Page 65 of 666
64
1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Comando remoto
O comando remoto pode ser utilizado para trancar e destrancar o
veículo pelo exterior.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está
devidamente trancada.
Destranca a porta da
retaguarda
Tranque a porta da retaguarda
novamente quando deixar o
veículo. A porta da retaguarda
não tranca automaticamente
após ter sido aberta e fechada.
Destranca todas as portas
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está
devidamente trancada.
Destranca todas as portas
Page 66 of 666

65 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
nIndicadores de funcionamento
O sinal de perigo pisca para indicar que as portas foram trancadas/destran-
cadas. (Trancar: Uma vez; Destrancar: Duas vezes).
nSinal sonoro de porta aberta
Se uma das portas não ficar bem fechada, soa um sinal sonoro continua-
mente durante 5 segundos, se tentar trancar o veículo. Feche bem a porta
para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
nFuncionamento da porta da retaguarda (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Quando tranca a porta da retaguarda, esta não pode ser destrancada
através da tecla de destrancamento da porta da retaguarda da chave com
comando. Tranque a porta da retaguarda novamente quando deixar o veí-
culo. A porta da retaguarda não tranca automaticamente após ter sido
aberta e fechada.
nAlarme (se equipado)
A utilização do comando remoto para trancar as portas aciona o sistema do
alarme. (P. 137)
nQuando a pilha da chave eletrónica está gasta
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se a função do comando remoto não funcionar, a pilha do comando pode
estar gasta. Substitua a pilha se necessário. (P. 481)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 47, 481
nSegurança
Se uma porta não for aberta em aproximadamente 30 segundos depois do
veículo ter sido destrancado, o sistema de segurança tranca automatica-
mente o veículo.
nSe o comando remoto não funcionar corretamente
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Para trancar e destrancar as portas: Utilize a chave. (P. 73)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 600
Page 67 of 666

66 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCircunstâncias que afetam o funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A função do comando remoto pode não funcionar normalmente nas cir-
cunstâncias a seguir enunciadas.
lPerto de uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica,
aeroportos e outros edifícios geradores de fortes ondas de rádio
lQuando transporta um rádio portátil, um telemóvel ou outros dispositi-
vos de comunicação sem fios.
lQuando se encontram várias chaves eletrónicas nas redondezas.
lQuando o comando remoto entra em contacto com, ou é coberto por
um objeto metálico.
lQuando uma chave com comando (que emite ondas de rádio) está a
ser usada nas imediações.
lQuando a chave com comando tiver sido deixada junto de dispositi-
vos eletrónicos tais como um computador pessoal.
lQuando a pilha do comando remoto está gasta.
lSe o vidro traseiro for colorido, de conteúdo metálico, ou tiver afixados
objetos metálicos.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 6 3
nConfiguração que pode ser efetuada num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado
As definições (por ex. o sistema do comando remoto) podem ser alteradas.
(Características de configuração P. 640)
Page 68 of 666

67 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
nCertificado de conformidade para o comando remoto (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Comfort and Driving Assistance Systems
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEde acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
Nós,
Fabricante:
Endereço:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Descrição do Produto: Transmissor RF (Chave retrátil)
Modelo Nº: A03TAA
Engenheiro Responsável pela Aprovação
VALEO COMFORT AND DRIVING ASSISTANCE - 76 Rue Auguste Perret - ZI Europarc - 94046 Créteil Cedex - France
Tel. +33 (0) 1 48 84 54 00 - Fax +33 (0) 1 48 84 54 53
S.A.S. au capital de 13.387.965 Euros - 438 809 667 RCS Créteil
www.valeo.com
Marca CE:
Créteil, 21 de outubro de 2014 - Rádio: EN300 220-1 V2 3.1 (2010-02), EN300 220-02 V2 3.1 (2010-02)
- EMC: EN301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
- Segurança Elétrica: EN60950-1 (2006) / A11 (2009)/ A1 (2010) a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com as exigências essenciais bem como com outras normas
relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos
normativos. Valeo Comfort and Driving Assistance0682
76, rue Auguste Perret
F-96046 Créteil Cedex
France
Page 69 of 666
68 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Page 70 of 666
69 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir
Page 71 of 666

70 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Comfort and Driving Assistance Systems
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEde acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
Nós,
Fabricante:
Endereço:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Descrição do Produto: Recetor RF
Modelo Nº: A03RAA
Engenheiro Responsável pela Aprovação
VALEO COMFORT AND DRIVING ASSISTANCE - 76 Rue Auguste Perret - ZI Europarc - 94046 Créteil Cedex - France
Tel. +33 (0) 1 48 84 54 00 - Fax +33 (0) 1 48 84 54 53
S.A.S. au capital de 13.387.965 Euros - 438 809 667 RCS Créteil
www.valeo.com
Marca CE:
Créteil, 21 de julho de 2014 - Rádio: EN300 220-1 V2 3.1 (2010-02), EN300 220-02 V2 3.1 (2010-02)
- EMC: EN301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
- Segurança Elétrica: EN60950-1 (2006) / A11 (2009)/ A1 (2010) a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com as exigências essenciais bem como com outras normas
relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos
normativos. Valeo Comfort and Driving Assistance
76, rue Auguste Perret
F-96046 Créteil Cedex
France
Page 72 of 666
71 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1
Antes de conduzir