Page 217 of 650

DESCRIPTION DU GROUPE
D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours
Le compte-tours indique le régime du
moteur en tours par minute (tr/min x
1 000).
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas le moteur durant une
longue période lorsque le compte-
tours indique un régime élevé. Cela
pourrait endommager le moteur.
2. Témoins des clignotants
La flèche clignote en même temps
que le clignotant extérieur lorsque
vous manœuvrez le levier de cligno-
tant.NOTA :
•
Un carillon continu retentit si le véhicule
roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un
des clignotants est activé.
•Si l’un des deux témoins reste allumé,
ne clignote pas ou se met à clignoter
rapidement, vérifiez l’état des ampou-
les extérieures.
3. Indicateur de niveau de carburant
L’indicateur de niveau de carburant indi-
que le niveau du carburant lorsque le
commutateur d’allumage est à la position
ON/RUN (marche).4. Indicateur de température
L’indicateur de température indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur. Une lecture qui se maintient
dans la plage normale indique que le
circuit de refroidissement du moteur fonc-
tionne de façon satisfaisante.
L’aiguille risque d’indiquer une tempéra-
ture plus élevée par temps chaud, si vous
conduisez en montée, ou si vous tractez
une remorque. Il ne faut pas laisser l’indi-
cateur dépasser les limites supérieures de
la température normale de fonctionne-
ment.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
215
Page 218 of 650

AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroi-
dissement à haute température peut
endommager votre véhicule. Si l’indi-
cateur de température atteint la mar-
que«H»,rangez-vous et immobili-
sez le véhicule. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le clima-
tiseur jusqu’à ce que l’indicateur de
température revienne dans la plage
normale. Si l’aiguille de température
demeure dans la zone«H»etquele
carillon retentit sans arrêt, coupez
immédiatement le contact et faites
appel à une dépanneuse.MISE EN GARDE!
Un circuit de refroidissement chaud
est dangereux. Vous pourriez être
gravement brûlés par la vapeur ou le
liquide de refroidissement bouillant
qui s’en échappent. Si votre véhicule
surchauffe, appelez un centre de ser-
vice autorisé. Si vous décidez de re-
garder vous-même sous le capot,
consultez la rubrique « Entretien de
votre véhicule ». Respectez les mises
en garde du paragraphe intitulé Bou-
chon de radiateur du circuit de refroi-
dissement.
5. Indicateur de vitesse
Cet indicateur donne la vitesse du véhi-
cule en kilomètres à l’heure (km/h) et en
milles à l’heure (mi/h).6. Quatre (4) roues motrices gamme
basse
Ce témoin signale au conduc-
teur que le véhicule est en
mode Quatre roues motrices
gamme basse. Les arbres de
transmission avant et arrière
sont mécaniquement verrouillés ensem-
ble, ce qui force les roues avant et arrière
à tourner à la même vitesse. La gamme
basse fournit un rapport de démultiplica-
tion plus grand afin de fournir un couple
plus élevé sur les roues.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur la conduite en mode Quatre
roues motrices, consultez le paragraphe
« Conduite en mode Quatre roues motri-
ces – Selon l’équipement » dans la section
« Démarrage et conduite ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
216
Page 219 of 650

7. Témoin de la commande
électronique du papillon (ETC)
Ce témoin indique une anoma-
lie du système de commande
d’accélérateur électronique.
Le témoin s’allume à l’établis-
sement du contact et demeure
brièvement allumé pour vérifier le fonc-
tionnement de l’ampoule. Si le témoin ne
s’allume pas au démarrage, faites vérifier
le système par un concessionnaire auto-
risé.
Si une anomalie est détectée, le témoin
s’allume pendant que le moteur tourne. En
pareil cas, immobilisez complètement le
véhicule, placez le levier sélecteur à la
position P (stationnement), coupez puis
rétablissez le contact, et le témoin devrait
s’éteindre.Si le témoin demeure allumé lorsque le
moteur tourne, vous pouvez normalement
conduire le véhicule, mais confiez dès
que possible votre véhicule à un conces-
sionnaire autorisé. Si le témoin clignote
lorsque le moteur tourne, vous devez faire
vérifier votre véhicule dès que possible.
Vous pourriez remarquer une baisse de
performance, un régime du moteur inégal
ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur
qui décroche. Il est possible que vous
soyez contraint de faire remorquer votre
véhicule.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.8. Témoin 4WD (Quatre roues
motrices)
Ce témoin indique que le véhi-
cule est en mode 4 roues mo-
trices et en mode 4 roues mo-
trices bloquées. Le mode
4 roues motrices permet au
moteur d’appliquer le couple sur les
4 roues de manière simultanée.
9. Témoin 4WD Auto (Quatre roues
motrices automatique)
Ce témoin s’allume lorsque le
mode quatre roues motrices
s’engage automatiquement.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
217
Page 220 of 650

10. Témoin SVC 4WD (vérifier le
système à quatre roues motrices)
Ce témoin contrôle le système
à quatre roues motrices à
changement de gamme élec-
trique. Si le témoin SVC 4WD
(vérifier le système à quatre
roues motrices) demeure allumé ou s’al-
lume durant la conduite, le système à
quatre roues motrices ne fonctionne pas
correctement et il doit être réparé.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments de haute gamme,
cet écran affiche les messages du centre
d’information électronique (EVIC). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’information
électronique – Selon l’équipement » pour
de plus amples renseignements.11. Témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
Le bouton témoin TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
est situé sur le bloc de com-
mandes central supérieur du
tableau de bord. Ce témoin
s’allume lorsque le mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde) est sélec-
tionné.
12. Témoin d’activation ou d’anomalie
du système électronique
d’antidérapage – Selon l’équipement
Le témoin d’activation ou
d’anomalie du système élec-
tronique d’antidérapage situé
dans le groupe d’instruments
s’allume lorsque le contact est
établi. Le témoin doit s’éteindre quand le
moteur tourne. Si le témoin d’activation oud’anomalie du système électronique d’an-
tidérapage reste allumé lorsque le moteur
est en marche, une anomalie a été détec-
tée dans le système électronique d’antidé-
rapage. Si le témoin reste allumé après
plusieurs cycles d’allumage et si le véhi-
cule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à
plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous
chez un concessionnaire autorisé dans
les plus brefs délais pour faire analyser et
régler le problème.
NOTA :
•
Le témoin de désactivation du système
électronique d’antidérapage et le té-
moin d’activation ou d’anomalie du sys-
tème électronique d’antidérapage
s’allument brièvement chaque fois que
le contact est établi.
•Chaque fois que le contact est établi, le
système électronique d’antidérapage
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
218
Page 221 of 650

est activée même si elle a été antérieu-
rement désactivée.
•Des bourdonnements et des cliquetis
se font entendre lorsque le système
électronique d’antidérapage est en
fonction. Ces bruits sont normaux et
cessent lorsque le système électroni-
que d’antidérapage se met hors fonc-
tion à la suite d’une manœuvre qui a
entraîné sa mise en fonction.
13. Témoin de sécurité du véhicule –
Selon l’équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes
lorsque le système d’alarme
antivol s’amorce et clignote
lentement jusqu’à ce que le
système soit désamorcé.14. Manomètre d’huile
Le manomètre doit toujours indiquer une
certaine pression d’huile lorsque le mo-
teur est en marche. Considérez la possi-
bilité de problèmes au niveau du circuit de
lubrification si le manomètre indique une
pression élevée ou faible de manière
continue durant la conduite normale du
véhicule. Une réparation immédiate est
nécessaire chez un concessionnaire auto-
risé.
15. Bouton du compteur kilométrique/
totaliseur partiel/ECO (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre
l’affichage du compteur kilométrique, l’af-
fichage du totaliseur partiel ou l’affichage
« ECO ». Pour remettre à zéro le totaliseurpartiel, maintenez le bouton enfoncé pen-
dant que le mode de totaliseur partiel est
en fonction.
Si le véhicule est muni du centre d’infor-
mation électronique, le message « ECO »
(basse consommation) s’affiche à l’écran
du centre d’information électronique dans
le groupe d’instruments. Consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – Selon l’équipement » pour de plus
amples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
219
Page 222 of 650

16. Affichage du compteur
kilométrique et zone d’affichage du
centre d’information électronique –
Selon l’équipement
Afficheur du compteur kilométrique
L’écran du compteur kilométrique affiche
la distance totale parcourue par le véhi-
cule. Selon la réglementation fédérale
américaine, quiconque vend un véhicule
est tenu d’en certifier le kilométrage exact
parcouru à l’acheteur. Si votre totalisateur
doit être réparé ou entretenu, le technicien
en réparations devrait conserver la même
valeur de compteur kilométrique qu’avant
la réparation ou l’entretien. S’il est impos-
sible de le faire, alors le compteur kilomé-
trique doit être remis à zéro, et un autocol-
lant doit être placé dans le jambage de
porte déclarant la valeur du kilométrage
avant la réparation ou l’entretien. C’estune bonne idée de créer un dossier conte-
nant la valeur du compteur kilométrique
avant la réparation/service, pour que vous
puissiez être sûr qu’il est correctement
réinitialisé, ou que l’autocollant de jam-
bage de porte est précis si le totalisateur
doit être réinitialisé à zéro.
Les deux totaliseurs partiels indiquent la
distance parcourue pour un certain trajet.
Appuyez brièvement sur le bouton des
totaliseurs partiels pour y accéder à partir
du compteur kilométrique.
Pour réinitialiser l’un des totaliseurs par-
tiels, affichez le totaliseur de votre choix à
l’écran, appuyez ensuite sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant environ
deux secondes jusqu’à la réinitialisation
de l’affichage.Messages du compteur kilométrique
du véhicule
En présence des conditions appropriées,
les messages d’avertissements suivants
s’affichent au compteur kilométrique :
ECO............Témoin de basse
consommation éteint
ECO-ON.........Témoin de basse
consommation allumé
noFUSE.......Défaillance du fusible
LoW tirE. . . Basse pression des pneus
CHANgE OIL. . Vidange d’huile requise
ESCOFF....Désactivation du système
électronique d’antidérapage
gASCAP......Bouchon de réservoir
desserré
HOTOIL....Huile moteur trop chaude
LoCOOL...... Basniveau du liquide
de refroidissement
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
220
Page 223 of 650

NOTA :Vous disposez également d’un
compteur d’heures de fonctionnement du
moteur. Cette fonction indique le nombre
total d’heures durant lesquelles le moteur
a fonctionné. Pour afficher les heures de
fonctionnement du moteur dans le groupe
d’instruments de base, placez le commu-
tateur d’allumage à la position ON/RUN
(marche), mais sans faire démarrer le mo-
teur. Lorsque la valeur du compteur kilo-
métrique est affichée, maintenez enfoncé
le bouton du totaliseur partiel durant six
secondes. La valeur du compteur kilomé-
trique est remplacée par la valeur du
totaliseur partiel, puis par celle du nombre
d’heures de fonctionnement du moteur.
Cette valeur reste affichée durant 30 se-
condes, jusqu’à ce que le commutateur
d’allumage soit remis à la position OFF
(arrêt) ou jusqu’au démarrage du véhi-
cule.Selon l’équipement, certains des messa-
ges d’avertissement ci-dessus s’affiche-
ront à l’écran du centre d’information élec-
tronique dans le groupe d’instruments.
Consultez le paragraphe « Centre d’infor-
mation électronique – Selon l’équipe-
ment » pour de plus amples renseigne-
ments.
ECO / ECO-EN FONCTION (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Le témoin de basse consommation s’al-
lume lorsque vous roulez en consommant
moins de carburant; il peut être utilisé
pour modifier vos habitudes de conduite
afin de réduire la consommation de car-
burant. L’affichage ECO alterne entre
ECO et ECO-EN FONCTION selon les
habitudes de conduite et l’utilisation du
véhicule. Appuyez sur le bouton du comp-teur kilométrique / totaliseur partiel / ECO
(témoin de basse consommation) pour
passer de l’affichage du compteur kilomé-
trique à l’un des deux réglages du totali-
seur partiel ou à l’affichage « ECO ».
gASCAP
Si le système de diagnostic du véhicule
détermine que le bouchon du réservoir de
carburant est desserré, incorrectement
installé ou endommagé, un témoin de
bouchon desserré ou le message « gAS-
CAP » (bouchon du réservoir de carbu-
rant) s’affiche dans la zone d’affichage du
compteur kilométrique. Serrez le bouchon
du réservoir de carburant adéquatement,
puis appuyez sur le bouton du totalisateur
partiel pour effacer le message. Si le
problème persiste, le message sera affi-
ché au prochain démarrage du véhicule.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
221
Page 224 of 650

Un témoin de bouchon de réservoir des-
serré s’affiche à l’écran du centre d’infor-
mation électronique au groupe d’instru-
ments de haute gamme. (Consultez le
paragraphe « Centre d’information élec-
tronique – Selon l’équipement » pour ob-
tenir de plus amples renseignements).
Un bouchon de remplissage de carburant
desserré, incorrectement installé ou en-
dommagé peut également allumer le té-
moin de panne.
LoW tirE
En présence de conditions appropriées,
l’affichage du compteur kilométrique indi-
que trois fois, en alternance, « Lo » et
« tirE » (basse pression des pneus).
noFUSE
Si le système de diagnostic du véhicule
détermine que le fusible de décharge àcontact coupé (IOD) est incorrectement
installé ou endommagé, le message
« noFUSE » (aucun fusible) s’affiche dans
la zone d’affichage du compteur kilométri-
que. Pour de plus amples renseignements
sur les fusibles et sur leur emplacement,
consultez la rubrique « Fusibles » de la
section « Entretien de votre véhicule ».
CHANgE OIL
Votre véhicule est équipé d’un indicateur
automatique de vidange d’huile. Le mes-
sageCHANgE OIL(vidanger l’huile) cli-
gnotera au compteur kilométrique du
groupe d’instruments pendant environ
12 secondes, après le retentissement d’un
seul carillon pour indiquer la prochaine
vidange d’huile. Le système de rappel de
vidange d’huile fonde ses calculs sur le
cycle de service, ce qui signifie que ladurée exacte de l’intervalle peut varier
selon l’usage que vous faites de votre
véhicule.
À moins que l’indicateur ne soit remis à
zéro, le message reste affiché chaque fois
que vous tournez le commutateur d’allu-
mage à la position ON/RUN (marche).
Pour faire disparaître temporairement le
message, appuyez brièvement sur le bou-
ton du totaliseur partiel du groupe d’ins-
truments. Pour réinitialiser l’indicateur de
vidange d’huile (une fois que la vidange
prévue a été effectuée), procédez comme
suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
à la position ON/RUN (marche),sans
faire démarrer le moteur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
222