Page 449 of 708
445
6 6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
■Eclairages de sol extérieurs (si le
véhicule en est équipé)
1Appuyez sur la partie supérieure du
rétroviseur extérieur pour incliner la
surface de rétroviseur vers le haut
et détachez les quatre languettes
placées derrière le rétroviseur.
Tirez le rétroviseur vers vous en faisant
levier et détachez deux languettes à la fois.
Travaillez avec prudence en veillant à ne
pas faire tomber le rétroviseur.
2Débranchez les connecteurs situés
derrière le rétroviseur et retirez le
rétroviseur.
Assurez-vous de vérifier les connecteurs
pour éviter de les brancher à l’envers au
moment de les installer.
Travaillez avec prudence en veillant à ne pas faire tomber le rétroviseur.
3Détachez les languettes situées
derrière le cache de rétroviseur et
retirez le cache de rétroviseur.
Page 450 of 708
4466-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4Rabattez le rétroviseur avant de
retirer l’unité d’éclairage.
5Retirez l’unité d’éclairage.
Retirez les deux vis et dégagez les deux lan-
guettes à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Travaillez avec prudence en veillant à ne
pas endommager les languettes.
6Faites tourner le socle d’ampoule
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Retirez le câble de l’agrafe avant de tourner le socle d’ampoule.
7Retirez l’ampoule.
8Installez une nouvelle ampoule
d’éclairage, puis installez le socle
d’ampoule sur l’unité d’éclairage en
l’insérant et en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Fixez à nouveau le câble à l’aide de l’agrafe
Page 451 of 708
447
6 6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
après avoir installé le socle d’ampoule.
9Installez l’unité d’éclairage.
Veillez à ce que les deux languettes de
l’unité d’éclairage soient bien engagées et
installez les deux vis.
10Déployez le rétroviseur.11Installez le cache de rétroviseur.
12Rebranchez les connecteurs du
rétroviseur.
13Alignez les languettes et fixez le
rétroviseur en enfonçant consécuti-
vement chacune des paires de lan-
guettes diagonalement opposées.
Veillez à insérer les languettes dans l’ordre
indiqué sur le schéma et à pousser dessus
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si vous n’entendez pas ce déclic, ne forcez
pas sur les languettes. Retirez le rétroviseur
et vérifiez si les languettes sont bien ali-
Page 452 of 708

4486-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
gnées.
AVERTISSEMENT
■Remplacement de l’ampoule
●Eteignez l’éclairage. N’essayez pas de remplacer l’ampoule immédiatement après avoir éteint l’éclairage.
L’ampoule devient très chaude et peut vous brûler.
●Ne touchez pas la partie en verre de
l’ampoule à mains nues. S’il est néces- saire de tenir la partie en verre, faites-le à l’aide d’un chiffon sec propre afin
d’éviter de laisser de l’humidité ou des traces de graisse sur l’ampoule. En outre, si l’ampoule est rayée ou si
elle tombe, elle peut éclater ou se fissu- rer.
●Installez complètement l’ampoule avec
toutes les pièces servant à la fixer. Sinon, cela pourrait entraîner des dégâts thermiques, un incendie ou la
pénétration d’eau dans l’unité d’éclai- rage. Cela peut endommager le phare
ou provoquer de la condensation sur la lentille.
●N’essayez pas de réparer, ni de démon-ter les ampoules, les connecteurs, les
circuits électriques ou les pièces consti- tutives.Cela pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles, causées par une décharge électrique.
■Pour éviter de provoquer des dégâts
ou un incendie
●Assurez-vous que l’ampoule est correc- tement mise en place et verrouillée.
●Vérifiez la puissance de l’ampoule avant
de l’installer afin d’éviter tout dégât ther- mique.
Page 453 of 708

7
449
7
En cas de problème
En cas de problème
7-1. Informations essentielles
Feux de détresse ................... 450
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule
............................................ 450
Si le véhicule se retrouve sub-
mergé ou si le niveau d’eau sur
la route monte ..................... 451
7-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remor-
qué ...................................... 453
Si vous pensez qu’il y a un pro-
blème .................................. 458
Si un voyant s’allume ou si un
signal sonore d’avertissement
retentit ................................. 459
Si un message d’avertissement
est affiché ............................ 469
En cas de pneu dégonflé (véhi-
cules sans roue de secours) 472
En cas de pneu dégonflé (véhi-
cules avec roue de secours) 484
Si le système hybride ne démarre
pas ...................................... 494
Si vous perdez vos clés ......... 496
Si la trappe à carburant ne peut
pas être ouverte .................. 496
Si la clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement...... 497
Si la batterie 12 volts est déchar-
gée ...................................... 499
Si votre véhicule surchauffe .. 504
Si le véhicule est bloqué ........ 507
Page 454 of 708

4507-1. Informations essentielles
7-1.In formations e ssen tielles
Appuyez sur le contacteur.
Tous les clignotants se déclenchent alors.
Pour les éteindre, appuyez à nouveau sur le
contacteur.
■Feux de détresse
●Si les feux de détresse sont utilisés pen- dant une longue période alors que le sys-tème hybride ne fonctionne pas (lorsque le
témoin “READY” n’est pas allumé), la bat- terie 12 volts risque de se décharger.
●Si l’un des airbags SRS se déploie (se gonfle) ou en cas d’impact arrière impor-tant, les feux de détresse s’allument auto-
matiquement. Les feux de détresse s’éteignent automati-quement au bout de 20 minutes environ.
Pour éteindre manuellement les feux de détresse, appuyez deux fois sur le contac-teur. (Les feux de détresse peuvent ne pas
s’allumer automatiquement en fonction de la force de l’impact et des conditions de la collision.)
1 Appuyez des deux pieds de façon
continue sur la pédale de frein et
enfoncez-la fermement.
Ne pompez pas de manière répétée sur la
pédale de frein, car cela risque d’augmenter l’effort nécessaire pour ralentir le véhicule.
2 Mettez le levier de changement de
vitesse en position N.
Si le levier de changement de
vitesse est mis en position N
3 Après avoir ralenti, arrêtez le véhi-
cule dans un endroit sûr sur le bas-
côté.
4 Arrêtez le système hybride.
Si le levier de changement de
vitesse ne peut pas être mis en
position N
3 Continuez à enfoncer la pédale de
frein avec les deux pieds pour
réduire la vitesse du véhicule autant
que possible.
4 Pour arrêter le système hybride,
appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation et maintenez-le enfoncé pen-
dant 2 secondes minimum, ou
Feux de détresse
Les feux de détresse sont utilisés
pour avertir les autres conduc-
teurs lorsque le véhicule doit être
arrêté sur la route en raison d’une
panne, etc.
Mode d’emploi
Si vous devez effectuer un
arrêt d’urgence avec votre
véhicule
En cas d’urgence uniquement,
c’est-à-dire s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement,
vous pouvez arrêter le véhicule de
la manière suivante :
Arrêt du véhicule
Page 455 of 708

451
7
7-1. Informations essentielles
En cas de problème
appuyez brièvement dessus à
3 reprises ou plus.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr sur le
bas-côté.
Si la porte peut être ouverte, ouvrez-
la et sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être ouverte,
ouvrez la vitre à l’aide du contacteur
de vitre électrique et assurez-vous
une échappatoire.
Si la vitre peut être ouverte, sortez
du véhicule en passant par l’ouver-
ture de la vitre.
Si la porte et la vitre ne peuvent pas
être ouvertes en raison de la montée
des eaux, restez calme, attendez
que le niveau d’eau dans le véhicule
monte jusqu’à ce que la pression
d’eau dans l’habitacle soit égale à la
pression d’eau en dehors du véhi-
cule, et que l’eau pénètre dans le
véhicule, puis ouvrez la porte et sor-
tez du véhicule. Si le niveau d’eau à
l’extérieur du véhicule dépasse la
moitié de la hauteur de la porte, la
porte ne peut pas être ouverte de
l’intérieur en raison de la pression de
l’eau.
■Si le niveau d’eau dépasse le plancher
Si le niveau d’eau dépasse le plancher et une
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le système hybride lors de la conduite
L’assistance électrique de la direction ne
fonctionnera plus, et il sera plus difficile de tourner le volant. Décélérez autant que possible avant de désactiver le système
hybride.
Si le véhicule se retrouve
submergé ou si le niveau
d’eau sur la route monte
Ce véhicule n’est pas conçu pour
la conduite sur des routes forte-
ment inondées. N’empruntez pas
des routes où le niveau d’eau
risque de monter ou qui risquent
d’être submergées. Il est dange-
reux de rester dans le véhicule si
vous anticipez qu’il peut être
inondé ou partir à la dérive. Restez
calme et procédez comme suit.
Page 456 of 708

4527-1. Informations essentielles
fois qu’un certain temps s’est écoulé, les appareils électriques sont endommagés, les vitres électriques ne fonctionnent plus, le
moteur et le moteur électrique s’arrêtent et le véhicule peut se retrouver immobilisé.
■Utilisation d’un marteau pour sortie
d’urgence*
Du verre feuilleté est utilisé pour le pare-brise
de ce véhicule. Le verre feuilleté ne peut pas
être brisé à l’aide d’un marteau de secours*. Du verre trempé est utilisé pour les vitres de ce véhicule.*: Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé, tout autre réparateur
qualifié ou un fabricant d’accessoires pour
obtenir plus d’informations sur le marteau
de secours.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la conduite
N’empruntez pas des routes où le niveau d’eau risque de monter ou qui risquent
d’être submergées. Sinon, le véhicule risque d’être endommagé et de se retrou-ver immobilisé, voire d’être inondé et de
partir à la dérive, ce qui peut entraîner la mort.