Page 57 of 911

Určené polohy s bezpečnostnými pásmi na zadných sedadlách sú najbezpečnejšie miesta pre
deti. Vždy používajte bezpečnostné pásy a detské záchytné systémy.
Vo vozidlách vybavených bočnými a okennými vzduchovými vakmi nedovoľte, aby sa deti,
alebo akékoľvek iné osoby, opierali o bočné okná:
Je nebezpečné, keď sa niekto opiera o bočné okno v oblasti sedadla predného spolujazdca,
predných a zadných okenných stĺpikov a okra ja strechy po obidvoch stranách, odkiaľ sa
nafukujú bočné a okenné vzduchové vaky, a to aj pri použití detského záchytného systému.
Náraz nafukujúceho sa bočného alebo okenného bezpečnostného vaku môže dieťaťu v
nesprávnej polohe spôsobiť závažné zranenie al ebo smrť. Navyše opieranie sa o predné dvere
môže zablokovať bočné a okenné vzduchové vaky a tak eliminovať výhody doplnkového
bezpečnostného systému. Pretože sa predný vzduchový vak a bočný vzduchový vak aktivujú
z predného sedadla, je zadné sedadlo vždy na jlepším miestom pre deti. Zvláštnu pozornosť
venujte tomu, aby sa deti neopierali o bočné okná vozidla, a to ani v prípade, kedy sedí v
detskom záchytnom systéme.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás pre viac než jedného cestujúceho súčasne:
Používanie jedného bezpečnostného pásu viacej ako jedným cestujúcim súčasne je
nebezpečné. Bezpečnostný pás použitý týmto sp ôsobom nie je schopný správne rozložiť sily
pôsobiace v prípade nárazu, obidvaja cestujúc i môžu byť zrazení k sebe a následkom toho
vážne zranení alebo dokonca usmrtení. Preto nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás na
pripútanie viac než jedného cestujúceho súčasne a vozidlom choďte len vtedy, keď sú všetci
cestujúci riadne pripútaní.
Kotviaci popruh a jeho príchytku používajte výhradne na zaistenie detského záchytného
systému:
Ukotvenie detského záchytného systému je navrhnuté tak, aby vydržalo iba zaťaženie
správne inštalovaných detských záchytných systémov. Za žiadnych okolností nesmú byť tieto
popruhy využívané ako bezpečnostné pásy dospelých cestujúcich ani pre uchytenie iných
predmetov alebo zariadení.
Vždy demontujte opierku hlavy a nainštalujte detský záchytný systém (okrem inštalácie
detského podsedáka):
Montáž detského záchytného systému bez de montáže opierky hlavy je nebezpečná. Detský
záchytný systém v takom prípade nie je mo žné správne namontovať, čo by mohlo viesť
k zraneniu alebo usmrteniu dieťaťa pri nehode.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-37
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Page 58 of 911
UPOZORNENIE
Detský záchytný systém aj bezpečnostné pásy vozidla môžu byť v teplom počasí veľmi horúce.
Aby nedošlo k popáleniu vás alebo dieťaťa, skontrolujte ich teplotu skôr, než sa ich vy alebo
dieťa dotknete.
POZNÁMKA
Vaše vozidlo Mazda je vybavené príchytkami systému ISOFIX, ur čenými na inštaláciu
detského záchytného systému ISOFIX na zadné sedadlá. Ak chcete zaisti ť detský záchytný
systém pomocou týchto príchytiek, ria ďte sa pokynmi uvedenými v časti „Použitie príchytiek
ISOFIX“ (strana 2-52).
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-38
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Page 59 of 911
Inštalácia detského záchytného systému
Kategórie detských záchytných systémov
POZNÁMKA
Pri nákupe detského záchytného systému sa poraďte s jeho výrobcom, aký typ systému je
vhodný pre vaše dieťa aj vaše vozidlo.
(Európa a krajiny vyhovujúce predpisu UN-R 44 a UN-R 129)
Detské bezpečnostné záchytné systémy rozdelené do 5 nasledujúci ch skupín podľa predpisu
UN-R 44.
Skupina Vek HmotnosťKlasifikácia veľko‐
sti / Systém (CRF)
0 Do 9 mesiacov veku Až 10 kgISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Do 2 rokov veku Až 13 kgISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 Približne od 8 mesiacov do
4 rokov veku 9 kg – 18 kgISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X ISO/F3
2 Približne od 3 mesiacov do
7 rokov veku 15 kg – 25 kg
―
3 Asi od 6 do 12 rokov veku 22 kg – 36 kg―
(Ostatné krajiny)
Prosíme, postupujte v zhode s miestnymi nariadeniami týkajúcimi sa použitia detského
záchytného systému vo vašej krajine.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-39
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Page 60 of 911

Typy detských záchytných systémov
(Európa a krajiny vyhovujúce predpisu
UN-R 44 a UN-R 129)
V tomto návode na obsluhu je vysvetlené
zaistenie pre 3 nasledujúce najčastejšie
používané typy detských záchytných
systémov pomocou bezpečnostných pásov
vozidla: bezpečnostná sedačka pre dojčatá,
detská bezpečnostná sedačka a zvýšený
sedák.
POZNÁMKA
•Poloha na inštaláciu detského
záchytného systému je daná jeho typom.
Vždy si preto pozorne prečítajte pokyny
výrobcu detského záchytného systému aj
tento návod.
•Vzhľ adom na rozdiely v konštrukcii
rôznych detských záchytných systémov,
sedadiel vozidla a bezpe čnostných
pásov, nemusia byť konkrétne záchytné
systémy vhodné pre všetky polohy
sedenia. Pred zakúpením detský
záchytný systém vyskúšajte, či je vhodný
pre polohu (polohy) in štalácie, v ktorej
ho chcete v danom vozidle
prevádzkova ť. Ak pre danú polohu skôr
zakúpený detský záchytný systém nie je
možné použi ť, bude potrebné zakúpi ť
iný, ktorý bude vhodný.
Bezpečnostná sedačka pre dojčatá
Zodpovedá skupine 0 a 0
podľa
predpisov UN-R 44 a UN-R 129.
(Európa)
Odporúčaný detský záchytný systém:
Britax Römer BABY-SAFE PLUS
a ISOFIX BASE
Detská bezpečnostná sedačka
Zodpovedá skupine 1 podľa predpisov
UN-R 44 a UN-R 129.
(Európa)
Odporúčaný detský záchytný systém:
Britax Römer Duo Plus
Zvýšený sedák
Zodpovedá skupine 2 a 3 podľa predpisov
UN-R 44 a UN-R 129.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-40
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Page 61 of 911

(Európa)
Odporúčaný detský záchytný systém:
Britax Römer KidFix XP OEM
Ak chcete použiť detský podsedák,
vždy nainštalujte opierku hlavy
z vozidla na sedadlo, kde bude
dieťa sedieť na podsedáku.Podsedák
*
1
*1
(Ostatné krajiny)
Prosíme, postupujte v zhode s miestnymi
nariadeniami týkajúcimi sa použitia
detského záchytného systému vo vašej
krajine.
Pozícia pre inštaláciu bezpečnostnej
sedačky pre dojčatá
Bezpečnostná sedačka pre dojčatá je
používaná iba v polohe proti smeru jazdy.
Pri inštalácii bezpečnostnej sedačky pre
dojčatá nájdete potrebné informácie v
tabuľke „Tabuľka vhodných pozícií pre
inštaláciu detského záchytného systému vo
vozidle” (strana 2-45).
VAROVANIE
Bezpečnostnú sedačku pre dojčatá
inštalujte vždy v správnej polohe:
Inštalácia bezpečnostnej sedačky pre
dojčatá bez predchádzajúceho
preštudovania tabuľky „Tabuľka vhodných
pozícií na inštaláciu detského záchytného
systému vo vozidle” je nebezpečná.
Bezpečnostnú sedačku pre dojčatá
inštalovanú na nesprávnej pozícii nie je
možné správne zaistiť. V prípade nehody sa
môže uvoľniť a dieťa môže byť vrhnuté na
niektorú časť interiéru alebo na niektorého
z cestujúcich, pričom môže dôjsť k jeho
vážnemu poraneniu alebo dokonca k
usmrteniu.
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy na sedadle predného spolujazdca
vybavenom vzduchovým vakom, ktorý by
sa mohol aktivovať:
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy, na sedadle chránenom AKTÍVNYM
BEZPEČNOSTNÝM VZDUCHOVÝM VAKOM.
Mohlo by dôjsť k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU
alebo USMRTENIU DIEŤAŤA.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-41
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1
2019-2-15 14:36:04
Page 62 of 911

Pri havárii môže dôjsť k zasiahnutiu
detského záchytného systému aktivujúcim
sa bezpečnostným vzduchovým vakom,
ktorý ho môže vyraziť z jeho polohy.
Výsledkom môže byť vážne zranenie, alebo
dokonca aj smrť dieťaťa v detskom
záchytnom systéme.
Pozícia na inštaláciu detskej
bezpečnostnej sedačky
Detská bezpečnostná sedačka je v
závislosti od veku a veľkosti dieťaťa
používaná buď v polohe v smere, alebo
proti smeru jazdy. Pri inštalácii
dodržiavajte v závislosti od veku a
veľkosti dieťaťa pokyny výrobcu sedačky
a rovnako tak pri určovaní smeru, v
ktorom bude sedačka inštalovaná.
Pri inštalácii detskej bezpečnostnej
sedačky nájdete potrebné informácie v
tabuľke „Tabuľka vhodných pozícií pre
inštaláciu detského záchytného systému vo
vozidle” (strana 2-45).
Typ sedačky, v ktorej dieťa sedí proti
smeru jazdy
VA R O VA N I E
Detskú bezpečnostnú sedačku, v ktorej sedí
dieťa proti smeru jazdy, inštalujte vždy v
správnej polohe:
Inštalácia bezpečnostnej sedačky, v ktorej
sedí dieťa proti smeru jazdy, bez
predchádzajúceho preštudovania tabuľky
„Tabuľka vhodných pozícií na inštaláciu
detského záchytného systému vo vozidle”
je nebezpečná. Bezpečnostnú sedačku, v
ktorej sedí dieťa proti smeru jazdy,
inštalovanú na nesprávnej pozícii nie je
možné správne zaistiť. V prípade nehody sa
môže uvoľniť a dieťa môže byť vrhnuté na
niektorú časť interiéru alebo na niektorého
z cestujúcich, pričom môže dôjsť k jeho
vážnemu poraneniu alebo dokonca k
usmrteniu.
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy na sedadle predného spolujazdca
vybavenom vzduchovým vakom, ktorý by
sa mohol aktivovať:
Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy, na sedadle chránenom AKTÍVNYM
BEZPEČNOSTNÝM VZDUCHOVÝM VAKOM.
Mohlo by dôjsť k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU
alebo USMRTENIU DIEŤAŤA.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-42
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Page 63 of 911

Pri havárii môže dôjsť k zasiahnutiu
detského záchytného systému aktivujúcim
sa bezpečnostným vzduchovým vakom,
ktorý ho môže vyraziť z jeho polohy.
Výsledkom môže byť vážne zranenie, alebo
dokonca aj smrť dieťaťa v detskom
záchytnom systéme.
Záchytné systémy, v ktorých dieťa sedí
v smere jazdy
VAROVANIE
Nikdy neinštalujte detskú bezpečnostnú
sedačku, v ktorej sedí dieťa v smere jazdy,
na nesprávnej pozícii sedadla vozidla:
Inštalácia detskej bezpečnostnej sedačky, v
ktorej sedí dieťa v smere jazdy, je bez
predchádzajúceho preštudovania tabuľky
„Vhodné pozície na inštaláciu detského
záchytného systému” nebezpečná.
Bezpečnostnú sedačku, v ktorej dieťa sedí v
smere jazdy, inštalovanú na nesprávnej
pozícii nie je možné správne zaistiť. V
prípade nehody sa môže uvoľniť a dieťa
môže byť vrhnuté na niektorú časť interiéru
alebo na niektorého z cestujúcich, pričom
môže dôjsť k jeho vážnemu poraneniu
alebo dokonca k usmrteniu.
Na prednom sedadle spolujazdca smie byť
detský zác hytný systém, v ktorom dieťa
sedí v smere jazdy, inštalovaný iba v
nevyhnutných prípadoch:
V prípade nárazu by mohla sila
nafukujúceho sa vzduchového vaku
spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie
dieťaťa. Ak je inštalácia detského
záchytného systému, v ktorom dieťa sedí
v smere jazdy, na sedadlo predného
spolujazdca nevyhnutná, presuňte sedadlo
čo najviac dozadu a nastavte sedák
sedadla (v prípade sedadiel s výškovo
nastaviteľným sedákom) do najvyššej
polohy, v ktorej je bezpečnostný pás
pridržujúci detský záchytný systém
bezpečne dotiahnutý.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-43
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition12019-2-15 14:36:04
Page 64 of 911

Pozícia pre inštaláciu zvýšeného
sedáka
Zvýšený sedák sa používa iba v polohe v
smere jazdy.
Odporúčame použiť detskú sedačku s
operadlom, aby ste mohli jednoducho
prispôsobiť polohu ramenného pásu a
poskytli tak dieťaťu najlepšiu ochranu.
Pri inštalácii zvýšenej sedačky nájdete
potrebné informácie v tabuľke „Tabuľka
vhodných pozícií pre inštaláciu detského
záchytného systému vo vozidle” (strana
2-45).
VAROVANIE
Nikdy neinštalujte zvýšený sedák na
nesprávnej pozícii sedadla vozidla:
Inštalácia zvýšeného sedáka bez
nahliadnutia do „Tabuľky vhodných pozícií
pre inštaláciu detského záchytného
systému vo vozidle“ je nebezpečná.
Zvýšený sedák inštalovaný na nesprávnej
pozícii nie je možné správne zaistiť. V
prípade nehody sa môže uvoľniť a dieťa
môže byť vrhnuté na niektorú časť interiéru
alebo na niektorého z cestujúcich, pričom
môže dôjsť k jeho vážnemu poraneniu
alebo dokonca k usmrteniu.
Na prednom sedadle spolujazdca smie byť
detský záchytný systém, v ktorom dieťa
sedí v smere jazdy, inštalovaný iba v
nevyhnutných prípadoch:
V prípade nárazu by mohla sila
nafukujúceho sa vzduchového vaku
spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie
dieťaťa. Ak je inštalácia detského
záchytného systému, v ktorom dieťa sedí
v smere jazdy, na sedadlo predného
spolujazdca nevyhnutná, presuňte sedadlo
čo najviac dozadu a nastavte sedák
sedadla (v prípade sedadiel s výškovo
nastaviteľným sedákom) do najvyššej
polohy, v ktorej je bezpečnostný pás
pridržujúci detský záchytný systém
bezpečne dotiahnutý.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-44
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04