Page 25 of 650

pas endommager le joint lorsque vous
retirez les piles.
2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la
pile neuve avec les doigts car l’huile na-
turelle de la peau peut entraîner leur dé-
térioration. Si vous touchez une pile,
nettoyez-la avec de l’alcool à friction.
3. Pour refermer le boîtier de la télécom-
mande de télédéverrouillage, pressez les
deux parties l’une contre l’autre.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utili-
sation est soumise aux conditions suivan-
tes :
•Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles.•Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée.
NOTA :
Toute modification non expressé-
ment approuvée par la partie responsable
de la conformité du système pourrait entraî-
ner la révocation de l’autorisation donnée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Si la télécommande ne fonctionne pas à
distance normale de votre véhicule, véri-
fiez les deux conditions suivantes :
1. Pile faible dans la télécommande de
télédéverrouillage. La durée de vie nor-
male prévue d’une pile est d’au moins
trois ans.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio (station émettrice, émetteur d’aéro-
port, radios mobiles et postes BP).
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécom-
mande de télédéverrouillage
pour démarrer le moteur de
façon pratique à partir de l’ex-
térieur du véhicule tout en
maintenant la sécurité. La portée du dis-
positif est d’environ 91 m (300 pi).
NOTA :
•
Le véhicule doit être équipé d’une
transmission automatique pour avoir la
fonction de démarrage à distance.
•Les obstructions entre le véhicule et la
télécommande de télédéverrouillage
peuvent réduire cette portée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
23
Page 26 of 650

Utilisation du démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
•Levier sélecteur à la position P (station-
nement)
•Portes fermées
•Capot fermé
•Interrupteur du signal de détresse hors
fonction
•Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée)
•Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage
•Niveau de charge de la batterie suffi-
sant•Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la
télécommande non enfoncé
•Le carburant répond aux exigences mi-
nimales
•Système non désactivé par l’événe-
ment de démarrage à distance précé-
dent
•Système d’alarme antivol désactivéMISE EN GARDE!
•Ne pas démarrer ni faire tourner un
moteur dans un garage fermé ou
un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient de
l’oxyde de carbone (CO) qui est
inodore et incolore. L’oxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner des blessures ou la mort en
cas d’inhalation.
•Gardez la télécommande de télé-
déverrouillage hors de la portée
des enfants. Le fonctionnement du
système de démarrage à distance,
les glaces, les serrures de porte ou
les autres commandes pourraient
entraîner des blessures sérieuses
ou la mort.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24
Page 27 of 650

Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le vé-
hicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :
•Remote Start Aborted – Door Ajar (Dé-
marrage à distance annulé – Porte
ouverte)
•Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé-
marrage à distance annulé – Capot
ouvert)
•Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé – Bas ni-
veau de carburant)•Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – Ano-
malie du système)
•Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (Démarrage à distance désac-
tivé – Démarrer le véhicule pour réini-
tialiser)
Le message reste affiché au centre d’in-
formation électronique jusqu’à ce que le
commutateur d’allumage soit mis en posi-
tion ON/RUN (marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de dé-
marrage à distance de la télé-
commande en moins de
cinq secondes. Les feux de
position clignotent et l’avertisseur sonoreretentit deux fois (selon la programma-
tion). Après le démarrage, le moteur tour-
nera pendant 15 minutes.
NOTA :
•
Si les serrures à commande électrique
ont été déverrouillées, le dispositif de
démarrage à distance verrouille auto-
matiquement les portes.
•En cas d’une anomalie du moteur ou de
bas niveau de carburant, le véhicule
démarre, puis s’arrête après 10 secon-
des.
•Les feux de position s’allumeront et
resteront allumés en mode de démar-
rage à distance.
•Pour des raisons de sécurité, le fonc-
tionnement des glaces à commande
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
25
Page 28 of 650

électrique et du toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement)
est désactivé en mode de démarrage à
distance.
•Le moteur peut être démarré à deux
reprises consécutives (deux cycles de
15 minutes) avec la télécommande de
télédéverrouillage. Toutefois, le com-
mutateur d’allumage doit être placé à la
position ON/RUN (marche) avant que
vous ne puissiez recommencer la sé-
quence de démarrage pour un troi-
sième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Appuyez brièvement une seule fois sur le
bouton de démarrage à distance ou lais-
sez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intempes-
tifs, le système désactivera cette fonction
d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE À DIS-
TANCE pendant deux secondes après
avoir reçu une demande valide de démar-
rage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-
puyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande
pour déverrouiller les portes et désactiver
l’alarme antivol (selon l’équipement). Insé-
rez la télécommande dans le commuta-
teur d’allumage et tournez-la en position
ON/RUN (marche).
NOTA :
•
Le commutateur d’allumage doit être à
la position ON/RUN (marche) pour la
conduite du véhicule.
•Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique, le
message « Insert Key/Turn To On »
(insérer la clé et tourner en position de
marche) clignote à l’écran du centre
d’information électronique jusqu’à ce
que vous insériez la télécommande
dans le commutateur d’allumage. Une
fois insérée, le message « Turn To On »
(tourner en position de marche) cli-
gnote au centre d’information électroni-
que jusqu’à ce que vous tourniez la clé
de contact à la position ON/RUN (mar-
che).
•Le message « Remote Start Active –
Key To Run » (démarrage à distance
activé – Clé en position de marche)
s’affiche à l’écran du centre d’informa-
tion électronique jusqu’à ce que vous
insériez la clé dans le commutateur
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26
Page 29 of 650

d’allumage et que vous la tourniez à la
position ON/RUN (marche). Consultez
le paragraphe « Centre d’information
électronique » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Système de démarrage à distance
avec fonctions confort – Selon
l’équipement
Quand le démarrage à distance est ac-
tivé, les fonctions du chauffage du volant
et des sièges s’activeront automatique-
ment par temps froid. Par temps chaud, la
fonction d’aération du siège conducteur
s’activera automatiquement lorsque le dé-
marrage à distance est activé. Ces fonc-
tions resteront actives pendant toute la
durée du démarrage à distance ou jus-
qu’à ce que le commutateur d’allumage
soit mis à la position ON/RUN (marche).Système de démarrage à distance avec
fonctions confort peut être activé et dé-
sactivé à partir du centre d’information
électronique. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de démar-
rage à distance avec fonctions confort,
consultez la rubrique « Centre d’informa-
tion électronique – Fonctions programma-
bles par l’utilisateur (Configuration du sys-
tème) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Les portes avant et arrière peuvent être
verrouillées en appuyant sur le bouton
vers le bas ou déverrouillées en le tirant
vers le haut.Les portes avant peuvent être ouvertes à
l’aide de la poignée intérieure de porte,
sans lever le bouton de verrouillage.
Si vous verrouillez une porte avant de la
fermer, elle restera verrouillée.
La clé d’urgence permet de déverrouiller
la porte du conducteur.
MISE EN GARDE!
•Pour assurer votre sécurité et vo-
tre protection en cas d’accident,
verrouillez les portes lorsque vous
conduisez tout comme lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
27
Page 30 of 650

•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule, et ce,
pour de multiples raisons. Les en-
fants ou d’autres personnes peu-
vent subir des blessures graves,
voire mortelles. Les enfants doi-
vent être avertis de ne pas toucher
au frein de stationnement, à la pé-
dale de frein ou au levier de vites-
ses. Ne laissez pas la télécom-
mande dans le véhicule. Un enfant
pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres
commandes ou déplacer le véhi-
cule.Verrouillage électrique des
portes – Selon l’équipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu d’une commande de
verrouillage électrique. Appuyez sur ce
commutateur pour verrouiller ou déver-
rouiller les portes.Si vous appuyez sur le commutateur de
VERROUILLAGE électrique des portes
alors que la télécommande est insérée
dans le commutateur d’allumage et
qu’une des portes est ouverte, le verrouil-
lage électrique n’a pas lieu. Ceci vise à
vous empêcher de verrouiller acciden-
tellement votre véhicule avec votre télé-
commande à l’intérieur. Pour que les ser-
rures fonctionnent de nouveau, il suffit de
retirer la télécommande ou de fermer la
porte. Pour vous rappeler de retirer la
télécommande, un avertisseur sonore re-
tentit quand une porte est ouverte et que
la télécommande se trouve dans le com-
mutateur d’allumage.
Emplacement des commutateurs de
verrouillage électrique des portes
1 – Déverrouillage 2 – Verrouillage
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28
Page 31 of 650

Verrouillage automatique des portes –
Selon l’équipement
Les portes du véhicule se verrouillent au-
tomatiquement lorsque les conditions sui-
vantes sont réunies :
1. La fonction de verrouillage automati-
que des portes est activée.
2. La transmission est en prise.
3. Les portes sont fermées
4. L’accélérateur est enfoncé.
5. Le véhicule roule à plus de 24 km/h
(15 mi/h).
6. Les portes n’ont pas été préalablement
verrouillées à l’aide du commutateur de
verrouillage électrique des portes ou de la
télécommande de télédéverrouillage.Déverrouillage automatique des
portes – Selon l’équipement
Cette fonction permet de déverrouiller
toutes les portes à l’ouverture d’une d’en-
tre elles. Cela ne survient que si le levier
sélecteur a été placé à la position P (sta-
tionnement) après que le véhicule ait roulé
(levier sélecteur hors de la position P
[stationnement] et toutes les portes fer-
mées).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes – Selon
l’équipement
La fonction de déverrouillage automatique
des portes peut être activée ou désacti-
vée comme suit :
•Pour de plus amples renseignements
sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique, consultez la
rubrique « Centre d’information électro-nique – Fonctions programmables par
l’utilisateur (Configuration du sys-
tème) » de la section « Instruments du
tableau de bord ».
•Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre d’information élec-
tronique, procédez comme suit :
1. Entrez dans votre véhicule et fermez
toutes les portes.
2. Bouclez votre ceinture de sécurité. (Le
bouclage de la ceinture de sécurité an-
nule tout autre carillon qui pourrait vous
distraire durant la programmation.)
3. Insérez la télécommande dans le com-
mutateur d’allumage.
4. Dans les 15 secondes, tournez la télé-
commande de la position OFF (arrêt) à la
position ON/RUN (marche) au moins cinq
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
29
Page 32 of 650

fois, en terminant à la position ON/RUN
(marche).(Ne démarrez pas le moteur).
5. Dans les 30 secondes, appuyez sur le
bouton de DÉVERROUILLAGE de la porte
du conducteur.
6. Un seul carillon retentit pour indiquer la
modification de la fonction.
7. Répétez les étapes ci-dessus pour mo-
difier la disponibilité de cette fonction.
8. Si aucun carillon ne retentit, le mode de
programmation a été annulé avant que la
fonction n’ait pu être modifiée. Répétez au
besoin les étapes précédentes.
NOTA :
Utilisez la fonction de déverrouil-
lage automatique des portes conformé-
ment aux lois en vigueur.
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les enfants assis à
l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe-
ment) de votre véhicule sont équipées
d’un système de verrouillage sécurité-
enfants.Pour utiliser le système, ouvrez chaque
porte arrière et, à l’aide d’un tournevis à
lame plate (ou de la clé d’urgence), tour-
nez la commande pour enclencher et dé-
clencher les verrous sécurité-enfants.
Lorsque le verrou sécurité-enfants d’une
porte est enclenché, cette porte ne peut
s’ouvrir qu’avec la poignée extérieure,
même si le verrou intérieur est en position
de déverrouillage.
Emplacement de la commande de
verrouillage sécurité-enfants
Verrou sécurité-enfants
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
30