
2013-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Vous pouvez modifier les para-
mètres du véhicule et le contenu
affiché sur le pare-brise en utili-
sant les contacteurs de com-
mande du compteur.
1Actionnez le contacteur de
commande du compteur
ou , et sélectionnez sur
l’écran multifonction.
2 Actionnez le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
“HUD principal” pour configu-
rer les éléments suivants.
■Activation/désactivation de
l’affichage sur le pare-brise
Appuyez sur pour acti-
ver/désactiver l’affichage sur le
pare-brise.
■Modification des para-
mètres de l’affichage sur le
pare-brise
Maintenez enfoncé pour affi-
cher l’écran des paramètres et
modifier les paramètres
suivants :
Luminosité et position verti-
cale de l’affichage sur le pare-
brise
Sélectionnez pour régler la lumino-
sité ou la position verticale de l’affi-
chage sur le pare-brise.
Éléments affichés
Sélectionnez pour choisir
l’affichage :
• Aucun contenu
• Indicateur du système hybride
• Tachymètre
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les éléments suivants :
• Affichage du guidage routier
jusqu’à la destination (si le véhi-
cule en est doté)
• Affichage des informations rela- tives aux systèmes d’aide à la
conduite
• Boussole (si le véhicule en est doté)
• État de fonctionnement du sys- tème audio (si le véhicule en est
doté)
Angle d’affichage
Sélectionnez pour régler l’angle de
l’affichage sur le pare-brise.
■Activation/désactivation de
l’affichage sur le pare-brise
Si l’affichage sur le pare-brise est
désactivé, il ne se réactivera pas
lorsque le contacteur d’alimentation
sera désactivé, puis placé sur ON.
■Luminosité de l’affichage
Vous pouvez régler la luminosité de
l’affichage sur le pare-brise sur
l’écran de l’écran multifonction.
Elle est également réglée automati-
quement en fonction de la lumino-
sité ambiante.
Utilisation de l’affichage
sur le pare-brise

2033-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
démarrage (P.286)
Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets sta-
tiques) (si le véhicule en est
doté) ( P.412)
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■Icônes /
Les icônes suivantes liées à
l’écran multifonction s’affichent :
: Icône d’avertissement prin-
cipal
S’affiche lorsqu’un message
d’avertissement apparaît sur
l’écran multifonction.
: icône d’informations
S’affiche lorsqu’un affichage
contextuel (suggestion/conseil)
apparaît sur l’écran multifonction.
■Message d’avertissement
Certains messages d’avertisse-
ment s’affichent au besoin, en
fonction de certaines conditions.
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■État de fonctionnement du
système audio (si le véhi-
cule en est doté)
S’affiche lorsque le contacteur
de télécommande du système
audio sur le volant est actionné.
■État du système mains
libres (si le véhicule en est
doté)
S’affiche lorsque le système
mains libres est utilisé.
■Affichage de la tempéra-
ture extérieure
S’affiche lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
ou lorsque le voyant de basse
température extérieure clignote.
■Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît
Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît, l’affichage actuel ne peut
plus s’afficher. Dans ce cas, l’affi-
chage reviendra après la disparition
de l’affichage contextuel.
■Affichage de la température
extérieure
●Lorsque la température ambiante
est d’environ 3 °C (37 °F) ou
moins, clignote pendant envi-
ron 10 secondes, et l’affichage de
la température extérieure s’éteint.
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude :
• Lorsque le véhicule est arrêté (y compris en utilisant “Mode Mon
espace”), ou que vous roulez à
basse vitesse (moins de 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.

2043-1. Bloc d’instrumentation
Le contenu sélectionné par
“Aide conduite HUD” sur l’écran s’affiche. ( P.201)
■Indicateur du système
hybride
Zone de charge
Zone Eco hybride
Zone Eco
Zone de puissance
Le contenu affiché est le même que
celui affiché sur le compteur (indi-
cateur du système hybride).
Pour plus de détails, reportez-vous
au P.183.
■Tachymètre
Affiche le régime moteur en
tours par minute. Écran du système audio
Écran multifonction
Contacteurs de commande
du compteur (
P.186)
Vous pouvez utiliser le contrôle
d’énergie pour vérifier l’état de
conduite du véhicule, l’état de
fonctionnement du système
hybride et l’état de récupération
d’énergie.
■Affichage
Écran multifonction
Appuyez sur le contacteur de
Indicateur du système
hybride/tachymètre
A
B
C
D
Écran de consomma-
tion/de contrôle
d’énergie
Vous pouvez afficher l’état
de votre véhicule sur l’écran
multifonction et sur l’écran
du système audio
*.
*: Pour le système de navigation ou le système multimédia
Composants du système
Contrôle d’énergie
A
B
C

2053-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
commande du compteur ou sur le volant, et sélectionnez
, puis appuyez sur ou
pour afficher l’écran de
contrôle d’énergie.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules non dotés du
module de communication de
données)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules dotés du
module de communication de
données)/système audio haut
de gamme (Premium Audio)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “ECO” sur
l’écran “Informations”.
Si un écran autre que “Contrôle
d’énergie” s’affiche, sélectionnez
“Énergie”.
■Lecture de l’affichage
Les flèches apparaîtront en
fonction de la circulation d’éner-
gie. S’il n’y a aucune circulation
d’énergie, aucune flèche ne sera affichée.
La couleur des flèches changera
comme suit
Vert : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est chargée ou
que de l’énergie est récupérée.
Jaune : Lorsque la batterie hybride
(batterie de traction) est utilisée.
Rouge : Lorsque le moteur à
essence est utilisé.
Écran multifonction
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Batterie hybride (batterie de
traction)
Pneu avant
Pneu arrière
Écran du système audio (sauf
lors d’une recharge)
A
B
C
D

2063-1. Bloc d’instrumentation
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Moteur électrique avant
(moteur de traction)
Batterie hybride (batterie de
traction)
Moteur électrique arrière
(moteur de traction)
Pneu avant
Pneu arrière
Écran du système audio (lors
d’une recharge)
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Moteur électrique avant
(moteur de traction)
Fonctionnement du climati-
seur
*1
Connecteur de charge
Prise de courant (120 V CA)
(si le véhicule en est doté)
*2
Batterie hybride (batterie de traction)
*1: L’icône est affichée pendant que
le climatiseur fonctionne.
*2: L’icône est affichée lorsque la prise de courant est utilisée.
Écran du système audio
(écran “Domicile”)
L’image montre toutes les flèches à
titre d’exemple. L’affichage réel
variera selon les conditions.
Moteur à essence
Batterie hybride (batterie de
traction)
Pneu
■Couleur de la batterie hybride
(batterie de traction) sur l’affi-
chage
Elle sera verte lorsque la batterie
hybride (batterie de traction) est en
cours de recharge, et jaune lorsque
la batterie hybride (batterie de trac-
tion) est en cours d’utilisation.
■Avertissement de charge rési-
duelle de la batterie hybride
(batterie de traction)
●L’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente lorsque la
batterie hybride (batterie de trac-
tion) ne se recharge pas alors que
le levier sélecteur de vitesses est
en position N, ou lorsque la
charge résiduelle tombe au-des-
sous d’un certain niveau. Si la
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
A
B
C

2073-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
charge résiduelle descend encore
plus bas, l’avertisseur sonore
retentit de manière continue.
●Lorsqu’un message d’avertisse-
ment s’affiche sur l’écran multi-
fonction et qu’un avertisseur
sonore retentit, suivez les direc-
tives affichées sur l’écran pour
effectuer le dépannage.
■Couleur du moteur à essence
sur l’écran du système audio
Elle sera bleue lorsque le moteur se
réchauffe et rouge lorsqu’il est
réchauffé.
■Affichage
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules non dotés du
module de communication de
données)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Renseigne-
ments sur le trajet” ou “Histo-
rique”.
Système audio (Audio) ou
système audio plus (Audio
Plus) (véhicules dotés du
module de communication de
données)/système audio haut
de gamme (Premium Audio)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur
l’écran “Menu”. 3
Sélectionnez “ECO” sur
l’écran “Informations”.
4 Sélectionnez “Renseigne-
ments sur le trajet” ou “Histo-
rique”.
■Informations de croisière
Si un écran autre que “Rensei-
gnements sur le trajet” s’affiche,
sélectionnez “Renseignements
sur le trajet”.
L’illustration est présentée à titre
d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elle peut être légère-
ment différente.
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole indique 50 Wh.
Jusqu’à 5 symboles peuvent s’affi-
cher.
Consommation actuelle de
carburant
Remise à zéro des données
de consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du sys-
tème hybride
Consommation
A
B
C
D
E

2083-1. Bloc d’instrumentation
Temps écoulé depuis le
démarrage du système
hybride
Autonomie (P.208)
La consommation moyenne de car-
burant des 15 dernières minutes
est divisée par couleur entre les
anciennes moyennes et les
moyennes obtenues depuis la der-
nière fois où le contacteur d’alimen-
tation a été placé sur ON. Utilisez la
consommation moyenne de carbu-
rant affichée comme référence.
■Historique
Si un écran autre que “Histo-
rique” s’affiche, sélectionnez
“Historique”.
L’illustration est présentée à titre
d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elle peut être légère-
ment différente.
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
La plus récente consomma-
tion de carburant
Antécédents précédents de
consommation de carburant
• Système audio (Audio) et sys- tème audio plus (Audio Plus) :
Affiche la consommation quoti- dienne moyenne de carburant. (Au
lieu de la date, “Trajet 1” à
“Trajet 5” s’affichera.)
• Système audio haut de gamme
(Premium Audio) :
Affiche la consommation quoti-
dienne moyenne de carburant.
Mise à jour des données de
la plus récente consomma-
tion de carburant
Remise à zéro des données
de l’historique
L’historique de consommation
moyenne de carburant est divisé
par couleur entre les anciennes
moyennes et la consommation
moyenne de carburant depuis la
dernière mise à jour. Utilisez la
consommation moyenne de carbu-
rant affichée comme référence.
■Mise à jour des données de
l’historique
Mettez à jour la plus récente
consommation de carburant en
sélectionnant “Mettre à jour” pour
mesurer de nouveau la consomma-
tion actuelle de carburant.
■Remise à zéro des données
Vous pouvez supprimer les don-
nées de consommation de carbu-
rant en sélectionnant “Effacer”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale (esti-
mée) pouvant être parcourue avec
la quantité de carburant résiduelle
dans le réservoir.
Cette distance est calculée en fonc-
tion de votre consommation
moyenne de carburant. C’est pour-
quoi il peut y avoir un écart entre la
distance réelle pouvant être parcou-
rue et celle affichée.
F
G
A
B
C
D
E

2114-1. Informations sur les clés
4
Avant de conduire
■Si un message sur l’état de la
clé à puce ou sur le mode du
contacteur d’alimentation, etc.
s’affiche
Pour éviter de coincer la clé à puce
à l’intérieur du véhicule, de quitter le
véhicule en ayant la clé à puce avec
vous et sans placer le contacteur
d’alimentation sur OFF, ou de lais-
ser les autres passagers sortir invo-
lontairement la clé du véhicule, etc.,
il est possible qu’un message
demandant à l’utilisateur de confir-
mer l’état de la clé à puce ou du
mode du contacteur d’alimentation
s’affiche sur l’écran multifonction.
Dans ces cas-là, suivez immédiate-
ment les directives sur l’écran.
■Si “Pile de clé faible Remplacez
la batterie de clé” s’affiche sur
l’écran multifonction
La pile de la clé à puce est faible.
Remplacez la pile de la clé à puce.
( P.554)
■Remplacement de la pile
P.554
■Confirmation du nombre de
clés enregistrées
Vous pouvez confirmer le nombre
de clés du véhicule déjà enregis-
trées. Adressez-vous à votre
concessionnaire Toyota pour plus
de détails.
■Si “Une nouvelle clé a été enre-
gistrée Communiquez avec
votre concessionnaire pour
plus de détails” s’affiche sur
l’écran multifonction
Ce message s’affichera chaque fois
que la portière du conducteur sera
ouverte lorsque les portières seront
déverrouillées de l’extérieur pen-
dant environ les 10 jours suivant
l’enregistrement d’une nouvelle clé
à puce.
Si ce message s’affiche mais que
vous n’avez pas de nouvelle clé à
puce enregistrée, adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour
vérifier si une clé à puce inconnue (autre que celles en votre posses-
sion) a été enregistrée.
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les clés
●Ne laissez pas les clés tomber
par terre, ne les exposez pas à
des chocs violents et ne les
pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des
températures élevées sur de
longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés, ne les
lavez pas aux ultrasons, etc.
●Ne fixez pas d’objets métal-
liques ou magnétiques sur les
clés et ne placez pas celles-ci à
proximité de tels objets.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne fixez pas d’autocollants ni
d’autres objets sur la surface de
la clé à puce.
●Ne placez pas les clés à proxi-
mité d’objets générant des
champs magnétiques, tels que
les téléviseurs, les systèmes
audio et les cuisinières à induc-
tion.
●Ne placez pas les clés à proxi-
mité d’équipement médical
électrique, par exemple de
l’équipement thérapeutique à
basse fréquence ou de l’équipe-
ment thérapeutique à micro-
ondes, et ne recevez pas de
soins médicaux en ayant les
clés sur vous.