Page 625 of 665

623
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použitie zmesi etanolu a benzínu
v benzínovom motore
Toyota umožňuje použitie zmesi etanolu
a benzínu, ak je obsah etanolu do 10 %. Uistite sa, že zmes e tanolu a benzínu,
ktorá má byť použitá , má hore uvedené
oktánové číslo.
■Keď motor klepe
●Konzultujte to s ktorýmkoľvek autori-
zovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
●Občas môžete počuť krátke a slabé
klepanie pri akcelerácii alebo jazde do
kopca. To je normálne a nie je dôvod
ku znepokojeniu.
Informácie o palive
Keď nájdete tieto typy palivo-
vých štítkov na čerpacej stanici,
použite iba palivo s jedným
z nasledujúcich štítkov.
Oblasť EU:
Musíte používať iba bezolovna-
tý benzín odpovedajúci Európ-
skej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora
zvoľte bezolovnatý benzín s ok-
tánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblasť EU:
Musíte používať iba bezolovna-
tý benzín.
Pre optimálny výkon motora
zvoľte bezolovnatý benzín s ok-
tánovým číslom 91 alebo vyšším.
UPOZORNENIE
■Poznámka ku kvalite paliva
●Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak
sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
●Nepoužívajte ben zín s metalickými aditívami, napr. m angán, železo ale-
bo olovo, inak to môže spôsobiť po-
škodenie vášho motora alebo
systému riadenia emisií.
●Nepridávajte komerčné palivové adi-
tíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
●Oblasť EU: Bioetanolové palivo pre-
dávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľ-
ké množstvo etanolu by nemalo byť
používané. Použitie týchto palív po- škodí palivový systém vozidla. V prí-
pade akýchkoľvek pochybností,
kontaktujte ktoréhokoľvek predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis.
●Mimo oblasť EU: Bioetanolové pali-
vo predávané pod názvami napr.
"E50" alebo "E85" a palivo obsahujú- ce veľké množstvo etanolu by nema-
lo byť používané. Vaše vozidlo môže
používať benzín zmiešaný s maxi- málne 10 % etanolu. Použitie paliva
s obsahom viac ako 10 % etanolu
(E10) poškodí palivový systém vo- zidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie
je vykonávané iba zo zdroja, kde
môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípa de akýchkoľvek po-
chybností, kontaktujte ktoréhokoľvek
predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Nepoužívajte zmes benzínu s meta-nolom, napr. M15, M85, M100.
Používanie benzínu obsahujúceho
metanol môže spôsobiť poškodenie alebo zlyhanie motora.
Page 626 of 665

6249-2. Prispôsobenie
9-2.Prispôsobenie
■Zmeny použitím navigačného/
multimediálneho systému
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Nastavenie" na obrazov-
ke menu a zvoľte "Vozidlo".
3 Zvoľte "Prispôsobenie vozidla".
Môžu byť zmenené rôzne nastave-
nia. Podrobnosti - viď zoznam na-
stavení, ktoré m ôžu byť zmenené.
■Zmeny vykonávané použitím
multiinformačného displeja
1 Stlačte alebo na spína-
čoch ovládania prístroja a zvoľte
.
2 Stlačte alebo na spína-
čoch ovládania prístroja, zvoľte
položku.
3 Pre prepínanie funkcie medzi
zapnuté a vypnuté stlačte ,
aby ste prepli do požadovaného
nastavenia.
4 Pre podrobné nastavenie funkcií,
ktoré podporujú podrobné nasta-
venia, stlačte a držte a zo-
brazte obrazovku nastavenia.
Spôsob podrobného nastavenia sa líši
u každej obrazovky. Prečítajte si pokyny zobrazené na obrazovke.
Pre návrat na predc hádzajúcu obrazov-
ku, alebo opustenie režimu prispôsobe-
nia stlačte .
■Keď vykonávate prispôsobenie po-
užitím navigačného/multimediálneho systému alebo multiinformačného
displeja
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste, zabrzdite parkovaciu brzdu a presuňte
radiacu páku do P. Aby ste zabránili vy-
bitiu 12V akumulátora, nechajte tiež v činnosti hybridný systém, keď vykoná-
vate prispôsobenie funkcií.
Prispôsobiteľné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy
elektronických funkcií, ktoré
môžu byť prispôsobené vašim
požiadavkám. Nastavenie tých-
to funkcií môže byť zmenené
použitím multiinformačného
displeja, navigačného/multime-
diálneho systému, alebo u ktoré-
hokoľvek autorizovaného
predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromko ľvek spoľahli-
vom servise.
Prispôsobenie funkcií vo-
zidla
VÝSTRAHA
■Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné , aby počas prispô- sobovania bol hybri dný systém v činnos-
ti, uistite sa, že je vozidlo zaparkované
na mieste s adekvá tnym vetraním. V uzavretom priestor e, napr. v garáži,
sa môžu výfukové plyny, obsahujúce
kysličník uhoľnatý (CO), hromadiť a vniknúť do vozidla. To môže spôso-
biť smrť alebo vážne ohrozenie zdra-
via.
UPOZORNENIE
■Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vyb itiu 12V akumulá-
tora, uistite sa, že pri prispôsobovaní funkcií je hybridný systém v činnosti.
Page 627 of 665

625
9
9-2. Prispôsobenie
Technické údaje vozidla
Niektoré nastavenia funkcií sa z menia súčasne s nastavením iných funkcií,
ktoré sú prispôsobované. Pre ďalš ie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Vozidlá s navigačným systémom al ebo multimediálnym systémom: Na-
stavenia, ktoré môžu byť zmenené použitím navigačného systému alebo
multimediálneho systému.
Nastavenia, ktoré môžu byť zmene né použitím multiinformačného disp-
leja.
Nastavenia, ktoré môžu byť zmene né autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorý mkoľvek spoľahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, – = Nedostupné
■Alarm* ( S.79)
*: Ak je vo výbave
■Systém dobíjania (S.125, 128)
*: Iba vozidlá s palubnou nabíjačkou trakčného akumulátora 6,6 kW
Prispôsobiteľné funkcie
FunkciaPrvotné
nastavenie
Prispôsobené
nastavenie
Deaktivácia alarmu, keď sú
odomknuté dvere použitím
mechanického kľúča
VypnutéZapnuté––O
FunkciaPrvotné
nastavenie
Prispôsobené
nastavenie
"Nabíjací prúd"MAX8A–O–16 A*
"Ohrievač batérie"ZapnutéVypnuté–O–
"Chladič batérie"ZapnutéVypnuté–O–
A
B
C
ABC
ABC
Page 628 of 665

6269-2. Prispôsobenie
■Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (S.172, 178)
Funkcia*1Prvotné nastaveniePrispôsobené nastavenie
Jazyk*2"English" (Angličtina)Okrem anglič-tiny*3–O–
Jednotky*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)–O–míle (MPG, míle/kWh)*4
Zobrazenie rýchlomeruAnalógovéDigitálne–O–
Indikátor EVZapnutéVypnuté–O–
"Sprievodca ECO" (Pokyny
ECO akcelerácie)ZapnutéVypnuté–O–
"Spotreba paliva""Celk. priemer"
"Priemer
za cestu"–O–"Priemer na
nádrž"
"Príkon""Celkový prie-
mer"
"Priemer za
cestu"–O–
Zobrazenie s väzbou na audio-
systémZapnutéVypnuté–O–
Monitor energieZapnutéVypnuté–O–
Zobrazenie systému AWDZapnutéVypnuté–O–
Typ informáci í o jazdeJazdaCelkom–O–
Položky informácií o jazde
(prvá položka)Vzdialenosť
Priemerná rých-
losť–O–
Celkový čas
Položky informácií o jazde
(druhá položka)Celkový čas
Priemerná rých- losť–O–
Vzdialenosť
"Obrazovka ukonč.""Skóre ECO""Info o jazde"–O–"Plán nabíjania"
Vyskakovacie oknoZapnutéVypnuté–O–
Kalendár*5–––O–
Vypnutie multiinformačného displejaVypnutéZapnuté–O–
ABC
Page 629 of 665
627
9
9-2. Prispôsobenie
Technické údaje vozidla
*1: Podrobnosti o jednotlivej funkcii: S.184
*2: Prvotné nastavenie sa líši podľa štátu.
*3: Dostupné jazyky sa môže líšiť v závislosti na cieľovej oblasti.
*4: Ak je vo výbave
*5: Ten môže byť nastavený iba vtedy, keď je GPS kalibrácia hodín vypnutá v nasta-
vení multimediálneho systému.
■Projekčný displej*1 ( S.189)
*1: Ak je vo výbave
*2: Podrobnosti o jednotlivej funkcii: S.191
Návrhová funkciaZapnuté
Zapnuté (keď je vozidlo
zastavené)O–O
Vypnuté
Funkcia*2Prvotné nastaveniePrispôsobenénastavenie
Projekčný displejZapnutéVypnuté–O–
Informácie o ukazovateľochIndikátor hybrid-
ného systému
Otáčkomer–O–Bez obsahu
Navigácia trasy do cieľa/názov
ulice*1ZapnutéVypnuté–O–
Zobrazenie informácií o podpor-
ných jazdných systémochZapnutéVypnuté–O–
Kompas*1ZapnutéVypnuté–O–
Prevádzkový stav audiosys-
tému*1ZapnutéVypnuté–O–
Funkcia*1Prvotné nastaveniePrispôsobené nastavenieABC
ABC
Page 630 of 665
6289-2. Prispôsobenie
■Zámok dverí (S.203, 600)
■Systém Smart Entry & Start a bezdrôtové diaľkové ovládanie
( S.202, 221)
FunkciaPrvotné nastaveniePrispôsobenénastavenie
Odomykanie pomocou mecha-
nického kľúča
Všetky dvere sa
odomknú v 1. kroku
Dvere vodiča sa odomknú v 1.
kroku, všetky
dvere v 2. kroku
––O
Funkcia zamknuti a dverí s väz-
bou na rýchlosťZapnutéVypnutéO–O
Funkcia zamknuti a dverí s väz-
bou na zaradenú polohuVypnutéZapnutéO–O
Funkcia odomknutia dverí s väz-
bou na zaradenú polohuVypnutéZapnutéO–O
Funkcia odomknutia dverí s väz-
bou na dvere vodičaZapnutéVypnutéO–O
FunkciaPrvotné nastaveniePrispôsobené nastavenie
Ubehnutý čas pred aktiváciou funkcie automatického zamknu-
tia dverí, keď dvere neboli po
odomknutí otvorené
30 sekúnd
60 sekúnd
––O120 sekúnd
Bzučiak upozornenia na otvore-
né dvere (Keď zamykáte vo- zidlo)ZapnutéVypnuté––O
ABC
ABC
Page 631 of 665

629
9
9-2. Prispôsobenie
Technické údaje vozidla
■Systém Smart Entry & Start ( S.221)
*1: Vozidlá bez systému dvojitého zamykania
*2: Vozidlá so systémom dvojitého zamykania
*3: Toto nastavenie môže byť zmenené, keď je nastavenie bezkľúčového odomyka-
nia dverí nastavené na Dvere vodiča.
■Bezdrôtové diaľkové ovládanie (S.202)
*: Ak je vo výbave
FunkciaPrvotné nastaveniePrispôsobené nastavenie
Systém Smart Entry & StartZapnutéVypnutéO–O
Bezkľúčové odom knutie dveríVšetky dvereDvere vodičaO–O
Počet následných ovládaní za-
mykania dverí
2krát*1Toľko, koľko je
vyžadované*1
––OToľko, koľko je
vyžadované*22krát*2
Ubehnutý čas pred odomknutím
všetkých dverí keď uchopíte a držíte kľučku dverí vodiča*3Vypnuté
1,5 sekundy
––O2 sekundy
2,5 sekundy
Osvetlenie spínača POWERZapnutéVypnuté––O
FunkciaPrvotné
nastavenie
Prispôsobené
nastavenie
Bezdrôtové diaľkové ovládanieZapnutéVypnuté––O
OdomykanieVšetky dvere sa odomknú v 1.
kroku
Dvere vodiča sa
odomknú v 1.
kroku, všetky dvere v 2. kroku
O–O
Funkcia, ktorá a ktivuje spínač
bezdrôtového diaľkového
ovládania, keď zamykáte dvere
( S.211)*
Vypnuté
Zapnuté (Odomknutie
všetkých dverí)––OZapnuté
(Odomknutie iba
zadných dverí)
ABC
ABC
Page 632 of 665

6309-2. Prispôsobenie
■Funkcia upozornenia na zadné sedadlá (S.205)
■Elektricky ovládané zadné dvere*1 (S.207)
*1: Ak je vo výbave*2: Prevádzkový bzučiak, ktorý znie, keď sa zadné dvere začnú pohybovať, nemôže
byť vypnutý. ( S.211)*3: Poloha otvorenia je nastavená pomocou spínača zadných dverí. (S.220)*4: Keď je namontovaný ťažný hák, hands-free elektricky ovládané zadné dvere ne-
fungujú.
FunkciaPrvotné nastaveniePrispôsobené nastavenie
Funkcia upozornenia na zadné
sedadláZapnutéVypnuté–O–
FunkciaPrvotné
nastavenie
Prispôsobené
nastavenie
Ovládanie elektricky ovládaných
zadných dveríZapnutéVypnuté–O–
Činnosť spínača otvárača zad-
ných dveríStlačiť a podržať1krát krátko
stlačiť––O
Spínač činnosti bezdrôto-
vého diaľkového ovládaniaVypnuté
1krát krátko
stlačiť
––OStlačiť 2krát
Stlačiť a podržať
Hlasitosť prevádzkového bzu-
čiaku31–O–2
Prevádzkový bzučiak, keď sú zadné dvere v činnosti*2VypnutéZapnuté––O
Uhol otvorenia5
1 až 4
–O–Užívateľské
nastavenie*3
Činnosť elektricky ovládaných
zadných dverí, keď je stlačený spínač otvárača zadných dveríZapnutéVypnuté––O
Asistent zatvárania zadných dveríZapnutéVypnuté––O
Hands-free elektricky ovládané zadné dvere*1, 4ZapnutéVypnuté–OO
ABC
ABC