124
1-6. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador do motor
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor com um
código eletrónico que impede que o motor entre em funcionamento,
se a chave não tiver sido previamente registada no computador de
bordo do veículo.
Nunca deixe as chaves no interior do veículo quando sair do veículo.
Este sistema foi concebido para ajudar a prevenir o furto do veículo,
mas não garante segurança absoluta contra todas as formas de
roubo.
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque: A luz do indicador
pisca depois da chave ter sido
retirada do interruptor do
motor para indicar que o
sistema está a funcionar.
A luz do indicador deixa de
piscar depois da chave regis-
tada ser inserida no interruptor
do motor para indicar que o
sistema foi cancelado.
Veículos com sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque: A luz do indicador
pisca depois do interruptor
“ENGINE START STOP” ter
sido desligado para indicar que
o sistema está a funcionar.
A luz do indicador deixa de
piscar depois do interruptor
“ENGINE START STOP” ter
sido colocado no modo
ACCESSORY ou IGNITION
ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
139 1-6. Sistema antirroubo
1
Antes de conduzir
Sensor de intrusão (se equipado)
O sensor de intrusão deteta movimento ou alguém dentro do veículo.
O sensor de intrusão pode ser cancelado através do interruptor de
cancelamento.
Este sistema foi concebido para detetar e prevenir o furto do veículo,
mas não garante absoluta segurança contra todo o tipo de intrusões.
nCancelamento do sensor de intrusão
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do
motor na posição “LOCK” e
pressione o interruptor de can-
celamento do sensor de
intrusão.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor
“ENGINE START STOP” e pres-
sione o interruptor de can-
celamento do sensor de
intrusão.
Pressionando novamente o inter-
ruptor reativará o sensor de
intrusão.
Para cancelar o sensor de intrusão, efetue os procedimentos
necessários de cada vez que desejar cancelar o sensor.
nDesativar ou parar o alarme
Leve a cabo um dos seguintes procedimentos para desativar ou
parar o alarme.
lDestranque as portas utilizando a função de entrada (veícu-
los com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) ou o comando remoto.
lColoque o motor em funcionamento. (O alarme é desativado
ou parado alguns segundos depois.)
231 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
AV I S O
nSe uma luz de aviso do sistema de segurança não acender
Se uma luz de aviso do sistema de segurança, tal como a do ABS e a luz de
aviso do airbag do SRS não acender quando colocar o motor em funciona-
mento, poderá significar que estes sistemas não se encontram disponíveis
para ajudá-lo na proteção em caso de acidente, o que poderá resultar em
morte ou ferimentos graves. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado para ser verificado, imediatamente.
nLuzes de aviso
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias em
qualquer um dos sistemas do veículo. (P. 536)
*1: Estas luzes acendem quando roda o interruptor do motor para a
posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada
e arranque) ou o interruptor “ENGINE START STOP” para o modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) para indicar que está a ser efetuada a verificação
do sistema. As luzes apagar-se-ão depois do motor entrar em funcio-
namento ou após alguns segundos. Poderá existir uma avaria num
sistema se uma luz não acender ou se não apagar. Neste caso e para
obter mais detalhes, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
*2: A luz pisca para indicar uma avaria.
*3: A luz acende para indicar uma avaria.
(Vermelho)(se equipado)
(se equipado)(se equipado)(se equipado)(se equipado)
(modelos de 5 lugares)(modelos de 7 lugares)
*1*1*1*1*1*1*1*1, 2
*2*1, 2*1, 3*1*1*1
276 2-4. Toyota Safety Sense
AV I S O
nCuidados relativos às funções de auxílio do sistema
Através dos alarmes e do controlo de travagem, o sistema de segurança
pré-colisão tem por objetivo auxiliar o condutor a evitar colisões através do
processo “LOOK-JUDGE-ACT” (“VER-JULGAR-AGIR”). Existem limites ao
grau de assistência que o sistema podem fornecer, pelo que deve ter em
mente os seguintes pontos importantes.
lAjuda o condutor a observar a estrada
O sistema de segurança pré-colisão só é capaz de detetar os veículos
que circulam diretamente à frente do seu veículo e apenas numa área de
alcance delimitada. Não se trata de um mecanismo que permita uma con-
dução descuidada ou desatenta nem um sistema que possa ajudar o con-
dutor em condições de baixa visibilidade. É necessário que o condutor
preste muita atenção à área que circunda o veículo.
lAjuda o condutor a fazer um julgamento correto
Quando tenta avaliar a possibilidade de uma colisão, os únicos dados dis-
poníveis para o sistema de segurança pré-colisão são os veículos que
são detetados diretamente à frente do seu veículo. Sendo assim, é abso-
lutamente necessário que o condutor se mantenha vigilante e que deter-
mine se há ou não possibilidade de colisão em qualquer situação.
lAjuda o condutor a tomar uma ação
As características do auxílio à travagem pré-colisão e da função de
travagem pré-colisão foram concebidas por forma a ajudar a reduzir a
gravidade de uma colisão. Sendo assim, estas só atuam quando o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão é elevada. Este
sistema não evita uma colisão nem para o veículo em segurança de forma
automática. Por esta razão, no caso de se deparar com uma situação
perigosa, o condutor deve tomar o controlo direto e imediato do veículo e
agir de forma adequada, a fim de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
301 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nInformação referente à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a
capacidade do sensor na deteção de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre
relva.
• A área circundante ao veículo é ruidosa devido ao som de buzinas,
motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído provocado por ondas ultrassónicas.
• A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com
sensores de assistência ao estacionamento.
• O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de
rádio.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
• Sob luz do sol forte ou frio intenso.
• Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.)
Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu
veículo
311
2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
Sistemas de assistência à condução
Para reforçar o bom desempenho e a condução segura, os
seguintes sistemas funcionam automaticamente na resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha atenção que estes
sistemas são complementares e que não deve confiar demasiada-
mente nos mesmos.
nABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas e que o veículo patine quando con-
duz em superfícies escorregadias ou no caso de travagens bruscas.
nAssistência aos travões
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do travão
ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de para-
gem urgente.
nVSC+ (Controlo da Estabilidade do Veículo+)
Proporciona o controlo cooperativo dos sistemas ABS, TRC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade direcional quando curva em estradas
com superfícies escorregadias controlando o desempenho da direção.
nTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem quando
arranca ou acelera em estradas escorregadias.
nEPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
nPCS (Sistema de Segurança Pré-colisão) (se equipado)
P. 267
nControlo da assistência ao arranque em subidas
Ajuda o condutor a evitar que o veículo descaia para trás quando colo-
car o motor em funcionamento numa superfície de estrada inclinada ou
escorregadia.
314 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
nSons e vibrações causados pelos sistemas ABS, assistência à
travagem, TRC, VSC+ e controlo da assistência ao arranque em subi-
das
lPode ouvir um som proveniente do compartimento do motor quando este
é posto em funcionamento ou apenas quando o veículo começa a circu-
lar. Este som não indica que tenha ocorrido uma avaria em qualquer um
destes sistemas.
lAlgumas das seguintes situações podem ocorrer quando os sistemas
mencionados estão em funcionamento. Nenhuma destas situações
indica que tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo ter parado.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.
• O pedal do travão pode mover-se ligeiramente após a ativação do
ABS.
nSom do funcionamento do EPS
Quando o volante é acionado, pode tornar-se audível um som de motor
(zumbido). Isto não indica uma avaria.
nCondições de funcionamento do controlo de assistência ao arranque
em subidas
Quando quatro das condições que se seguem se reúnem, o controlo de
assistência ao arranque em subidas entra em funcionamento:
lEm veículos com caixa de velocidades Multidrive, a alavanca das veloci-
dades está engrenada noutra posição que não a “P” ou “N” (quando
arranca para a frente ou para trás numa subida).
lO veículo está parado.
lO pedal do acelerador não está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento não está aplicado.
nCancelamento automático do sistema de controlo de assistência ao
arranque em subidas
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas não desliga
em nenhuma das circunstâncias que se seguem:
lEm veículos com caixa de velocidades Multidrive, a alavanca das veloci-
dades é engrenada na posição “P” ou “N”.
lO pedal do acelerador não está a ser pressionado.
lO travão de estacionamento está aplicado.
lDecorreram cerca de 2 segundos depois do pedal do travão ter sido li-
bertado.
315 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nRedução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para evitar que o sistema sobrea-
queça quando existe uma utilização frequente do volante durante um certo
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante mais
pesado. Caso isto aconteça, refreie a utilização excessiva do volante ou
pare o veículo e desligue o motor. O sistema EPS deverá voltar à normali-
dade em 10 minutos.
nSe a luz do indicador de derrapagem acender…
Pode indicar que existe uma avaria nos sistemas de assistência à con-
dução. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
Qualquer das situações abaixo indicadas pode resultar num acidente, cau-
sando a morte ou ferimentos graves:
nO ABS não funciona corretamente quando
lOs limites do desempenho de aderência dos pneus foram excedidos
(como pneus excessivamente desgastados em estradas cobertas de
neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
nA distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode ser supe-
rior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente,
especialmente nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas sujas, de paralelo ou cobertas com neve
lQuando conduzir com correntes nos pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregu-
lar
nO TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e força direcional podem não ser alcançados enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre em
funcionamento.
Não conduza o veículo em situações em que possa perder a força e a esta-
bilidade.