Page 361 of 650

électroniques de la transmission sont éta-
lonnés automatiquement; par consé-
quent, les premiers passages de vitesses
d’un véhicule neuf peuvent sembler un
peu raides. Cette situation est normale et
le passage des rapports deviendra plus
précis au bout de quelques centaines de
kilomètres (milles).
Le passage de la position de marche
avant à la position de stationnement ou en
marche arrière ne doit être effectué que
lorsque la pédale de l’accélérateur a été
relâchée et que le véhicule est immobilisé.
Assurez-vous de maintenir votre pied sur
la pédale de frein en déplaçant le levier
sélecteur.
Le levier de vitesses de la transmission
comporte seulement les positions de
gamme P (stationnement), R (marche ar-
rière), N (point mort) et D (marche avant).Des rétrogradations manuelles peuvent
être effectuées au moyen de la com-
mande des vitesses du sélecteur électro-
nique de vitesse. (Consultez le paragra-
phe « Fonctionnement du sélecteur
électronique de vitesse » dans cette sec-
tion.) Lorsque vous appuyez sur les com-
mutateurs (-/+) du sélecteur électronique
de vitesse sur le levier de vitesses pen-
dant que le levier se trouve en position D
(marche avant), le rapport de transmis-
sion le plus élevé disponible est sélec-
tionné et s’affiche dans le groupe d’instru-
ments comme 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Gamme de rapports
Il ne faut PAS emballer le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses de la
position P (stationnement) ou N (point
mort) à une autre gamme de vitesses.P (stationnement)
Cette position complète l’action du frein
de stationnement, car elle permet de blo-
quer la transmission. Vous pouvez faire
démarrer le moteur à cette position. N’es-
sayez jamais de passer à la position P
(stationnement) lorsque le véhicule est en
mouvement. Serrez le frein de stationne-
ment lorsque vous quittez le véhicule
dans cette gamme.
Lorsque vous stationnez sur une surface
plane, vous pouvez mettre d’abord le le-
vier de vitesses à la position P (stationne-
ment), puis serrez le frein de stationne-
ment.
Lorsque vous stationnez le véhicule sur
une pente, serrez le frein de stationne-
ment avant de placer le levier de vitesses
à la position P (stationnement); autrement,
le déplacement du levier de vitesses hors
DÉMARRAGE ET CONDUITE
359
Page 362 of 650

de la position P (stationnement) pourrait
être difficile en raison de la charge exer-
cée sur le mécanisme de verrouillage de
la transmission. À titre de précaution sup-
plémentaire, braquez les roues avant vers
la bordure du trottoir lorsque vous êtes
stationné dans une pente descendante, et
vers l’extérieur si vous êtes stationné dans
une pente ascendante.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez jamais la position P (sta-
tionnement) pour remplacer le
frein de stationnement. Serrez tou-
jours à fond le frein de stationne-
ment lorsque vous stationnez vo-
tre véhicule pour éviter qu’il se
déplace et cause des blessures ou
des dommages matériels.
•Votre véhicule risque de se dépla-
cer et de vous blesser ainsi que de
blesser d’autres personnes si la
position P (stationnement) n’est
pas complètement en prise. Véri-
fiez si le levier de vitesses est bien
enclenché en position P (station-
nement) en tentant de le déplacer
dans le sens des aiguilles d’une
montre sans d’abord le tirer vers
vous. Assurez-vous que la trans-
mission est en position P (station-
nement) avant de quitter le véhi-
cule.•Il est dangereux de déplacer le
levier sélecteur hors de la posi-
tion P (stationnement) ou N (point
mort) si le régime du moteur dé-
passe le régime de ralenti. Si vous
n’appuyez pas fermement sur la
pédale de frein, le véhicule pour-
rait accélérer rapidement vers
l’avant ou vers l’arrière. Vous
pourriez perdre la maîtrise du vé-
hicule et heurter une personne ou
un obstacle. Faites passer le levier
de vitesses dans un autre rapport
uniquement lorsque le moteur
tourne au régime de ralenti normal
et que vous appuyez fermement
sur la pédale de frein.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
360
Page 363 of 650

•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou aux alentours de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lorsque le mo-
teur tourne. Avant de quitter un
véhicule, serrez toujours le frein
de stationnement, placez la trans-
mission à la position P (stationne-
ment) et retirez la télécommande.
Lorsque la télécommande est reti-
rée, le levier de vitesses est ver-
rouillé en position P (stationne-
ment), ce qui empêche le véhicule
de se déplacer de façon inatten-
due. De plus, les enfants ne doi-
vent jamais être laissés sans sur-
veillance dans un véhicule.•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mor-
telles. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le levier de vi-
tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (antivol-
verrouillé/arrêt) à la position ON/
RUN (marche), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
•Il ne faut PAS emballer le moteur
lorsque vous déplacez le levier de
vitesses de la position P (station-
nement) ou N (point mort) à une
autre gamme de vitesses, car vous
risquez d’endommager la trans-
mission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
361
Page 364 of 650

Les procédures suivantes doivent être uti-
lisées pour vous assurer que le levier
sélecteur est en position P (stationne-
ment) :
•Lorsque vous déplacez le levier de
vitesses en position P (stationnement),
tirez le levier de vitesses vers vous, puis
déplacez-le complètement dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
•Relâchez le levier de vitesses et
assurez-vous qu’il est complètement
enclenché en position P (stationne-
ment).
•Observez l’affichage de la position du
levier de vitesses et vérifiez qu’il indi-
que la position P (stationnement).•Lorsque la pédale de frein est relâchée,
assurez-vous que le levier de vitesses
ne se déplace pas hors de la position P
(stationnement).
R (marche arrière)
Cette gamme est utilisée pour déplacer le
véhicule vers l’arrière. Passez à cette po-
sition uniquement lorsque le véhicule est
complètement arrêté.
N (point mort)
Passez à la position N (point mort) lorsque
vous immobilisez le véhicule pour une
longue période sans arrêter le moteur.
Vous pouvez faire démarrer le moteur à
cette position. Serrez le frein de stationne-
ment et mettez la transmission à la posi-
tion de stationnement (P) si vous devez
quitter le véhicule.MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre à la
position N (point mort) et ne coupez
jamais le contact en descendant une
pente. Ces pratiques sont particuliè-
rement dangereuses et limitent vos
réactions face aux conditions chan-
geantes de la circulation et de la
route. Vous pourriez perdre la maî-
trise du véhicule et avoir un accident.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
362
Page 365 of 650

AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la mar-
che au débrayé ou la conduite en
laissant la transmission en posi-
tion N (point mort) pour toute autre
raison peut causer de graves dom-
mages à la transmission. Consultez
le paragraphe « Remorquage derrière
un véhicule de loisir » dans la section
« Démarrage et conduite » et le para-
graphe « Remorquage d’un véhicule
en panne » dans la section « En cas
d’urgence » pour obtenir de plus am-
ples renseignements.
D (marche avant)
Cette gamme convient surtout à la
conduite urbaine et sur route. Elle permet
le passage en douceur des rapports su-
périeurs et inférieurs tout en réduisant laconsommation de carburant. La transmis-
sion passe automatiquement aux premier,
deuxième et troisième rapports de démul-
tiplication, au rapport de quatrième en
prise directe et aux cinquième et sixième
rapports de surmultiplication. La position
de marche avant assure le meilleur rende-
ment possible dans toutes les conditions
de fonctionnement normal.
Lorsque des changements de rapport fré-
quents se produisent (tels que l’utilisation
du véhicule pour transporter de lourdes
charges, en terrain montagneux, avec un
fort vent de face ou avec une remorque
lourdement chargée), utilisez la fonction
de sélecteur électronique de vitesse
(consultez le paragraphe « Sélecteur
électronique de vitesse » dans cette sec-
tion) pour sélectionner un rapport infé-
rieur. Dans ces conditions, l’utilisation d’unrapport inférieur améliore le rendement et
prolonge la durée de vie utile de la trans-
mission en réduisant les nombreux passa-
ges de vitesse et les surchauffes.
Si la température de fonctionnement de
transmission dépasse les limites de fonc-
tionnement normales, le module du
groupe motopropulseur modifiera le pro-
gramme de passage des rapports et aug-
mentera la plage de l’engagement d’em-
brayage du convertisseur de couple.
Cette mesure a pour but de protéger la
transmission contre une surchauffe dom-
mageable.
Si la transmission surchauffe excessive-
ment, le témoin de température de la
transmission peut s’allumer et la transmis-
sion peut rétrograder hors de la position
de surmultiplication jusqu’à ce que la
transmission refroidisse.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
363
Page 366 of 650

NOTA :Soyez prudent lorsque vous utili-
sez un véhicule lourdement chargé à
basse vitesse par temps chaud (par
exemple, pendant la traction d’une remor-
que sur une pente abrupte ou dans la
circulation dense). Dans ces conditions, le
convertisseur de couple peut imposer une
charge thermique supplémentaire impor-
tante au circuit de refroidissement. La
rétrogradation de la tranmission au rap-
port le plus bas possible (lors de la
conduite sur une pente ascendante), ou le
passage à la position N (point mort) (lors
d’un arrêt en circulation dense) peut faci-
liter la réduction de cette régénération de
chaleur excessive.
Par temps froid, il est possible que le
fonctionnement de la transmission soit
modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que dela vitesse du véhicule. Cette fonction per-
met d’accélérer le réchauffement du mo-
teur et de la transmission afin d’accroître
l’efficacité du véhicule. L’engagement de
l’embrayage du convertisseur de couple
et le rapport de surmultiplicateur supé-
rieur sont neutralisés jusqu’au réchauffe-
ment de l’huile de transmission. (Consul-
tez la « Remarque » sous le paragraphe
« Embrayage du convertisseur de cou-
ple » dans cette section.) Lorsque la tem-
pérature est extrêmement froide (-27 °C
[-16 °F] ou au-dessous), le fonctionne-
ment de la transmission peut être briève-
ment limité au premier rapport et au rap-
port de prise directe seulement. La
transmission retrouve un fonctionnement
normal dès que sa température atteint un
niveau acceptable.Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
demeure au quatrième rapport peu im-
porte le rapport de marche avant sélec-
tionné. Les rapports P (stationnement), R
(marche arrière) et N (point mort) conti-
nueront de fonctionner. Le mode de fonc-
tionnement de secours vous permet de
vous rendre chez un concessionnaire
autorisé pour faire réparer votre véhicule
sans endommager la transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
364
Page 367 of 650

Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez le levier sélecteur de la trans-
mission en position P.
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK/OFF (antivol-verrouillé/
arrêt).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la position de gamme voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.NOTA :Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos-
sède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut
se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un con-
cessionnaire pour faire effectuer les répa-
rations nécessaires.
Fonctionnement de la sélection
électronique des rapports
La commande des vitesses du sélecteur
électronique de vitesse permet au
conducteur de limiter le rapport disponi-
ble le plus élevé lorsque le levier de
vitesses est en position D (marche avant).
Par exemple, si vous déplacez la trans-
mission au troisième rapport, la transmis-sion ne passera jamais à un rapport su-
périeur, mais elle peut rétrograder au
deuxième ou au premier rapport normale-
ment.
Vous pouvez passer entre la position D
(marche avant) et le mode de sélecteur
électronique de vitesse à toutes les vites-
ses du véhicule. Lorsque le levier de
vitesses est à la position D (marche
avant), la transmission fonctionne automa-
tiquement, en utilisant tous les rapports
disponibles. Appuyez légèrement sur le
commutateur (-) du sélecteur électronique
de vitesse pour activer le mode de sélec-
teur électronique de vitesse, pour afficher
le rapport actuel dans le groupe d’instru-
ments et pour maintenir ce rapport
comme le rapport disponible élevé. Une
fois en mode de sélecteur électronique de
DÉMARRAGE ET CONDUITE
365
Page 368 of 650

vitesse, appuyez légèrement sur les com-
mutateurs (-) ou (+) du sélecteur électro-
nique de vitesse pour modifier le rapport
disponible élevé.
Pour quitter le mode de sélecteur électro-
nique de vitesse, maintenez simplement
le commutateur (+) du sélecteur électroni-
que de vitesse jusqu’à ce que la position
« D » (marche avant) soit de nouveauaffichée à l’indicateur de position du levier
de vitesses dans le groupe d’instruments.
MISE EN GARDE!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un
frein moteur accru lorsque vous rou-
lez sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre
leur adhérence et le véhicule pourrait
déraper et entraîner des blessures
graves ou mortelles.
Affichage
à l’écran123456 D
Rap-
port(s)
permis1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-6
NOTA :
Pour sélectionner le rapport ap-
proprié pour une décélération maximale
(freinage moteur), maintenez simplementle commutateur (-) du sélecteur électroni-
que de vitesse enfoncé vers le bas. La
transmission passera au rapport permet-
tant le mieux de ralentir le véhicule.
Fonctionnement du surmultiplicateur
La transmission automatique comprend
un surmultiplicateur à commande électro-
nique (cinquième et sixième rapports). La
transmission passe automatiquement au
surmultiplicateur si les conditions suivan-
tes sont présentes :
•Le levier de vitesses est à la position D
(marche avant).
•Le liquide de transmission a atteint une
température adéquate.
•Le liquide de refroidissement (antigel) a
atteint une température adéquate.
Levier sélecteur de la colonne de direction
DÉMARRAGE ET CONDUITE
366