Page 201 of 666

200 2-1. Procedimentos de condução
nQuando se torna difícil destrancar o volante da direção
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 124)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
nFunção de aviso de chave
Se a porta do condutor for aberta enquanto a chave estiver na posição
“LOCK” ou “ACC” é emitido um sinal sonoro para o lembrar de retirar a
chave.
AV I S O
nQuando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em nenhuma circunstância pressione o pedal do acelerador enquanto esti-
ver a pôr o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDurante a condução
Não coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Se numa emergência tiver de desligar o motor durante a condução, acione
o interruptor do motor apenas para a posição “ACC”. (P. 613)
Quando colocar o motor em funciona-
mento, o interruptor do motor pode pare-
cer preso na posição “LOCK”. Para o
libertar rode a chave enquanto roda ligei-
ramente o volante da direção para a
esquerda e para a direita.
Page 202 of 666
201 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor na posição “ACC” ou “ON” durante um
longo período de tempo sem que o motor esteja em funcionamento.
nQuando colocar o motor em funcionamento
lNão acione o motor de arranque durante mais de 30 segundos de cada
vez. Pode sobreaquecer o motor de arranque e sistemas de cablagem.
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar o motor num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado, imediatamente.
Page 203 of 666
202
2-1. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
Efetuar as seguintes operações enquanto na posse da chave
eletrónica coloca o motor em funcionamento ou altera os modos do
interruptor “ENGINE START STOP”.
nComo pôr o motor em funcionamento
Caixa de velocidades Multidrive
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em “P”.
Sentado no banco do condutor, pressione firmemente o
pedal do travão.
O indicador do interruptor “ENGINE START STOP” fica verde.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP”.
O motor pode ser posto a fun-
cionar a partir de qualquer
modo do interruptor “ENGINE
START STOP”.
Continue a pressionar o pedal
do travão até que o motor
entre em funcionamento. O
motor de arranque é acionado
até o motor entrar em funcio-
namento ou durante 30 segun-
dos, o que ocorrer primeiro.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
Page 204 of 666
203 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades está colocada na
posição “N”.
Sentado no banco do condutor pressione firmemente o
pedal da embraiagem.
O indicador do interruptor “ENGINE START STOP” fica verde.
Prima o interruptor “ENGINE
START STOP”.
O motor pode ser colocado em
funcionamento partir de
qualquer modo do interruptor
“ENGINE START STOP”.
Continue a pressionar o pedal
da embraiagem até que o
motor entre em funciona-
mento. O motor de arranque é
acionado até o motor entrar
em funcionamento ou durante
30 segundos, o que ocorrer
primeiro.
Apenas motores diesel: O indi-
cador: acende. O motor
entra em funcionamento
depois da luz do indicador se
apagar.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
PASSO4
Page 205 of 666
204 2-1. Procedimentos de condução
nAlteração do modo do interruptor “ENGINE START STOP”
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor
“ENGINE START STOP” com o pedal do travão (caixa de veloci-
dades Multidrive) ou da embraiagem (caixa de veloci-dades
manual) solto. (O modo altera de cada vez que pressiona o
interruptor.)
Modo Off
*
Pode utilizar o sinal de perigo.
Modo “ACCESSORY”
Alguns componentes elétri-
cos, como por exemplo o
sistema áudio, podem ser uti-
lizados.
O indicador do interruptor
“ENGINE START STOP” fica
laranja.
Modo IGNITION ON
Pode utilizar todos os compo-
nentes elétricos.
O indicador do interruptor
“ENGINE START STOP” fica
laranja.
*: Para veículos com caixa de velocidades Multidrive, se a alavanca das
velocidades estiver engrenada noutra posição que não a “P” quando
desligar o motor, o interruptor “ENGINE START STOP” altera para o
modo ACCESSORY e não para desligado.
Page 206 of 666

205 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 124)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
nBloqueio da coluna de direção
Quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP” e abre e fecha depois
uma porta, a função de bloqueio da coluna de direção tranca a direção na
posição em que esta se encontra. A função de bloqueio da coluna de
direção é desativada quando o interruptor “ENGINE START STOP” for
novamente acionado.
nQuando se torna difícil destrancar a coluna da direção
nPrevenção do sobreaquecimento do motor da coluna da direção
Se o motor for desligado e acionado repetidamente num curto espaço de
tempo, o funcionamento do motor da coluna da direção é restringido para
evitar o seu sobreaquecimento. Caso isto ocorra, aguarde alguns instantes
sem acionar o interruptor “ENGINE START STOP”. O sistema voltará ao
seu estado normal em aproximadamente 10 segundos.
nQuando a luz laranja do indicador do interruptor “ENGINE START
STOP” piscar
O sistema poderá não estar a funcionar corretamente. Mande inspecionar
de imediato o veículo num concessionário Toyota autorizado, reparador Toy-
ota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
A luz verde do indicador do interruptor
“ENGINE START STOP” pisca e é exi-
bida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas. Para a libertar
prima, novamente, o interruptor “ENGINE
START STOP” enquanto roda ligeira-
mente o volante da direção em ambas as
direções.
Page 207 of 666

206 2-1. Procedimentos de condução
nFunção de cancelamento automático
Veículos com caixa de velocidades Multidrive
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20
minutos com a alavanca de velocidades em “P”, o interruptor “ENGINE
START STOP” desligar-se-á automaticamente.
Veículos com caixa de velocidades manual
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20
minutos, o interruptor “ENGINE START STOP” desligar-se-á automatica-
mente.
nFuncionamento do interruptor “ENGINE START STOP”
Quando acionar o interruptor “ENGINE START STOP”, prima-o rápida e
firmemente. Se o interruptor não for premido com firmeza, o modo preten-
dido pode não ser acionado ou o motor pode não entrar em funcionamento.
Além disso, se o interruptor for premido rápida e firmemente não há neces-
sidade de o manter pressionado.
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 4 7
nQuando a pilha da chave eletrónica está descarregada
P. 600
nCircunstâncias que afetam o funcionamento
P. 6 3
nNota para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 4 7
AV I S O
nQuando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em nenhuma circunstância pressione o pedal do acelerador enquanto esti-
ver a pôr o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 208 of 666

207 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
AV I S O
nDurante a condução
Se o veículo deslizar sem energia do motor, por exemplo se o motor falhar,
não abra nenhuma porta nem acione o comando de abertura das portas
enquanto o veículo não estiver completamente parado, num local seguro.
Se conduzir com a coluna da direção bloqueada poderá causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
nDesligar o motor numa emergência
Se pretender desligar o motor numa emergência durante a condução, pres-
sione e mantenha o interruptor “ENGINE START STOP” durante mais de 2
segundos ou pressione-o brevemente 3 ou mais vezes seguidas. (P. 613)
Contudo, não toque no interruptor “ENGINE START STOP” enquanto con-
duz, exceto numa emergência. Se desligar o motor enquanto conduz não
perderá o controlo da direção ou de travagem mas perderá a assistência
elétrica a esses sistemas. Ficará mais difícil conduzir e travar pelo que
deverá encostar e parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor “ENGINE START STOP” no modo ACCESSORY ou
IGNITION ON durante um longo período de tempo sem que o motor esteja
em funcionamento.
nQuando colocar o motor em funcionamento
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar o motor num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado, imediatamente.
nFuncionamento do interruptor “ENGINE START STOP”
Se sentir algo a prender ou uma resistência irregular quando acionar o inter-
ruptor “ENGINE START STOP”, pode existir uma avaria. Contacte, de ime-
diato, um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.