Page 9 of 650
NUMÉRO D’IDENTIFICATION
DU VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule
(NIV), visible par le pare-brise, est inscrit
dans le coin avant gauche du tableau de
bord. Ce numéro apparaît également au
bas du longeron, du côté droit, près du
centre du véhicule et de la sous-
carrosserie ainsi que sur l’étiquette de
renseignements apposée sur l’une des
glaces de votre véhicule et le certificat
d’immatriculation.NOTA :
Il est illégal d’enlever ou de
changer la plaque de numéro d’identifica-
tion d’un véhicule.
MODIFICATIONS DU VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Toutes les modifications apportées à
ce véhicule peuvent gravement nuire
à sa manœuvrabilité et à sa sécurité,
et peuvent causer un accident entraî-
nant des blessures graves ou mortel-
les.
Numéro d’identification du véhicule
INTRODUCTION
7
Page 10 of 650
Page 11 of 650

SECTION 2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
•UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS............ 11
•Module d’allumage sans fil – Selon
l’équipement......................... 11
•Télécommande....................... 12
•Pour retirer la télécommande du commutateur
d’allumage.......................... 12
•Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage.......................... 14
•ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY
MD........... 14
•Clés de rechange...................... 15
•Programmation des clés par le propriétaire.... 16
•Généralités.......................... 16
•SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL – SELON
L’ÉQUIPEMENT........................ 16
•Réamorçage du système................. 17
•Amorçage du système.................. 17
•Pour désamorcer le système.............. 17•Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol............................. 17
•ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON
L’ÉQUIPEMENT........................ 18
•TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT........................ 18
•Déverrouillage des portes à l’aide de la
télécommande........................ 19
•Verrouillage des portes.................. 21
•Utilisation de l’alarme d’urgence............ 22
•Programmation de télécommandes
additionnelles........................ 22
•Remplacement des piles de la télécommande . . . 22
•Généralités.......................... 23
•DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT................... 23
•Utilisation du démarrage à distance......... 24
9
Page 12 of 650

•SERRURES DE PORTE................... 27
•Verrouillage manuel des portes............ 27
•Verrouillage électrique des portes – Selon
l’équipement......................... 28
•Verrouillage sécurité-enfants.............. 30
•GLACES............................. 31
•Glaces à commande électrique – Selon
l’équipement......................... 31
•Tremblement dû au vent................. 34
•DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS.... 34
•Ceintures à trois points d’ancrage.......... 37
•Marche à suivre pour détordre une ceinture
sous-abdominale et diagonale............. 44
•Ancrage supérieur de baudrier réglable....... 44
•Ceinture sous-abdominale de la place centrale . . 45
•Ceintures de sécurité des sièges de passager . . 45
•Mode d’enrouleur à blocage automatique –
Selon l’équipement..................... 46
•Ceinture de sécurité à absorption d’énergie.... 47
•Tendeurs de ceinture de sécurité – Selon
l’équipement......................... 48
•Système amélioré de rappel de non-bouclage
des ceintures de sécurité (BeltAlert
MD) ....... 48•Programmation du système BeltAlert
MD....... 49
•Ceintures de sécurité et femmes enceintes.... 50
•Rallonge de ceinture de sécurité........... 50
•Système de retenue complémentaire – Sacs
gonflables........................... 51
•Composants du dispositif de retenue à sac
gonflable........................... 52
•Fonctions du sac gonflable avant évolué...... 53
•Capteurs et commandes de déploiement des
sacs gonflables....................... 56
•Enregistreur de données d’événement........ 63
•Ensemble de retenue d’enfant............. 64
•RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR.......................... 77
•CONSEILS DE SÉCURITÉ.................. 77
•Transport de passagers................. 77
•Gaz d’échappement.................... 78
•Vérifications de sécurité à l’intérieur du
véhicule............................ 79
•Vérifications de sécurité périodiques à
l’extérieur du véhicule.................. 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
10
Page 13 of 650

UN MOT AU SUJET DE VOS
CLÉS
Télécommande avec
télédéverrouillage – Selon
l’équipement
Certains véhicules sont équipés d’un sys-
tème d’allumage sans clé. Ce système
comprend une télécommande de télédé-
verrouillage et un module d’allumage sans
fil avec commutateur d’allumage intégré.
Vous pouvez insérer la télécommande
dans le commutateur d’allumage dans un
sens ou dans l’autre.
Clé de contact standard – Selon
l’équipement
Certains véhicules sont équipés d’une clé
de contact standard. Le concessionnaire
autorisé qui vous a vendu votre véhicule
possède les numéros de code des clés
qui correspondent aux serrures de votrevéhicule. Ces numéros peuvent servir à
commander des doubles de clés auprès
de votre concessionnaire autorisé.
Demandez-les à votre concessionnaire
autorisé et conservez-les dans un endroit
sûr. Les clés de contact taillées des deux
côtés peuvent être introduites dans la
serrure de n’importe quel côté.
Module d’allumage sans fil – Selon
l’équipement
Le module d’allumage sans fil offre un
fonctionnement similaire à un commuta-
teur d’allumage. Il comporte quatre posi-
tions de fonctionnement, dont trois à cran
d’arrêt et une à ressort. Les positions à
cran d’arrêt sont OFF (arrêt), ACC (acces-
soires) et ON/RUN (marche). La position
START (démarrage) offre un contact mo-
mentané à ressort. Lorsque la clé est
relâchée de la position START (démar-rage), le commutateur d’allumage re-
tourne automatiquement à la position ON/
RUN (marche).
Module d’allumage sans fil
1 – OFF (arrêt)
2 – ACC (accessoires)
3 – ON/RUN (marche)
4 – START (démarrage)
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
11
Page 14 of 650

Télécommande
La télécommande actionne le commuta-
teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée
de la télécommande dans le commutateur
d’allumage situé sur le tableau de bord et
tournez-la à la position désirée. Elle com-
prend également la télécommande de té-
lédéverrouillage et une clé d’urgence qui
se range dans un compartiment à l’arrière
de la télécommande.
La clé de service permet d’accéder au
véhicule si la batterie du véhicule ou la
pile de la télécommande de déverrouil-
lage est déchargée. Vous pouvez conser-
ver la clé de service lorsque vous utilisez
un service voiturier.Pour retirer la clé d’urgence, coulissez le
mécanisme de verrouillage en haut de la
télécommande porte-clé à l’aide de votre
pouce puis dégagez la clé avec votre
autre main.
NOTA :
Vous pouvez insérer la clé de
service dans le barillet de serrure dans les
deux sens, la clé étant taillée des deux
côtés.
Pour retirer la télécommande du
commutateur d’allumage
Placez le levier sélecteur en position P
(stationnement) (si le véhicule est équipé
d’une transmission automatique). Tournez
la télécommande à la position OFF (arrêt),
puis retirez-la du commutateur d’allu-
mage.
NOTA :
•
Sur les véhicules non équipés du cen-
tre d’information électronique, les com-
mutateurs des glaces à commande
électrique, la radio, le toit ouvrant à
commande électrique (selon l’équipe-
ment) et les prises de courant restent
sous tension pendant 45 secondes
après la coupure du contact. L’ouver-
ture de l’une des deux portes avant
annule cette fonction.
Retrait de la clé d’urgence
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
12
Page 15 of 650

•Sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique, les commu-
tateurs des glaces à commande élec-
trique, la radio, le toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement),
et les prises de courant commandées
par le commutateur d’allumage restent
alimentés jusqu’à 60 minutes après
avoir mis le commutateur d’allumage à
la position OFF (arrêt). L’ouverture de
l’une des deux portes avant annule
cette fonction. Le délai de cette fonc-
tion est programmable. Pour de plus
amples renseignements, consultez la
rubrique « Centre d’information électro-
nique (Fonctions programmables par
l’utilisateur) » de la section « Instru-
ments du tableau de bord ».AVERTISSEMENT!
•Si la batterie de votre véhicule est
faible ou déchargée, la télécom-
mande se verrouille dans le com-
mutateur d’allumage.
•Ne tentez pas de retirer la télécom-
mande lorsqu’elle se trouve dans
cet état, car vous risquez d’en-
dommager la télécommande ou le
module d’allumage. Ne retirez la
clé d’urgence que pour verrouiller
et déverrouiller les portes.
•Laissez la télécommande dans le
commutateur d’allumage et effec-
tuez l’une des étapes suivantes :
•Effectuez un démarrage d’appoint.
•Chargez la batterie.MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Ne laissez jamais les clés
dans le commutateur d’allumage.
Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique,
d’autres commandes ou déplacer
le véhicule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
13
Page 16 of 650

•Ne laissez jamais d’enfants ou
d’animaux dans un véhicule sta-
tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug-
mentation de la température dans
l’habitacle peut devenir dange-
reuse ou mortelle.
AVERTISSEMENT!
Un véhicule non verrouillé constitue
une invitation pour les voleurs. Reti-
rez toujours la clé du commutateur
d’allumage et verrouillez toutes les
portes lorsque vous laissez votre vé-
hicule sans surveillance.
Rappel de clé laissée dans le
commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la porte du conducteur
lorsque la télécommande se trouve dans
le commutateur d’allumage à la positionOFF (arrêt) ou ACC (accessoires), un ca-
rillon retentit pour vous rappeler de retirer
la télécommande.
NOTA :
•
Le rappel de clé laissée dans le com-
mutateur d’allumage ne retentit que
lorsque la télécommande se trouve à la
position OFF (arrêt) ou ACC (acces-
soires).
•Si votre véhicule est doté du centre
d’information électronique, celui-ci affi-
che le message « Key In Ignition » (clé
dans le commutateur d’allumage).
ANTIDÉMARREUR SENTRY
KEYMD
L’antidémarreur Sentry KeyMDneutralise
le moteur pour prévenir toute utilisation
non autorisée du véhicule. Le système n’a
pas besoin d’être amorcé ou activé. Ilfonctionne automatiquement, peu importe
que le véhicule soit verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande de
télédéverrouillage et un module d’allu-
mage sans fil pour empêcher toute utilisa-
tion non autorisée du véhicule. Par consé-
quent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent
faire démarrer le moteur et permettre l’uti-
lisation du véhicule. Le système empêche
le moteur de démarrer si une télécom-
mande non valide est insérée dans le
commutateur d’allumage. Le système
coupe le moteur dans les deux secondes
qui suivent le démarrage du moteur si une
télécommande non valide a été utilisée
pour faire démarrer le moteur.
NOTA :
Une télécommande qui n’a pas
été programmée est aussi considérée non
valide.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
14