Page 457 of 650

Pneus radiaux
MISE EN GARDE!
La combinaison de pneus à carcasse
radiale avec d’autres types de pneus
sur votre véhicule résultera en une
piètre tenue de route. L’instabilité
ainsi créée pourrait provoquer une
collision. Utilisez toujours des pneus
à carcasse radiale en ensembles de
quatre (ou de six, dans le cas de
camions avec roues arrière jume-
lées). Ne les combinez jamais à d’au-
tres types de pneus.
Les coupures et crevaisons des pneus
radiaux sont réparables seulement dans
la bande de roulement, et non dans les
flancs qui sont soumis à d’importantesflexions. Pour la réparation des pneus
radiaux, consultez le marchand de pneus
autorisé.
Roue de secours assortie avec le
pneu et la roue d’origine – Selon
l’équipement
Votre véhicule peut être équipé d’un en-
semble de pneu et roue de secours dont
l’apparence et la fonction sont similaires à
celles d’un ensemble de pneu et roue
d’origine qui se trouve sur l’essieu avant
ou arrière du véhicule. Cette roue de se-
cours pourrait être utilisée dans la permu-
tation des roues pour votre véhicule. Si
votre véhicule est muni de cette option,
consultez un marchand de pneus autorisé
pour connaître le schéma de permutation
des pneus recommandé.
Si votre véhicule n’est pas équipé avec un
pneu et jante d’origine comme roue desecours, une roue de secours à usage
temporaire non appariée peut être fournie
avec votre véhicule. Les roues de secours
à usage temporaire sont conçues pour
être utilisés uniquement avec votre véhi-
cule. Votre véhicule pourrait être équipé
avec l’un des types suivants de roues à
usage temporaire non-correspondantes;
compacte, pleine grandeur, ou à usage
limité. N’installez pas plus d’un pneu ou
d’une roue de secours compacts non ap-
pariés à la fois sur votre véhicule.
AVERTISSEMENT!
À cause de la garde au sol réduite, ne
faites pas passer votre véhicule dans
un lave-auto avec une roue com-
pacte, pleine grandeur ou à usage
limité et temporaire installée. Cela
pourrait endommager votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
455
Page 458 of 650

Roue de secours compacte – Selon
l’équipement
Les roues de secours compactes servent
en cas d’urgence seulement. Vous pou-
vez vérifier si votre véhicule est équipé
d’une roue de secours compacte en re-
gardant la description de roue de secours
sur l’étiquette des renseignements au su-
jet des pneus et de la charge située sur
l’ouverture de porte du conducteur ou sur
le flanc du pneu. Les descriptions de
roues de secours compactes commen-
cent avec la lettre«T»ou«S»précédent
l’identification des dimensions du pneu.
Exemple : T145/80D18 103M.T,S=rouedesecours temporaire
Puisque ce pneu a une durée de vie
limitée, le pneu d’origine doit être réparé
(ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi-
cule dès que possible.
N’installez pas d’enjoliveur à la roue de
secours compacte et n’essayez pas d’y
installer un pneu conventionnel, car cette
roue a été conçue spécifiquement comme
roue de secours compacte. N’installez
pas plus d’un pneu et roue de secours
compacts à la fois sur votre véhicule.MISE EN GARDE!
Les roues de secours compactes
sont destinées à un usage tempo-
raire seulement. Ne conduisez pas à
plus de 80 km/h (50 mi/h) avec ces
roues de secours. La bande de rou-
lement de la roue de secours tempo-
raire a une durée de vie limitée. La
roue de secours temporaire doit être
remplacée si la bande de roulement
est usée jusqu’aux indicateurs
d’usure. Assurez-vous d’observer les
mises en garde touchant la roue de
secours. À défaut de quoi, celle-ci
pourrait s’endommager subitement,
ce qui pourrait vous faire perdre la
maîtrise du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
456
Page 459 of 650

Roue de secours pleine grandeur –
Selon l’équipement
Les roues de secours pleine grandeur
servent en cas d’urgence seulement. Ce
pneu peut ressembler au pneu d’origine
de l’essieu avant ou arrière de votre véhi-
cule, mais il n’est pas identique. La bande
de roulement de cette roue de secours
peut avoir une durée de vie limitée. La
roue de secours temporaire pleine gran-
deur doit être remplacée si la bande de
roulement est usée jusqu’aux indicateurs
d’usure. Comme ce pneu n’est pas de la
même taille que le pneu d’origine, rempla-
cez ou réparez le pneu d’origine et
reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos-
sible.Roue de secours à usage limité –
Selon l’équipement
La roue de secours à usage limité sert en
cas d’urgence seulement. Ce pneu est
identifié par une étiquette située sur la
roue de secours à usage limité. Cette
étiquette comporte les limitations de
conduite pour cette roue de secours. Ce
pneu peut ressembler au pneu d’origine
de l’essieu avant ou arrière de votre véhi-
cule, mais il n’est pas identique. Le mon-
tage de cette roue de secours à usage
limité modifie la tenue de route du véhi-
cule. Comme ce pneu n’est pas de la
même taille que le pneu d’origine, rempla-
cez ou réparez le pneu d’origine et
reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos-
sible.MISE EN GARDE!
Les roues de secours à usage limité
servent en cas d’urgence seulement.
Le montage de cette roue de secours
à usage limité modifie la tenue de
route du véhicule. Avec ce pneu, ne
conduisez pas au-delà de la limite de
vitesse indiquée sur la roue de se-
cours à usage limité. Gardez ce pneu
gonflé à la pression de gonflage à
froid indiquée sur l’étiquette d’infor-
mation sur les pneus et la charge
située dans l’ouverture de porte du
côté du conducteur. Remplacez (ou
réparez) le pneu d’origine à la pre-
mière occasion et réinstallez-le sur
votre véhicule. Autrement, vous
pourriez perdre la maîtrise du véhi-
cule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
457
Page 460 of 650

Patinage des roues
Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans
du sable, de la neige ou sur de la glace ne
faites pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mi/h) ou plus de 30 secondes
sans interruption.
Consultez la rubrique « Pour dégager un
véhicule coincé » dans la section « En cas
d’urgence » pour de plus amples rensei-
gnements.MISE EN GARDE!
Il est dangereux de faire patiner ex-
cessivement les pneus. La force que
génère une vitesse excessive des
roues peut endommager le pneu. Les
pneus pourraient éclater et blesser
quelqu’un. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou
continuellement pendant plus de
30 secondes lorsque le véhicule est
enlisé et ne laissez personne s’ap-
procher d’une roue qui patine, quelle
que soit la vitesse.
Indicateurs d’usure
Les pneus de série de votre véhicule sont
dotés d’indicateurs d’usure de la bande
de roulement pour vous aider à détermi-
ner le moment où ils devront être rempla-
cés.Ces indicateurs sont intégrés au fond des
rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban-
des unies quand la profondeur de la se-
melle est inférieureà2mm(1/16 po). Le
pneu doit être remplacé si la bande de
roulement est usée jusqu’aux indicateurs
d’usure.
1 – Pneu usé
2 – Pneu neuf
DÉMARRAGE ET CONDUITE
458
Page 461 of 650

Durée de vie utile des pneus
La durée de vie utile d’un pneu est liée à
différents facteurs, qui comprennent no-
tamment :
•les habitudes de conduite;
•la pression des pneus;
•le kilométrage parcouru.MISE EN GARDE!
Les pneus et les roues de secours
doivent être remplacés au bout de six
ans, sans égard à l’usure de la bande
de roulement. Le non-respect de
cette directive pourrait entraîner la
crevaison soudaine du pneu. Vous
pourriez perdre la maîtrise du véhi-
cule et provoquer une collision en-
traînant des blessures graves ou
mortelles.
Remisez les pneus démontés dans un
endroit frais et sec et évitez le plus possi-
ble de les exposer à la lumière. Protégez-
les de tout contact avec de l’huile, de la
graisse et de l’essence.
Pneus de rechange
Les pneus dont votre véhicule est
chaussé assurent l’équilibre de plusieurséléments. Ils doivent être inspectés régu-
lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de
signes d’usure et que la pression de gon-
flage à froid est adéquate. Le fabricant
recommande fortement que vous utilisiez
des pneus de taille, de qualité et de
performance équivalentes aux pneus
d’origine lorsque vous devez les rempla-
cer. (Consultez le paragraphe portant sur
les « Indicateurs d’usure des pneus »).
Consultez l’étiquette d’information sur les
pneus et la charge pour connaître les
dimensions des pneus de votre véhicule.
L’indice de charge et le symbole de vi-
tesse pour votre pneu se trouvent sur le
flanc de pneu d’origine. Consultez l’exem-
ple du tableau de référence dimension-
nelle des pneus qui se trouve dans le
paragraphe « Renseignements concer-
nant la sécurité des pneus » de ce manuel
DÉMARRAGE ET CONDUITE
459
Page 462 of 650

pour obtenir de plus amples renseigne-
ments relatifs à l’indice de charge et au
symbole de vitesse d’un pneu.
Il est recommandé de remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière en
un ensemble. Le remplacement d’un seul
pneu peut nuire grandement à la tenue de
route de votre véhicule. Si vous remplacez
une roue, assurez-vous que les roues
soient conformes aux spécifications des
roues d’origine.
Il est recommandé de vous adresser à
votre concessionnaire ou à un marchand
de pneus autorisé pour les questions
concernant les spécifications des pneus.
La pose de pneus qui ne correspondent
pas aux pneus d’origine pourrait nuire à la
sécurité, à la tenue de route et au confort
du véhicule.MISE EN GARDE!
•Respectez les spécifications de vo-
tre véhicule quant au choix des
pneus, des capacités de charge ou
des dimensions de roues. Certaines
combinaisons de pneus et de roues
non approuvées peuvent changer
les caractéristiques de dimension
et de performance de la suspen-
sion, et modifier la direction, la te-
nue de route et le freinage de votre
véhicule. Cela pourrait provoquer
une conduite imprévisible et impo-
ser des tensions aux composants
de direction et de suspension. Vous
pourriez perdre la maîtrise du véhi-
cule et provoquer une collision en-
traînant des blessures graves ou
mortelles. Utilisez uniquement les
dimensions de pneus et de roues
correspondant aux capacités de
charge approuvées pour votre véhi-
cule.
•N’utilisez jamais de pneus avec un
indice ou une capacité de charge
inférieurs ou autres que ceux des
pneus montés à l’origine sur votre
véhicule. La pose de pneus avec un
indice ou une capacité de charge
inférieurs pourrait entraîner la sur-
charge et une crevaison. Vous pour-
riez perdre la maîtrise du volant et
avoir un accident.
•Si votre véhicule est équipé de
pneus qui ne sont pas conformes
aux limites de vitesses prescrites
pour ce type de véhicule, vous vous
exposez à des risques de crevaison,
ce qui peut vous faire perdre la
maîtrise du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
460
Page 463 of 650

AVERTISSEMENT!
Le remplacement des pneus d’ori-
gine par des pneus de taille diffé-
rente peut fausser la lecture de l’in-
dicateur de vitesse et du compteur
kilométrique.
DONNÉES
COMPLÉMENTAIRES SUR LA
PRESSION DES PNEUS –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Une charge légère du véhicule se définit
par la présence à bord de deux passa-
gers de 68 kg (150 lb) chacun et d’un
chargement de 91 kg (200 lb). Les pres-
sions de gonflage à froid des pneus d’un
véhicule légèrement chargé sont appo-
sées sur la tranche de la porte du conduc-
teur.
CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES
N’utilisez que des chaînes de classe«S»
ou d’autres dispositifs d’adhérence res-
pectant les normes SAE de type«S».
Sur les modèles de camions 2500/3500
de classe U, n’utilisez que des chaînes de
« classeU»oud’autres dispositifs d’ad-
hérence respectant les normes SAE de
catégorie«U».
NOTA :
N’utilisez que des chaînes de
dimensions appropriées au véhicule et
recommandées par le fabricant de chaî-
nes.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d’endommager votre vé-
hicule, les pneus ou les chaînes, pre-
nez les précautions suivantes :
•À cause de l’espace limité entre
les pneus et les autres éléments
de la suspension, il est très impor-
tant que vous n’utilisiez que des
chaînes en bon état. Les chaînes
brisées peuvent endommager gra-
vement un véhicule. Arrêtez le vé-
hicule dès que vous entendez des
bruits qui laissent présager une
rupture de la chaîne. Avant d’utili-
ser les chaînes de nouveau, enle-
vez les pièces qui sont endomma-
gées.
•Installez les chaînes aussi serrées
que possible et resserrez-les
après environ 0,8 km (1/2 mi).
•Ne dépassez pas 72 km/h (45 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
461
Page 464 of 650

•Conduisez prudemment et évitez
les virages brusques et les bos-
ses, surtout lorsque le véhicule est
chargé.
•N’installez pas de chaînes sur les
pneus avant des véhicules à deux
roues motrices.
•Ne roulez pas longtemps sur une
chaussée sèche.
•Respectez les directives du fabri-
cant de chaînes antidérapantes re-
latives à la méthode d’installation,
à la vitesse de fonctionnement et
aux critères d’utilisation. Si le fa-
bricant des chaînes et le fabricant
des pneus suggèrent des limites
différentes de vitesse de conduite,
suivez la limite la plus basse.Ces précautions s’appliquent à tous les
dispositifs de traction à chaînes, y com-
pris aux chaînes à anneaux et à câble
(radiales).
NOTA :
•
Sur les modèles de camions 1500 à
deux roues motrices et à quatre roues
motrices, l’utilisation de chaînes antidé-
rapantes de classe«S»n’est permise
que sur les roues arrière des camions
munis de pneus de dimensions P265/
70R17.
•Sur les modèles de camions 2500 à
deux roues motrices, l’utilisation de
chaînes antidérapantes de classe«U»
n’est permise que sur les roues arrière
des camions munis de pneus de di-
mensions LT245/70R17 ou LT265/
70R17.
•Sur les modèles de camions 2500 à
quatre roues motrices, l’utilisation de
chaînes antidérapantes de classe«U»
n’est permise que sur les roues arrière
des camions munis de pneus de di-
mensions LT245/70R17, LT265/70R17
ou LT285/70R17.
•Sur les modèles de camions 3500 à
roues arrière simples à deux roues mo-
trices et à quatre roues motrices, l’utili-
sation de chaînes antidérapantes de
classe«U»n’est permise que sur les
roues arrière des camions munis de
pneus de dimensions LT265/70R17.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
462