Page 97 of 708

93
1
1-5. Système antivol
Consignes de sécurité
●Le véhicule est stationné dans un endroit soumis à des vibrat ions ou des bruits extrêmes, comme un parking couvert.
●De la glace ou de la neige est enlevée de la carrosserie du véhicule, ce qui provoque
des vibrations ou des chocs répétés.
●Le véhicule se trouve dans une station de
lavage automatique ou à haute pression.
●Le véhicule subit des chocs, tels que ceux
provoqués par la grêle, la foudre ou d’autres types de vibrations ou de chocs répétés.
■Remarques à propos de la détection du
capteur d’inclinaison
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Le véhicule est transporté par un ferry, une remorque, un train, etc.
●Le véhicule est stationné dans un parking couvert.
●Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique qui le fait bouger.
●Un pneu perd de la pression d’air.
●Le véhicule est supporté par un cric.
●Un tremblement de terre a lieu ou la route s’affaisse.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du capteur d’intrusion
●Pour garantir un fonctionnement cor- rect des capteurs, évitez de les toucher ou de les recouvrir.
●Ne pulvérisez pas de désodorisants ou d’autres produits directement dans les
orifices du capteur.
●Le fait d’installer des accessoires autres
que ceux d’origine Toyota ou de laisser des objets entre le siège du conducteur
et celui du passager avant est suscep- tible d’affecter les performances de détection du système.
●Le capteur d’intrusion peut être désac-tivé lorsque la clé électronique est à proximité du véhicule.
Page 98 of 708
Page 99 of 708
2
95
2
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Informations et témoins re-
latifs à l’état du véhicule
2-1. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ................... 96
Jauges et compteurs (véhicules
avec écran 7 pouces) .......... 103
Jauges et compteurs (véhicules
avec écran multifonction de
12,3 pouces) ....................... 110
Ecran multifonction (véhicules
avec écran 7 pouces) .......... 116
Ecran multifonction (véhicules
avec écran 12,3 pouces) ..... 126
Ecran du contrôleur d’énergie/de
consommation ..................... 137
Page 100 of 708
962-1. Combiné d’instruments
2-1.Combiné d’ins truments
A titre explicatif, les schémas suivants représentent tous les témoins et voyants
allumés.
■Véhicules avec écran 7 pouces
L’affichage du compteur de vitesse peut être sélectionné parmi deux types, analo-
gique ou numérique. ( P.122)
Lorsque le compteur de vitesse analogique s’affiche
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc-
tion de la zone de vente.
Voyants et témoins
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments, du panneau central
et des rétroviseurs extérieurs informent le conducteur de l’état des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Combiné d’instruments
Page 101 of 708
97
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Lorsque le compteur de vitesse numérique s’affiche
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc-
tion de la zone de vente.
■Véhicules avec écran 12,3 pouces
Le type de compteur peut être modifié à partir de sur l’écran multifonction.
(P.132)
Type 1
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc-
tion de la zone de vente.
Page 102 of 708
982-1. Combiné d’instruments
Type 2
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc-
tion de la zone de vente.
Type 3
Les unités utilisées sur les compteurs et certains indicateurs peuvent être différentes en fonc-
tion de la zone de vente.
Page 103 of 708

99
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de freinage*1
(P.459)
(Jaune)
Voyant du système de freinage*1
(P.459)
Voyant du système de charge
*1
(P.459)
Voyant de température élevée du
liquide de refroidissement
*2
(P.460)
Voyant de surchauffe du sys-
tème hybride
*2 (P.460)
Voyant de faible pression d’huile
moteur
*2 (P.460)
Voyant de dysfonctionnement
*1
(P.460)
Voyant SRS
*1 (P.461)
Voyant ABS
*1 (P.461)
(Rouge)
Voyant du système de direction
assistée électrique
*1 (P.461)
(Jaune)
Voyant du système de direction
assistée électrique
*1 (P.461)
(clignote ou
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule en
est équipé) (P.462)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule en est
équipé) (P.462)
(Clignote)
Témoin de désactivation du cap-
teur d’aide au stationnement
Toyota
*3 (si le véhicule en est
équipé) (P.462)
(Clignote)
Témoin PKSB OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé) (P.463)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé)
(P.463)
Témoin de dérapage
*1 (P.464)
Voyant d’actionnement inadé-
quat de pédale
*2 (P.464)
(Clignote)
Témoin d’activation du maintien
de frein
*1 (P.464)
(Clignote)
Témoin de frein de stationne-
ment (P.465)
Voyant de faible pression des
pneus
*1 (P.465)
Voyant de faible niveau de car-
burant (P.465)
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité du conducteur et du pas-
sager avant (P.466)
Témoins de rappel de ceinture
de sécurité des passagers
arrière
*4 (P.466)
Témoins de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière
(P.466)
Page 104 of 708

1002-1. Combiné d’instruments
dans un système si le témoin/voyant ne
s’allume pas ou ne s’éteint pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
*2: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*3: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*4: Véhicules avec écran 12,3 pouces
Les témoins informent le conducteur de
l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité tel que celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume
pas lorsque vous faites démarrer le sys- tème hybride, cela peut signifier que ces systèmes ne sont pas disponibles pour
contribuer à votre protection en cas d’acci- dent, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Témoins
Témoin de clignotant ( P.237)
Témoin des feux arrière
( P.245)
Témoin des feux de route
( P.247)
Témoin des feux de route auto-
matiques (si le véhicule en est
équipé) ( P.248) Témoin des feux antibrouillard
avant (si le véhicule en est
équipé) ( P.251)
Témoin des feux antibrouillard
arrière ( P.251)
Témoin du système d’ouverture
et de démarrage intelligent*1
( P.226) Témoin du régulateur de vitesse
(si le véhicule en est équipé)
( P.292, 305) Témoin du régulateur de vitesse
dynamique à radar (si le véhicule
en est équipé) ( P.292)
Témoin “SET” du régulateur de
vitesse (si le véhicule en est
équipé) ( P.292, 305) Témoin du limiteur de vitesse (si
le véhicule en est équipé)
( P.308)
(Blanc)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.276)
(Vert)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.266, 282)
(Orange)
(Clignote)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.282)
Témoin de désactivation du cap-
teur d’aide au stationnement
Toyota*3, 4 (si le véhicule en est
équipé) ( P.316)
Témoin PKSB OFF*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
( P.331)
(Clignote)
Témoin de dérapage*5 (P.345)