Page 217 of 688

2154-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
rouille. Si vous appuyez de nou-
veau sur le bouton dans les
5 secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Maintenez enfoncé pour ouvrir les
glaces latérales et le panneau de
toit transparent (si le véhicule en
est doté) ou le panneau de toit
transparent panoramique (si le
véhicule en est doté).
*
*
: La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
■Changement de fonction de
déverrouillage des portières
Vous pouvez choisir quelles por-
tières seront déverrouillées à l’aide
de la fonction d’ouverture de la télé-
commande. Effectuez le change-
ment à l’intérieur du véhicule ou à
une distance maximale de 3,2 ft.
(1 m) du véhicule.
1 Placez le contacteur d’alimenta-
tion sur OFF.
2 Lorsque le voyant à la surface de
la clé est éteint, maintenez
, ou enfoncé
pendant environ 5 secondes,
tout en maintenant
enfoncé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré
ci-dessous chaque fois que vous
effectuez une opération. (Lorsque le
réglage est modifié sans arrêt, relâ-
chez les boutons, attendez pendant
au moins 5 secondes, puis répétez
l’étape 2.) Véhicules dotés d’une alarme : Pour
éviter le déclenchement accidentel
de l’alarme, déverrouillez les por-
tières à l’aide de la télécommande,
puis ouvrez et refermez une fois
l’une des portières après avoir
modifié les paramètres. (Si aucune
portière n’est ouverte dans les
60 secondes après avoir appuyé sur
, les portières se verrouille-
ront de nouveau et l’alarme s’acti-
vera automatiquement.)
Si l’alarme se déclenche, arrêtez-la
immédiatement. ( P.76)
Écran multifonc-
tion/Signal sonoreFonction de
déverrouillage
Extérieur : Reten- tit 3 fois
Tenir la poignée
de la portière du
conducteur ne
déverrouille que
la portière du
conducteur.
Tenir la poignée
de portière du
passager ou
appuyer sur le
contacteur du dis-
positif d’ouver-
ture du hayon
déverrouille
toutes les por-
tières.
Extérieur : Reten-tit deux fois
Tenir la poignée
d’une portière ou
appuyer sur le
contacteur du dis-
positif d’ouver-
ture du hayon
déverrouille
toutes les por-
tières.
Page 218 of 688

2164-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Système de déverrouillage des
portières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact vio-
lent, toutes les portières se déver-
rouillent. Selon la force de l’impact
ou le type d’accident, il est cepen-
dant possible que ce système ne
fonctionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Portières : Un avertisseur sonore
retentit et les feux de détresse cli-
gnotent pour indiquer que les por-
tières ont été
verrouillées/déverrouillées.
(Verrouillées : une fois;
Déverrouillées : deux fois)
Glaces latérales et panneau de toit
transparent (si le véhicule en est
doté) ou panneau de toit transpa-
rent panoramique (si le véhicule en
est doté) : Un avertisseur sonore
retentit pour indiquer que les glaces
latérales et le panneau de toit trans-
parent ou le panneau de toit trans-
parent panoramique sont en
fonction.
■Fonction de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte
approximativement dans les
60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la fonction de
sécurité verrouillera de nouveau le
véhicule automatiquement. (Cepen-
dant, en fonction de l’emplacement
de la clé à puce, il se peut que la clé
soit détectée comme se trouvant
dans le véhicule. Dans ce cas, le
véhicule est susceptible d’être
déverrouillé.)
■Lorsqu’il est impossible de ver-
rouiller la portière à l’aide du
capteur de verrouillage situé
sur la partie supérieure de la
poignée de portière
S’il est impossible de verrouiller la
portière même en touchant la zone
supérieure du capteur, essayez de
toucher en même temps les zones
supérieure et inférieure du capteur.
Si vous portez des gants, enlevez- les.
■Avertisseur sonore de verrouil-
lage des portières
Si une portière autre que celle que
vous verrouillez est ouverte et que
vous tentez de verrouiller les por-
tières à l’aide du système Smart
key, un avertisseur sonore retentira
de manière continue pendant
5 secondes. Fermez complètement
toutes les portières, puis verrouillez
de nouveau le véhicule.
■Réglage de l’alarme (si le véhi-
cule en est doté)
Le verrouillage des portières
entraîne l’activation du système
d’alarme. ( P.76)
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement du système
Smart key ou de la télécom-
mande
P.238
■Si le système Smart key ou la
télécommande ne fonctionne
pas correctement
●Utilisez la clé mécanique pour ver-
rouiller et déverrouiller les por-
tières. ( P.603)
●Si la pile de la clé est déchargée,
remplacez-la par une pile neuve.
( P.554)
■Si la batterie de 12 volts est
déchargée
Il est impossible de verrouiller et de
déverrouiller les portières à l’aide du
système Smart key ou de la télé-
commande. Verrouillez ou déver-
rouillez les portières à l’aide de la
clé mécanique. ( P.603)
Page 219 of 688

2174-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
■Fonction de rappel des sièges
arrière
●Afin de vous rappeler de ne pas
oublier des bagages, etc. sur le
siège arrière, un avertisseur
sonore retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction
pendant environ 6 secondes
lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est placé sur OFF, une fois
que l’une des conditions suivantes
est remplie.
• Le système hybride est démarré dans les 10 minutes qui suivent
l’ouverture et la fermeture d’une
portière arrière.
• Une portière arrière a été ouverte
et fermée après le démarrage du
système hybride.
Cependant, si moins de 2 secondes
environ s’écoulent entre l’ouverture
et la fermeture d’une portière
arrière, la fonction de rappel des
sièges arrière peut ne pas fonction-
ner.
●La fonction de rappel des sièges
arrière estime que des bagages,
etc. ont été placés sur un siège
arrière en tenant compte de
l’ouverture et de la fermeture
d’une portière arrière. Par consé-
quent, selon la situation, la fonc-
tion de rappel des sièges arrière
peut ne pas fonctionner et vous
pouvez toujours oublier les
bagages, etc. sur le siège arrière,
ou elle peut fonctionner inutile-
ment.
●Vous pouvez activer/désactiver la
fonction de rappel des sièges
arrière. ( P.640)
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la fonction de
déverrouillage à l’aide d’une clé)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables :
P.644)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous conduisez.
Si vous ne le faites pas, il se peut
qu’une portière s’ouvre et qu’un
occupant soit éjecté du véhicule,
ce qui pourrait lui occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées et
verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée inté-
rieure des portières pendant la
conduite.
Soyez particulièrement prudent
en ce qui concerne les portières
avant; celles-ci peuvent s’ouvrir,
même si les boutons intérieurs
de verrouillage sont en position
de verrouillage.
●Lorsque des enfants sont assis
sur les sièges arrière, enclen-
chez les verrous de protection
pour enfants aux portières
arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fer-
mez une portière
Vérifiez la zone environnante du
véhicule pour voir par exemple s’il
est sur un plan incliné, s’il y a suf-
fisamment d’espace pour que la
portière s’ouvre ou s’il vente fort.
Lorsque vous ouvrez ou fermez la
portière, tenez fermement la poi-
gnée de portière pour être prêt en
cas de mouvement imprévu.
Page 220 of 688

2184-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation des contacteur
de verrouillage des por-
tières1
Verrouille toutes les portières
2 Déverrouille toutes les por-
tières
■Utilisation des boutons
intérieurs de verrouillage
1 Verrouille la portière
2 Déverrouille la portière
Vous pouvez ouvrir les portières
avant en tirant la poignée intérieure
même si les boutons de verrouil-
lage sont en position de verrouil-
lage.
■Verrouillage des portières avant
sans clé depuis l’extérieur du
véhicule
1 Placez le bouton intérieur de ver-
rouillage en position de verrouil-
lage.
2 Fermez la portière.
Il est impossible de verrouiller la
portière si le contacteur d’alimenta-
tion est sur ACC ou ON, ou si la clé
à puce est restée à l’intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il
se peut que le système ne la
détecte pas correctement et que la
portière soit verrouillée.
■Avertisseur sonore de portière
ouverte
Si la vitesse du véhicule atteint
3 mph (5 km/h), un avertisseur
sonore retentit pour signaler que la
ou les portières ou le capot ne sont
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la télé-
commande, la clé ou la clé
mécanique et que vous faites
fonctionner les glaces assis-
tées, le panneau de toit trans-
parent (si le véhicule en est
doté) ou le panneau de toit
transparent panoramique (si
le véhicule en est doté)
Faites fonctionner les glaces
assistées, le panneau de toit
transparent ou le panneau de toit
transparent panoramique après
vous être assuré qu’aucun passa-
ger ne risque d’avoir une partie de
son corps coincée par la glace
latérale, le panneau de toit trans-
parent ou le panneau de toit
transparent panoramique en mou-
vement. De plus, ne laissez pas
d’enfants utiliser la télécom-
mande, la clé ou la clé méca-
nique. Les enfants et les autres
passagers pourraient coincer une
partie de leur corps dans les
glaces latérales, le panneau de
toit transparent ou le panneau de
toit transparent panoramique.
Déverrouillage et verrouil-
lage des portières depuis
l’intérieur du véhicule
Page 221 of 688

2194-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
pas complètement fermés.
La ou les portières ouvertes ou le
capot s’affichent sur l’écran multi-
fonction.
■Lorsque toutes les portières
sont verrouillées à l’aide de la
fonction d’ouverture ou de la
télécommande
●Il est impossible de déverrouiller
les portières à l’aide du contacteur
de verrouillage des portières.
●Vous pouvez réinitialiser les
contacteurs de verrouillage des
portières en déverrouillant toutes
les portières à l’aide de la fonction
d’ouverture ou de la télécom-
mande.
Lorsque le verrou est enclen-
ché, il est impossible d’ouvrir la
portière depuis l’intérieur du
véhicule.
1Déverrouiller
2 Verrouiller
Vous pouvez enclencher ces ver-
rous afin d’empêcher les enfants d’ouvrir les portières arrière. Pous-
sez les contacteurs de chacune
des portières arrière pour verrouil-
ler les deux portières arrière.
Les fonctions suivantes peuvent
être réglées ou annulées :
Pour obtenir des directives relatives
à la personnalisation, reportez-
vous à la P.640.
Verrou de protection pour
enfants aux portières
arrière
Systèmes de verrouillage
et de déverrouillage auto-
matiques des portières
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portières liée à la
vitesse du véhi-
cule
Toutes les por-
tières se ver-
rouillent
automatique-
ment lorsque la
vitesse du véhi-
cule est d’envi-
ron 12 mph
(20 km/h) ou
plus.
Fonction de ver-
rouillage des
portières liée à la
position de
changement de
vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement
verrouillées
lorsque le levier
sélecteur de
vitesses est
placé dans une
position autre
que P.
Page 222 of 688

2204-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la position
de changement
de vitesse
Toutes les por-
tières sont auto-
matiquement
déverrouillées
lorsque le levier
sélecteur de
vitesses est
placé en posi-
tion P.
Fonction de
déverrouillage
des portières
liée à la portière
du conducteur
Toutes les por-
tières se déver-
rouillent
automatique-
ment lorsque la
portière du
conducteur est
ouverte dans les
45 secondes
environ qui
suivent la désac-
tivation du
contacteur d’ali-
mentation.
FonctionFonctionnementHayon
Vous pouvez verrouil-
ler/déverrouiller et
ouvrir/fermer le hayon en
procédant comme suit.
Le couvercle du port de
charge et le connecteur de
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés.
( P.115)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est
bien fermé.
Si le hayon était mal fermé, il
pourrait s’ouvrir de manière
imprévue pendant que vous
conduisez et heurter des objets
à proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez pas d’enfants jouer
dans le compartiment de
charge.
Si un enfant se retrouvait
enfermé accidentellement dans
le compartiment de charge, il
pourrait être victime d’épuise-
ment dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir
ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer l’activation
imprévue du hayon ou se coin-
cer les mains, la tête ou le cou
pendant la fermeture du hayon.
Page 223 of 688

2214-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la
conduite
●Gardez le hayon fermé pendant
la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert,
il pourrait heurter des objets à
proximité, ou des bagages
pourraient être projetés à l’exté-
rieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un
accident.
●Ne laissez jamais personne
s’asseoir dans le compartiment
de charge.
En cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou de collision,
elle serait susceptible de subir
des blessures graves, voire
mortelles.
■Poignées du hayon
N’accrochez aucun objet aux poi-
gnées du hayon.
Si un objet était accroché, le
hayon pourrait se refermer brus-
quement et une partie du corps
pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions sui-
vantes.
Si vous les négligiez, une partie
du corps pourrait se coincer, ce
qui pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez
toute matière lourde, comme la
neige ou la glace, pouvant le
recouvrir. Si vous négligiez de
le faire, le hayon pourrait se
refermer brusquement une fois
qu’il est ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez
le hayon, vérifiez attentivement
la zone environnante pour vous
assurer d’effectuer cette
manœuvre en toute sécurité.
●Si une personne se trouve à
proximité, assurez-vous qu’elle
est en sécurité et avisez-la que
le hayon est sur le point de
s’ouvrir ou de se fermer.
●Soyez prudent lorsque vous
ouvrez ou fermez le hayon par
temps venteux; un vent fort
pourrait provoquer un mouve-
ment brusque de ce dernier.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : S’il
n’était pas entièrement ouvert,
le hayon pourrait se refermer
brusquement. Il est plus difficile
d’ouvrir ou de fermer le hayon
sur un plan incliné que sur une
surface plane; méfiez-vous par
conséquent des mouvements
imprévus du hayon lorsque le
véhicule est en pente. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est entièrement ouvert et
sécuritaire.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : S’il n’était
pas entièrement ouvert, le
hayon pourrait se refermer
brusquement, s’il se trouvait
dans une pente abrupte. Avant
d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le
hayon est correctement ouvert.
Page 224 of 688

2224-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Utilisation de la fonction
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
2Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
P.214
AVERTISSEMENT
●Soyez particulièrement prudent
lorsque vous fermez le hayon
afin d’éviter de vous coincer les
doigts ou autre chose.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Lorsque
vous fermez le hayon, assurez-
vous d’appliquer une légère
pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poi-
gnée du hayon pour fermer
entièrement le hayon, vous
pourriez vous coincer les mains
ou les bras.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
son support d’amortisseur
( P.224) et ne vous pendez
pas au support d’amortisseur du
hayon.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser le sup-
port d’amortisseur du hayon, et
provoquer un accident.
●Véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée : Ne fer-
mez pas le hayon en tirant sur
sa tige de maintien ( P.233) et
ne vous pendez pas à la tige de
maintien.
Vous pourriez alors vous coin-
cer les mains ou briser la tige de
maintien du hayon, et provo-
quer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon
à commande assistée : Si vous
fixiez un support à vélo ou un
autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refer-
mer brusquement après son
ouverture et infliger des bles-
sures à quelqu’un en lui coin-
çant les mains, la tête ou le cou.
Lorsque vous fixez un acces-
soire au hayon, l’utilisation de
pièces d’origine Toyota est
recommandée.
Déverrouillage et verrouil-
lage du hayon depuis
l’extérieur du véhicule