assurer que les pro-
grammes de charge fonc-
tionnent correctement
Vérifiez les éléments suivants.
●Réglez la montre de bord à la
bonne heure ( P.185)
●Le calendrier est réglé à la bonne
date ( P.193)
●Vérifiez que le contacteur d’ali-
mentation est désactivé
●Après l’enregistrement du pro-
gramme de charge, branchez le
câble de charge CA
L’heure de début de charge est
déterminée en fonction du pro-
gramme de charge au moment où
le câble de charge CA a été bran-
ché.
●Après avoir branché le câble de
charge CA, vérifiez que le voyant
de charge du port de charge cli-
gnote ( P.107)
●N’utilisez pas une prise électrique
qui est dotée d’une fonction de
coupure d’alimentation (y compris
une fonction de minuterie)
Enregistrement d’un pro-
gramme de charge
1432-2. Charge
2
Système hybride branchable
Utilisez une prise électrique qui
fournit en permanence de l’électri-
cité. Pour les prises électriques
sur lesquelles l’alimentation est
coupée en raison d’une fonction
de minuterie, etc., la charge pour-
rait ne pas être effectuée selon le
programme si le courant était
coupé pendant l’heure fixée.
■Lorsque le câble de charge CA
reste branché au véhicule
Même si plusieurs programmes de
charge consécutifs sont enregistrés,
la prochaine charge ne sera pas
effectuée selon le programme de
charge jusqu’à ce que le câble de
charge CA soit retiré et rebranché
une fois la charge terminée. De
plus, lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est complète-
ment chargée, la charge selon le
programme de charge ne sera pas
effectuée.
■“Prép. temp.”
●Lorsque le réglage lié au climati-
seur est activé, le climatiseur
fonctionne jusqu’à l’heure de
départ fixée. Par conséquent, le
climatiseur consommera de l’élec-
tricité et la charge pourrait ne pas
être terminée à l’heure du départ
fixée.
●Si la batterie hybride (batterie de
traction) est complètement char-
gée, la charge ne sera pas effec-
tuée même si le programme de
charge est réglé. Toutefois, si
“Prép. temp.” est activé, le climati-
seur ne fonctionnera qu’une seule
fois lorsque l’heure réglée dans
“Départ” approchera. Si cela se
produit, le climatiseur consom-
mera de l’électricité et la charge
résiduelle de la batterie hybride
(batterie de traction) lors du
départ pourrait être réduite.
●Lorsque les portières sont déver-
rouillées, le climatiseur ne fonc-
tionne pas.
■Fonctionnement lié au télé-
phone intelligent (véhicules
dotés d’un système audio haut
de gamme [Premium Audio])
Une fois inscrit à Toyota Apps, il est
possible d’utiliser l’application du
téléphone intelligent pour modifier
les paramètres du programme de
charge.
Pour plus de détails sur Toyota
Apps, reportez-vous au
http://www.toyota.com/
connectedservices aux États-Unis
et au
http://www.toyota.ca/connected
au
Canada.
■Lorsque les programmes de
charge sont ignorés
Lorsque les opérations suivantes
sont effectuées pendant que le pro-
gramme de charge est en veille, le
programme de charge est temporai-
rement annulé et la charge com-
mence.
●Lorsque le climatiseur à distance
( P.453) est en fonction
●En activant “Mode Mon espace”
( P.156)
●En activant “Charger” ( P.148,
154)
●Lors d’une opération qui annule
temporairement la charge à l’aide
du programme de charge
( P.135)
■Effets de la température exté-
rieure
Lorsque le mode de charge est
réglé sur “Départ”, il est possible
que le programme de charge soit
ignoré en raison de la température
extérieure et que la charge com-
mence.
■“Chauffe-batt.” ( P.124) /
“Refroidiss. batt.” ( P.125)
Lorsque la charge est effectuée à
l’aide du programme de charge, il se
peut que la fonction de chauffage ou
de refroidissement de la batterie
hybride (batterie de traction) fonc-
1502-2. Charge
●Lorsque le mode de charge est
“Début”, la charge actuelle est
interrompue, la prochaine charge
commencera à l’heure fixée.
■Lorsque le contacteur d’alimen-
tation est désactivé
Vous pouvez vérifier le prochain
programme de charge (“Prochain
évén.”) sur l’écran “Ferm. affi-
chage”
* lorsque “Ferm. affichage”
est réglé sur “Horaire de charge” sur
l’écran de l’écran multifonction
et que le contacteur d’alimentation
est désactivé.
*: L’écran “Ferm. affichage” pourrait
ne pas être affiché pendant la
charge. Pour plus de détails sur le fonction-
nement de l’écran du système
audio, reportez-vous au “SYS-
TÈME DE NAVIGATION ET DE
MULTIMÉDIA MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE”.
Le réglage d’un programme de
charge s’effectue sur l’écran
“Programme de recharge”.
■Affichage de l’écran “Pro-
gramme de recharge”
1 Appuyez sur le bouton
“MENU” pour afficher l’écran
de menu.
2 Sélectionnez “Infos”, puis
“Programme” en respectant
cet ordre.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors
d’une opération de réglage
Si vous effectuez une opération
de réglage pendant que le sys-
tème hybride est en marche,
assurez-vous que le véhicule est
garé dans un endroit où l’aération
est adéquate. Dans un endroit
fermé, comme un garage, les gaz
d’échappement, y compris le dan-
gereux monoxyde de carbone
(CO), pourraient s’accumuler et
pénétrer dans le véhicule. Cela
pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour
la santé.
NOTE
■Pendant une opération de
réglage
Si vous effectuez une opération
de réglage pendant que le sys-
tème hybride est arrêté, veillez à
ce que la batterie de 12 volts ne
se décharge pas.
Opérations de réglage sur
l’écran du système audio
(véhicules dotés d’un sys-
tème audio haut de
gamme [Premium Audio])
1562-2. Charge
1Raccordez le câble de
charge CA au véhicule et
commencez la charge
2 Pendant la charge, activez le
contacteur d’alimentation
L’écran de réglage de “Mode Mon
espace” s’affiche automatiquement
sur l’écran multifonction.
3Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “OUI”,
puis appuyez sur .
“Mode Mon espace” active certains
systèmes comme le climatiseur et
le système audio dans le véhicule.
Lorsque vous n’utilisez pas “Mode
Mon espace”, sélectionnez “NON”, puis appuyez sur .
Pour arrêter “Mode Mon
espace”, désactivez le contac-
teur d’alimentation.
Lorsque “Mode Mon espace”
démarre, l’écran d’affichage de
la charge résiduelle de la batte-
rie hybride (batterie de traction)
s’affiche automatiquement sur
l’écran multifonction. Le rapport
de puissance approximatif (rap-
port entre l’électricité fournie et
l’électricité consommée) lors de
l’utilisation de “Mode Mon
espace” peut être connu en véri-
fiant la couleur et la taille des
flèches.
Utilisation de “Mode
Mon espace”
Lorsque le câble de charge
CA est branché au véhi-
cule, des composants élec-
triques comme le
climatiseur ou le système
audio peuvent être utilisés
avec la source d’alimenta-
tion externe.
Démarrage de “Mode Mon
espace”
Affichage du rapport de
puissance lors de l’utilisa-
tion de “Mode Mon
espace”