Page 65 of 650

•Le témoin de sac gonflable s’allume par
intermittence ou demeure allumé lors
de la conduite.
NOTA :
Si l’indicateur de vitesse, le
compte-tours ou tout autre instrument de
mesure lié au moteur ne fonctionne plus,
le module de commande des dispositifs
de retenue peut aussi être désactivé. Les
sacs gonflables pourraient ne pas être en
mesure de vous protéger. Vérifiez immé-
diatement la présence de fusibles grillés
dans le bloc-fusibles. Consultez l’étiquette
apposée à l’intérieur du couvercle du
bloc-fusibles pour connaître les fusibles
de sac gonflable appropriés. Consultez
votre concessionnaire autorisé si le fusible
est en bon état.
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est muni d’un enregistreur de
données d’événement. Le but principald’un enregistreur de données d’événe-
ment est d’enregistrer, lors de certaines
collisions ou de risque de collision, les
données relatives au déploiement d’un
sac gonflable ou lors de l’impact d’un
obstacle, ainsi que les données qui aide-
ront à analyser le rendement des diffé-
rents systèmes du véhicule. L’enregistreur
de données d’événement est conçu pour
enregistrer des données relatives à la
dynamique du véhicule et aux systèmes
de sécurité pendant une brève période de
temps, généralement 30 secondes ou
moins. L’enregistreur de données d’évé-
nement dans ce véhicule est conçu pour
enregistrer les données d’analyse servant
à vérifier :
•le fonctionnement des divers systèmes
de votre véhicule;•si les ceintures de sécurité du conduc-
teur et du passager sont attachées;
•jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur
enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac-
célérateur; et
•à quelle vitesse roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à fournir une
meilleure compréhension des circonstan-
ces dans lesquelles les accidents ou des
blessures surviennent.
NOTA :
Les données de l’enregistreur de
données d’événement du véhicule sont
enregistrées seulement si une collision
importante survient; aucune donnée n’est
enregistrée par l’enregistreur de données
d’événement dans des conditions norma-
les de conduite, et aucune donnée per-
sonnelle (par ex., le nom, le sexe, l’âge et
le lieu de l’accident) n’est enregistrée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
63
Page 66 of 650

Cependant, les autres partis, comme les
organismes chargés de l’application de la
loi, pourraient combiner les données de
l’enregistreur de données d’événement
avec le type de données d’identification
personnelles de routine recueillies lors
d’une enquête sur une collision.
Pour lire des données enregistrées par un
enregistreur de données d’événement, de
l’équipement spécial est nécessaire, et un
accès au véhicule ou à l’enregistreur de
données d’événement est également né-
cessaire. En plus du fabricant du véhicule,
les autres partis, tels que les organismes
chargés de l’application de la loi, munis
d’équipement spécial, peuvent lire l’infor-
mation s’ils ont accès au véhicule ou à
l’EDR.Ensemble de retenue d’enfant
Toutes les personnes qui voyagent à bord
de votre véhicule doivent boucler leur
ceinture en tout temps. Cette directive
s’applique également aux bébés et aux
enfants. En vertu des règlements qui ré-
gissent la sécurité routière dans toutes les
provinces canadiennes ainsi que dans
tous les États américains, les jeunes en-
fants qui se trouvent à bord d’un véhicule
automobile doivent être retenus par un
ensemble de retenue approprié. C’est la
loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi
est passible de poursuites judiciaires.
Les enfants de 12 ans et moins doivent
être assis sur un siège arrière, si un tel
siège est disponible, et être bien retenus
par une ceinture de sécurité ou un ensem-
ble de retenue. Selon les statistiques sur
les accidents, les enfants sont plus ensécurité lorsqu’ils sont adéquatement re-
tenus sur la banquette arrière que lors-
qu’ils sont installés sur le siège avant.
MISE EN GARDE!
En cas de collision, un enfant non
protégé, aussi petit soit-il, peut se
transformer en projectile à l’intérieur
du véhicule. La force nécessaire
pour retenir même un petit bébé sur
vos genoux peut être tellement
grande que l’adulte le plus fort n’y
arriverait pas. L’enfant, tout comme
les autres occupants du véhicule, ris-
que ainsi de subir des blessures gra-
ves. C’est pourquoi il faut que tout
enfant qui se trouve à bord du véhi-
cule soit protégé par un ensemble de
retenue convenant à sa taille.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
64
Page 67 of 650

Il existe divers types d’ensembles de re-
tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un
bébé ou d’un enfant presque assez grand
pour porter une ceinture pour adulte. Vé-
rifiez toujours le guide du propriétaire du
siège d’enfant pour vous assurer que ce
type de siège correspond bien à votre
enfant. Utilisez un ensemble approprié à
la taille de l’enfant.
Bébés et petits enfants
•Les experts en sécurité recommandent
que les enfants voyagent dans des
porte-bébés à orienter vers l’arrière jus-
qu’à ce qu’ils soient âgés d’environ un
an et qu’ils pèsent au moins 9 kg
(20 lb). Deux types d’ensembles de
retenue d’enfant peuvent être orientés
vers l’arrière : les porte-bébés et lessièges d’enfants transformables. Les
deux types d’ensembles de retenue
d’enfant sont maintenus dans le véhi-
cule à l’aide de la ceinture à trois points
d’ancrage.
•Les porte-bébés ne doivent être utilisés
qu’orientés vers l’arrière dans le véhi-
cule. Ils sont recommandés pour les
enfants ne pesant pas plus d’environ
9 kg (20 lb). Les sièges transformables
peuvent être orientés soit vers l’avant,
soit vers l’arrière dans le véhicule. Les
sièges transformables ont souvent une
limite de poids plus élevée en ce qui
concerne l’orientation vers l’arrière que
les porte-bébés. Ils peuvent donc être
orientés vers l’arrière pour des enfants
de plus de 9 kg (20 lb) qui ont moins
d’un an. Ces deux types de système deretenue d’enfant sont maintenus dans
le véhicule par la ceinture à trois points
d’ancrage ou par le système d’ancrage
d’attache de siège d’enfant. Consultez
le paragraphe « Ancrages inférieurs et
courroie d’attache pour siège d’enfant
(LATCH) ».
MISE EN GARDE!
Les sièges d’enfant orientés vers
l’arrière ne doivent jamais être instal-
lés sur le siège avant d’un véhicule
muni d’un sac gonflable de passager
avant. Le déploiement du sac gonfla-
ble risque de causer des blessures
graves ou mortelles à des bébés se
trouvant dans cette position.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
65
Page 68 of 650

Ensembles de retenue pour enfants
plus grands
•Les enfants qui pèsent plus de 9 kg
(20 lb) et qui ont plus d’un an peuvent
faire face à l’avant du véhicule. Les
sièges d’enfant à orienter vers l’avant et
les sièges transformables orientés vers
l’avant sont destinés aux enfants pe-
sant entre 9 kg et 18 kg (20 lb et 40 lb)
et qui sont âgés de plus d’un an. Ces
sièges d’enfant sont maintenus dans le
véhicule par la ceinture sous-
abdominale et le baudrier, ou par le
système d’ancrage d’attache de siège
d’enfant. Consultez le paragraphe
« Ancrage d’attache de siège d’enfant
(LATCH) ».
•Le siège d’appoint adapté à la ceinture
est destiné aux enfants pesant plus de
18 kg (40 lb), mais qui sont encore troppetits pour porter correctement la cein-
ture de sécurité. Si l’enfant ne peut
s’asseoir avec les genoux pliés à
l’avant du rebord du siège du véhicule
tout en gardant le dos appuyé contre le
dossier du siège, il lui faut utiliser un
rehausseur. L’enfant et le siège d’ap-
point sont maintenus sur le siège du
véhicule par la ceinture à trois points
d’ancrage.
NOTA : Pour obtenir plus d’information
à ce sujet, visitez le site
www.seatcheck.org ou composez le
1-866-SEATCHECK. Les résidents ca-
nadiens doivent consulter le site Web
de Transports Canada pour obtenir de
plus amples renseignements :
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/
safedrivers/childsafety/index.htmMISE EN GARDE!
•Si l’ensemble de retenue de bébé
ou d’enfant est mal installé, il y a
risque de défaillance. L’ensemble
pourrait se détacher en cas de col-
lision, L’enfant risquerait de subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Il est impératif de suivre à la
lettre les directives du fabricant au
moment de l’installation d’un en-
semble de retenue pour enfant ou
pour bébé.
•Un siège d’enfant dans lequel l’en-
fant est orienté vers l’arrière ne
doit être utilisé que sur un siège
arrière.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
66
Page 69 of 650

•Un ensemble de retenue de bébé
orienté vers l’arrière installé sur le
siège avant peut être frappé par un
sac gonflable de passager qui se
déploie, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles au
bébé.
Enfants trop grands pour sièges
d’appoint
Les enfants suffisamment grands pour
porter la ceinture diagonale confortable-
ment et dont les jambes sont assez lon-
gues pour se replier à l’avant du siège
lorsque leur dos est appuyé contre le
dossier doivent utiliser la ceinture sous-
abdominale et diagonale sur un siège
arrière.
•Assurez-vous que l’enfant est assis
bien droit sur son siège.•La ceinture sous-abdominale doit être
placée aussi bas sur les hanches et
aussi serrée que possible.
•Vérifiez régulièrement le réglage de la
ceinture au cas où il aurait été modifié
par les mouvements de l’enfant.
•Si le baudrier touche le visage ou le cou
de l’enfant, déplacez l’enfant vers le
milieu du véhicule. Ne laissez jamais un
enfant passer le baudrier derrière son
dos ou sous son bras.Voici quelques conseils sur les meilleu-
res façons de tirer profit de votre en-
semble de retenue d’enfant :
•Avant d’acheter un ensemble de rete-
nue, assurez-vous qu’il porte une éti-
quette certifiant qu’il est conforme à
toutes les normes de sécurité en vi-
gueur. Chrysler Group LLC vous recom-
mande également de vous assurer,
avant d’acheter cet ensemble de rete-
nue, que vous pouvez l’installer dans le
véhicule où vous l’utiliserez.
•L’ensemble doit convenir au poids et à
la taille de l’enfant. Vérifiez ces rensei-
gnements, qui apparaissent sur l’éti-
quette apposée sur l’ensemble.
•Suivez à la lettre les directives fournies
avec l’ensemble de retenue. Si ce der-
nier est mal installé, il risque de ne pas
fonctionner comme prévu.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
67
Page 70 of 650

•Sur le siège arrière, il peut se révéler
difficile de serrer la ceinture à trois
points d’ancrage autour de l’ensemble
de retenue d’enfant parce que la boucle
ou la languette est trop près de la fente
prévue dans le siège d’enfant pour le
passage de la ceinture. Détachez la
languette de la boucle et tournez l’ex-
trémité courte (avec la boucle) de la
ceinture plusieurs fois pour la raccour-
cir. Introduisez la languette dans la bou-
cle, avec le bouton de DÉVERROUIL-
LAGE orienté vers l’extérieur.
•Si la ceinture ne peut être serrée ou si
l’on parvient à la desserrer en l’agitant,
détachez la languette de la boucle,
retournez-la et introduisez-la de nou-
veau dans la boucle. Si l’ensemble de
retenue d’enfant ne peut toujours pas
être installé de façon sécuritaire,
placez-le sur un autre siège.•Placez l’enfant dans le siège exacte-
ment comme le prévoient les directives
du fabricant.
MISE EN GARDE!
•Si l’ensemble de retenue de bébé
ou d’enfant est mal installé, il y a
risque de défaillance. L’ensemble
pourrait se détacher en cas de col-
lision, L’enfant risquerait de subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Il est impératif de suivre à la
lettre les directives du fabricant au
moment de l’installation d’un en-
semble de retenue pour enfant ou
pour bébé.
•Lorsque l’ensemble de retenue
d’enfant n’est pas utilisé, assurez-
vous qu’il est maintenu en place à
l’aide de la ceinture de sécurité ou
retirez-le du véhicule. Ne le laissez
pas libre dans le véhicule. En cas
d’arrêt soudain ou d’accident, il
pourrait frapper les occupants ou
les dossiers et causer des bles-
sures graves.
Ancrages inférieurs et courroie
d’attache pour siège d’enfant (LATCH)
Chaque véhicule est équipé d’un système
d’ancrages inférieurs pour siège d’enfant
appelé LATCH (Lower Anchors and Tether
for CHildren). Le système d’ancrage d’at-
tache de siège d’enfant permet de fixer un
ensemble de retenue d’enfant sans l’aide
de la ceinture de sécurité du véhicule, en
utilisant des ancrages inférieurs et des
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
68
Page 71 of 650

courroies d’attache supérieures reliés à la
structure même de votre véhicule. Des
ancrages d’attache de siège d’enfant sont
installés aux places d’extrémité arrière
des modèles Quad Cab
MD, Mega CabMD
et Crew Cab. Les places dotées d’ancra-
ges d’attache de siège d’enfant LATCH
(Lower Anchors and Tether for CHildren)
comprennent des barres d’ancrage infé-
rieures, derrière le coussin du siège, et
des ancrages de courroie d’attache, der-
rière le dossier de siège (consultez la
section « Ancrages pour siège d’en-
fant »).Il existe maintenant des ensembles de
retenue d’enfant munis d’attaches
conçues pour se raccorder aux ancrages
inférieurs. Des ensembles de retenue do-
tés de courroies d’attache et de crochets,
qui permettent de fixer les ensembles aux
ancrages de courroie d’attache du dos-
sier de siège, sont offerts depuis un cer-
tain temps déjà. En fait, beaucoup defabricants proposent des trousses
d’adaptation destinées à leurs produits
antérieurs.
Comme il faudra encore plusieurs années
pour que la présence des dispositifs d’an-
crage inférieurs soit généralisée sur tous
les véhicules de tourisme, les ensembles
de retenue d’enfant continueront d’être
équipés pour être fixés au moyen de la
ceinture de sécurité sous-abdominale ou
de la ceinture à trois points d’ancrage. Ils
seront également pourvus de sangles
d’ancrage et nous vous conseillons
d’ailleurs fortement d’utiliser toutes les
fixations fournies avec votre ensemble de
retenue d’enfant afin d’assujettir celui-ci le
mieux possible à votre véhicule.
Places d’extrémité arrière côté conducteur
des modèles Quad CabMD, Mega
CabMDet Crew Cab
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
69
Page 72 of 650

NOTA :
•
Lorsque vous employez le système
d’ancrages d’attache pour assujettir un
système de retenue d’enfant, veuillez
vous assurer que toutes les ceintures
de sécurité inutilisées par les passa-
gers sont rangées et hors de portée
des enfants. Avant d’installer l’ensem-
ble de retenue d’enfant, il est recom-
mandé de boucler la ceinture de sécu-
rité correspondante de sorte qu’elle se
trouve hors de portée, derrière l’ensem-
ble de retenue. Si la ceinture bouclée
gêne l’installation de l’ensemble de re-
tenue d’enfant, acheminez la ceinture
dans le passage de ceinture de l’en-
semble et bouclez-la plutôt que de la
coincer derrière celui-ci. Cette méthode
garantit que la ceinture est hors de
portée d’un enfant trop curieux. Rappe-
lez à tous les enfants à bord de nejamais s’amuser avec les ceintures de
sécurité – Ce ne sont pas des jouets; ne
laissez jamais d’enfants à bord sans
surveillance.
•Si votre ensemble de retenue d’enfant
n’est pas compatible avec le système
d’ancrages d’attache, installez-le en
utilisant les ceintures de sécurité du
véhicule.
Installation d’un ensemble de retenue
d’enfant
MISE EN GARDE!
N’installez pas des ensembles de retenue
d’enfant conçus pour être fixés avec des
ancrages inférieurs et courroie d’attache
pour siège d’enfant à la place centrale
arrière des modèles Quad Cab
MDet Crew
Cab. Vous pouvez installer un enfant à la
place centrale arrière des modèles
Quad Cab
MDet Crew Cab à l’aide de la
ceinture de sécurité et de l’ancrage pour
courroie d’attache. Les ancrages infé-
rieurs et courroie d’attache pour siège
d’enfant sont conçus pour les deux pla-
ces d’extrémité des modèles Quad Cab
MD
et Crew CabMDmunis d’une banquette
arrière complète, et pour toutes les trois
places des modèles Mega Cab
MD,
Quad CabMDet Crew CabMDmunis d’une
banquette arrière divisée. L’omission de
suivre ces directives pourrait causer des
blessures graves, voire mortelles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
70