Page 585 of 666
584 5-2. No caso de uma emergência
Verifique qual a pressão especificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta que está colocada
conforme ilustrado.
Veículos de volante à esquerda
Veículos de volante à direita
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu ligue o interruptor
do compressor.
PASSO12
PASSO13
PASSO14
Page 586 of 666
5
585 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à espe-
cificada, o pneu está demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interrup-
tor do compressor e contacte
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e
equipado.
• Se a pressão do pneu exceder
a especificada, deixe sair
algum ar até que a pressão
indicada seja a especificada.
(P. 588, 633)
Desligue o compressor.
PASSO15
PASSO16
Page 587 of 666
586 5-2. No caso de uma emergência
Desconecte o bocal da válvula do pneu e, de seguida, tire o
cabo de alimentação da tomada de corrente.
Quando remover o bocal pode pingar algum líquido antifuro.
Pressione a tecla para libertar a
pressão do frasco.
Prenda a tampa ao bocal.
Instale a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
Desconecte o tubo do frasco e
coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original
e feche-o.
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor na
caixa preta e, de seguida, no compartimento da bagagem.
Utilize o gancho e a presilha e prenda a caixa ao comparti-
mento da bagagem. (P. 401)
PASSO17
PASSO18
PASSO19
PASSO20
PASSO21
PASSO22
Page 588 of 666

5
587 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu,
percorra de imediato, mantendo sempre a segurança, cerca
de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e conecte o compressor.
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19
psi): O furo não pode ser re-
parado. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou
superior, mas inferior à
pressão especificada: Avance
para o .
Se a pressão for a especifi-
cada (P. 633): Avance para
o .
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e, de seguida,
execute o .
Acondicione o compressor na caixa preta e prenda-a ao
tapete do compartimento da bagagem utilizando o gancho e a
presilha. (P. 401)PASSO23
PASSO24
PASSO25
PASSO26
PASSO27
PASSO26
PASSO24
PASSO27
Page 589 of 666

588 5-2. No caso de uma emergência
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas aperta-
das, conduza com precaução e a uma velocidade inferior a
80 km/h até um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado
e equipado para reparação e substituição do pneu.
nSe a pressão do pneu for superior à especificada
Verifique se a pressão do pneu apresentada pelo indicador é a
especificada.
Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar o
interruptor do compressor e repita o processo até atingir a pressão
especificada.
nDepois de um pneu ter sido reparador com um kit de emergência para
a reparação de um furo
lA válvula e o transmissor do sistema de aviso da pressão do pneu têm
de ser substituídos.
lMesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão do pneu pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Periodicamente verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.
PASSO28
Pressione a tecla para deixar sair algum
ar.PASSO1
PASSO2
Page 590 of 666

5
589 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nKit de emergência para reparação de um furo
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de
um furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente
um pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído,
adquira um frasco novo num concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado. O compressor é reutilizável.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30ºC e os 60ºC.
lO kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do
original ou para outras finalidades.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade
é apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substi-
tuído por um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para substituição.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se
não o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha.
Com um pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
lO kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um
ruído estrondoso. Isto não significa uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 591 of 666

590 5-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzindo mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante irre-
mediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
nPrecaução durante a condução
lAcondicione o kit de reparação na caixa auxiliar (tipo C) ou no tapete do
compartimento da bagagem utilizando um gancho e uma presilha na
caixa preta. (P. 401)
Este pode causar ferimentos em caso de acidente ou travagem brusca.
lO kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
nPrecauções com a utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
Page 592 of 666

5
591 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
lPara evitar o risco de explosão ou perda grave de fluido, não deixe cair
nem danifique o frasco. Inspecione visualmente o frasco antes de o usar.
Não use um frasco amassado, rachado, arranhado, a verter ou com
qualquer outro dano. Nestes casos substitua-o imediatamente.
lLigue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo. Se
o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver fuga de ar e
o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.