Page 425 of 650

15. Démarrez l’opération de treuillage.
Les deux véhicules moteurs en marche,
alors que le câble de treuil est légèrement
tendu, démarrez le treuillage lentement et
de façon continue. Assurez-vous que le
câble de treuil s’enroulera fermement et
uniformément sur le tambour du treuil.
Pour faciliter la tâche, le véhicule treuillé
peut s’avancer doucement lorsque tiré
par le treuil. Poursuivez le treuillage jus-qu’à ce que le véhicule soit complètement
dégagé. Si vous pouvez conduire le véhi-
cule, l’opération de treuillage est termi-
née.
NOTA :
•
Évitez de faire surchauffer le moteur du
treuil. Si vous devez utiliser le treuil
pendant de longues périodes, faites
une pause de temps à autre pour lais-
ser refroidir le moteur.
•À surveiller lorsque le treuil est en
charge :
le câble doit s’enrouler tel
qu’indiqué sur l’autocollant de rotation
du tambour appliqué sur le treuil. Lors-
que vous treuillez, assurez-vous que le
câble s’enroule fermement et uniformé-
ment sur le tambour du treuil. Ceci
empêche les spires externes de s’im-
briquer dans les spires internes, en
plus d’éviter les blocages et l’endom-
magement du câble. Évitez les à-coups
en utilisant de temps à autre la com-
mande à distance pour éliminer le mou
du câble. Les à-coups peuvent provo-
quer momentanément le dépassement
de la capacité du treuil et du câble. Le
treuillage en angle peut engendrer un
enroulement exagéré du câble à l’une
des extrémités du tambour. Cet enrou-
lement excédentaire du câble risque
d’endommager sérieusement le treuil.
Zones d’exclusion
Utilisation de la commande à distance
DÉMARRAGE ET CONDUITE
423
Page 426 of 650

Essayez de tirer le plus droit possible et
stoppez l’opération si le câble s’appro-
che trop de la plaque de montage. Pour
corriger un enroulement excédentaire,
déroulez la longueur de câble néces-
saire et enroulez-la à l’extrémité oppo-
sée du tambour, ce qui permettra de
poursuivre le treuillage.
16. Immobilisation du véhicule. Une fois
le véhicule dégagé, assurez-vous de bien
l’immobiliser en serrant le frein de station-
nement et en sélectionnant la position P
(stationnement) Relâchez la tension du
câble de treuil.
17. Détachez le câble de treuil et
débranchez-le du point d’ancrage.
18. Rebobiner le câble de treuil. La per-
sonne qui s’occupe du câble doit marcher
au même rythme que le câble, et non lelaisser glisser dans la main; gardez bien le
contrôle de la situation en tout temps.
MISE EN GARDE!
Pour éviter de vous blesser, ne met-
tez JAMAIS les doigts à l’intérieur du
crochet lorsque vous tirez.
NOTA : Enroulement du câble en
charge :
faites en sorte que le câble
électrique de la commande à distance nes’entremêle pas avec le câble de treuil.
Assurez-vous que le câble de treuil ne se
tortille pas ou ne s’emmêle pas lorsqu’il
s’enroule. Vérifiez que le câble déjà en-
roulé sur le tambour est bien serré et qu’il
s’étage correctement. Si nécessaire, res-
serrez ou redressez le câble. Gardez une
légère tension sur le câble et enroulez-le
de nouveau sur le tambour en uniformi-
sant les couches. Arrêtez-vous fréquem-
ment pour resserrer et corriger les cou-
ches. Renouvelez l’opération jusqu’à ce
que la longueur du câble et du crochet
corresponde à la pleine longueur du câble
électrique de la commande à distance.
Pincez le crochet entre le pouce et l’index
et attachez-y la sangle de crochet. Main-
tenez la sangle de crochet entre le pouce
et l’index pour conserver la tension du
câble. Alimentez le câble dans le guide-
câble en marchant, en enroulant avec soin
DÉMARRAGE ET CONDUITE
424
Page 427 of 650

le reste du câble. En agissant par impul-
sions sur le commutateur du treuil.
19. Attachez le crochet sur la boucle ex-
terne du crochet de remorquage.
20. Débranchez la commande à dis-
tance. Débranchez le câble de la com-
mande à distance du bloc de commande
et rangez la commande dans un endroit
propre et à l’abri de l’humidité. Letreuillage est maintenant terminé. Remet-
tez le cache sur la prise de la commande
à distance.
NOTA :
Rangez toujours la commande
dans un endroit propre, sécuritaire et à
l’abri de l’humidité.
Techniques de treuillage
Les nombreuses situations rencontrées
appellent un nombre égal de techniques
de treuillage. Il peut s’agir d’une distance
trop courte pour profiter de la puissance
du treuil en ligne droite, ou simplement
d’augmenter la force de tirage, ou alors de
maintenir un treuillage en ligne droite.
Vous avez le choix de la technique appro-
priée à la situation. Pensez d’abord à la
sécurité.Changement de direction de tirage
Toute opération de treuillage doit pouvoir
s’effectuer en ligne droite entre le treuil et
le point d’ancrage. Ceci évite l’enroule-
ment exagéré du câble sur un côté du
tambour afin de ne pas réduire la capacité
de tirage et de ne pas endommager le
câble de treuil. Une poulie ouvrante fixée
sur un point situé devant le véhicule per-
met de changer la direction du tirage tout
Changez la direction de tirage
DÉMARRAGE ET CONDUITE
425
Page 428 of 650

en laissant le câble s’enrouler proprement
à 90 degrés sur le tambour.
Augmentation de la force de tirage
Dans certains cas, vous pourriez avoir
besoin d’une force de tirage supérieure.
L’utilisation de poulies ouvrantes aug-
mente la capacité de votre équipement et
votre force de tirage.
Deux brinsÉtant donné que la force de tirage diminue
avec le nombre de couches d’enroule-
ment de câble sur le tambour, vous pou-
vez utiliser une poulie ouvrante pour dou-
bler la capacité du treuil. Cette méthode
permet de diminuer le nombre de cou-
ches de câble sur le tambour et ainsi
d’augmenter votre force de tirage. Com-
mencez par dérouler suffisamment de câ-
ble pour libérer le crochet de treuil. Atta-
chez le crochet au châssis ou au crochet
de remorquage de votre véhicule et atta-
chez le câble à une poulie ouvrante. Dé-
sengagez l’embrayage du treuil et, à l’aide
de la poulie ouvrante, déroulez suffisam-
ment de câble pour atteindre votre point
d’ancrage. N’attachez pas le crochet au
nécessaire de montage. Fixez l’ancrage
au protecteur de tronc d’arbre ou à l’élin-
gue. Attachez la chape. Attachez la
chape aux deux extrémités de la sangleou de la chaîne et dans la boucle de
crochet, en évitant de trop serrer (serrez,
puis reculez d’un demi-tour).
DIRECTION ASSISTÉE
La direction assistée normale améliore la
réponse du véhicule et la manœuvrabilité
en espace restreint. La direction peut éga-
lement être utilisée mécaniquement en
cas de panne de l’assistance électrique.
Si, pour une raison quelconque, la direc-
tion assistée tombe en panne, il est en-
core possible de manœuvrer votre véhi-
cule. Vous noterez cependant que l’effort
à fournir pour tourner le volant augmente
considérablement, surtout à très basse
vitesse et dans les manœuvres de station-
nement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
426
Page 429 of 650

NOTA :
•
Vous noterez que le niveau de bruit
augmente vers la fin de la course du
volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’il y
ait un problème avec le système de
direction assistée.
•Après un démarrage par temps froid, la
pompe de direction assistée peut émet-
tre du bruit pendant quelques secon-
des. Ce phénomène est attribuable au
liquide froid et épais qui circule dans le
circuit de direction assistée. Ce bruit
est normal et ne signifie d’aucune façon
que la direction est endommagée.
MISE EN GARDE!
La conduite prolongée avec une as-
sistance de direction moindre pour-
rait mettre en danger votre sécurité
et celle de vos passagers. Vous de-
vez la faire réparer dès que possible.
AVERTISSEMENT!
Évitez autant que possible de main-
tenir trop longtemps le volant en fin
de course; cela pourrait faire aug-
menter la température du liquide de
direction assistée et endommager la
pompe d’assistance de direction.Vérification du liquide de la direction
assistée
La vérification du liquide de direction as-
sistée à un intervalle préconisé n’est pas
nécessaire. Il faut vérifier le niveau de
liquide si l’on suspecte une fuite, en cas
de bruit anormal ou si le système ne
semble pas fonctionner comme d’habi-
tude. Faites inspecter votre véhicule par
un concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide de rinçage chimique
ne doit être utilisé dans la direction
assistée de votre véhicule, car cela
risque d’endommager les compo-
sants de la direction assistée. Ces
dommages ne sont pas couverts par
la garantie limitée de véhicule neuf.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
427
Page 430 of 650

MISE EN GARDE!
Afin d’éviter de vous blesser avec
des pièces en mouvement et pour
favoriser une lecture précise du ni-
veau de liquide, vérifiez ce dernier
lorsque le véhicule se trouve sur une
surface plane et que le moteur est à
l’arrêt. Ne remplissez pas trop le car-
ter. N’utilisez que le liquide de direc-
tion assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir
le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un
chiffon propre, nettoyez le liquide ren-
versé sur toutes les surfaces du réservoir.
Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la sec-
tion « Entretien de votre véhicule » pour
de plus amples renseignements.
SYSTÈME À CYLINDRÉE
VARIABLE (SELON
L’ÉQUIPEMENT) – MOTEUR
5.7L SEULEMENT
Cette caractéristique offre une meilleure
consommation de carburant en mettant
hors fonction quatre des huit cylindres du
moteur en conditions de charge légère et
de conduite stable. Il s’agit d’un système
automatique qui n’exige ni action, ni
connaissances particulières en matière de
conduite de la part du conducteur.
NOTA :
Le rétablissement de l’intégrité du
système à cylindrée variable peut prendre
un certain temps après le débranchement
de la batterie.
FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de descendre du véhicule, assurez-
vous que le frein de stationnement est
serré à fond. Assurez-vous aussi de lais-
ser la transmission à la position P (station-
nement).
Le frein de stationnement actionné par le
pied se trouve sous le coin inférieur gau-
che du tableau de bord. Pour serrer le
frein de stationnement, appuyez ferme-
ment sur la pédale du frein de stationne-
ment. Pour desserrer le frein de stationne-
ment, tirez sur le levier du frein de
stationnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
428
Page 431 of 650

Quand le frein de stationnement est serré
et que le contact est établi, le « témoin du
circuit de freinage » s’allume dans le
tableau de bord.
NOTA :
•
Si le frein de stationnement est serré et
la transmission est en prise, le témoin
du circuit de freinage clignote. Si le
véhicule se déplace, un avertisseur so-
nore se fait entendre pour en informer leconducteur. Le frein de stationnement
doit toujours être relâché avant de dé-
placer le véhicule.
•Ce témoin indique seulement que le
frein de stationnement est serré. Il n’in-
dique toutefois pas à quel degré.
Lorsque vous stationnez en descente,
braquez les roues avant contre le trottoir.
En montée, braquez-les vers la rue. Serrez
le frein de stationnement avant de placer
le levier sélecteur à la position P (station-
nement); autrement, la charge exercée
sur le mécanisme de verrouillage de la
transmission pourrait nuire au déplace-
ment du levier sélecteur hors de la posi-
tion P (stationnement). Le frein de station-
nement doit toujours être serré lorsque le
conducteur quitte le véhicule.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez jamais la position P (sta-
tionnement) pour remplacer le
frein de stationnement. Serrez tou-
jours à fond le frein de stationne-
ment lorsque vous stationnez vo-
tre véhicule pour éviter qu’il se
déplace et cause des blessures ou
des dommages matériels.
•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles.
Levier de frein de stationnement
DÉMARRAGE ET CONDUITE
429
Page 432 of 650

•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule. Un enfant pour-
rait actionner les glaces à com-
mande électrique, d’autres com-
mandes ou déplacer le véhicule.
•Assurez-vous que le frein de sta-
tionnement est complètement des-
serré avant de prendre la route;
autrement, vous risquez d’endom-
mager les freins et de provoquer
une collision.•Avant de quitter le véhicule,
assurez-vous que le frein de sta-
tionnement est bien serré, car vo-
tre véhicule pourrait se mettre en
mouvement et ainsi causer des
blessures ou des dommages ma-
tériels. Assurez-vous aussi de lais-
ser la transmission à la position P
(stationnement). Sinon, le véhicule
pourrait se mettre à rouler et cau-
ser des dommages ou des bles-
sures.AVERTISSEMENT!
Si le témoin lumineux du circuit de
freinage reste allumé après que le
frein de stationnement aura été des-
serré, cela indique une défectuosité
du circuit de freinage. Faites immé-
diatement réparer ce dernier par un
concessionnaire autorisé.
CIRCUIT DE FREINAGE
Si vous perdez l’assistance aux freins (ser-
vofreins) pour une raison quelconque (par
exemple, le serrage répété des freins lors-
que le moteur est arrêté), les freins conti-
nueront à fonctionner. Il faudra cependant
exercer sur la pédale de frein une pres-
sion largement supérieure à la normale
pour immobiliser le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
430