Page 297 of 666
296
2-5. Utilização de outros sistemas na condução
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento
: Se equipado
A distância aos obstáculos medida pelos sensores durante o esta-
cionamento em paralelo ou em manobras numa garagem é transmi-
tida via mostrador de informações múltiplas e um sinal sonoro.
Quando utilizar este sistema verifique sempre a área circundante.
nTipos de sensores
Sensores nos cantos, dian-
teiros
Sensores centrais, dian-
teiros
Sensores nos cantos, tra-
seiros
Sensores centrais, traseiros
nInterruptor do sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento
Liga/desliga o sensor Toyota
de assistência ao estaciona-
mento
Quando ligado, a luz do indi-
cador acende e é emitido um
sinal sonoro para informar o
condutor que o sistema está
operacional.
Page 298 of 666
297 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
Mostrador
Quando os sensores detetam um obstáculo, o indicador do sensor
Toyota de assistência ao estacionamento ilumina-se através de um
LED dependendo da posição e da distância ao obstáculo.
Funcionamento dos sensores
centrais, dianteiros
Funcionamento dos sensores
nos cantos, dianteiros
Funcionamento dos sensores
nos cantos, traseiros
Funcionamento dos sensores
centrais traseiros
A luz acende para indicar que
o sistema está a funcionar
Mostrador de distância e sinal sonoro
Quando um sensor deteta um obstáculo, a direção e a distância
aproximada até ao obstáculo aparece no mostrador e soa um sinal
sonoro.
nFuncionamento do sensor e distância a um obstáculo
O sistema entra em funcionamento quando o veículo se aproxima
de um obstáculo, como mostrado no quadro seguinte.
Page 299 of 666
298 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
Sensor central, dianteiro
Sensor no canto, dianteiro
Sensor no canto, traseiro
Sensor central, traseiro
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 100 – 50Intermitente
Aproximadamente 50 – 37,5Intermitente rápido
Aproximadamente 37,5 – 30Intermitente muito rápido
Aproximadamente 30 ou menosContínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 60 – 45Intermitente
Aproximadamente 45 – 30Intermitente rápido
Aproximadamente 30 ou menosContínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 60 – 45Intermitente
Aproximadamente 45 – 30Intermitente rápido
Aproximadamente 30 ou menosContínuo
Distância a um obstáculo cmIndicador e sinal sonoro
Aproximadamente 150 – 60Intermitente
Aproximadamente 60 – 45Intermitente rápido
Aproximadamente 45 – 35Intermitente muito rápido
Aproximadamente 35 ou menosContínuo
Page 300 of 666

299 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nFuncionamento do sinal sonoro e distância a um obstáculo
Soa um sinal sonoro quando os sensores nos cantos e o sensor
central entram em funcionamento.
lO sinal sonoro soa cada vez mais rápido à medida que o veículo
se aproxima de um obstáculo. Quando o veículo atinge as
distâncias a seguir indicadas, o sinal sonoro soa de forma con-
tínua.
• Sensores nos cantos, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores centrais, dianteiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores nos cantos, traseiros: Aproximadamente 30 cm
• Sensores centrais, traseiros: Aproximadamente 35 cm
lQuando são detetados simultaneamente obstáculos à frente e
na parte traseira:
• O sinal sonoro soa em resposta ao obstáculo mais próximo.
• Quando um obstáculo, na frente ou na parte traseira está
demasiado próximo, o sinal sonoro alterna entre o som con-
tínuo e o som intermitente.
• Quando os obstáculos à frente e atrás estão demasiado pró-
ximos, o sinal sonoro alterna entre o som contínuo e o som
intermitente, com um intervalo mais curto.
nSensores que funcionam
Para a frente Para trás
Page 301 of 666

300 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
Alcance de deteção dos sensores
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 60 cm
O diagrama demonstra o alcance
de deteção dos sensores. Tenha
em mente que os sensores não
conseguem detetar obstáculos
que se encontram extremamente
perto do veículo.
O raio de alcance dos sensores
pode variar consoante a
dimensão do objeto, etc..
nO sensor Toyota de assistência ao estacionamento pode ser operado
quando
O interruptor do sensor Toyota de assistência ao estacionamento está
ligado.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
lSensores centrais, dianteiros:
• A alavanca das velocidades está engrenada noutra posição que não
“P” (caixa de velocidades Multidrive) ou “R”.
• A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
lSensores nos cantos, dianteiros:
• A alavanca das velocidades está engrenada noutra posição que não
“P” (caixa de velocidades Multidrive).
• A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
lSensores nos cantos, traseiros e sensores centrais, traseiros:
• A alavanca de velocidades está em “R”.
Page 302 of 666

301 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nInformação referente à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a
capacidade do sensor na deteção de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre
relva.
• A área circundante ao veículo é ruidosa devido ao som de buzinas,
motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído provocado por ondas ultrassónicas.
• A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com
sensores de assistência ao estacionamento.
• O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de
rádio.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
• Sob luz do sol forte ou frio intenso.
• Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.)
Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu
veículo
Page 303 of 666

302 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
nQuando o sensor atua de forma anormal ou avaria
nConfiguração que pode ser efetuada num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
A definição do volume do sinal sonoro pode ser alterada.
(Características de configuração P. 640)
AV I S O
nCuidados a ter na utilização do sensor Toyota de assistência ao esta-
cionamento
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo provocar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
lQuando um dos sensores fica sujo ou
congelado, o indicador do sensor anor-
mal acende e soa o sinal sonoro
durante 8 segundos. Depois de soar,
todos os indicadores dos sensores
acendem.
Limpe os sensores com um pano
macio.
lQuando qualquer um dos sensores
avaria o indicador do sensor avariado
pisca e soa o sinal sonoro durante 8
segundos. Após soar, todos os indica-
dores dos sensores piscam.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado
para verificação. Indicadores do sensor
Page 304 of 666
303 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nCuidados a ter quando lavar o veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.