Page 57 of 664
![TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese) 55
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
mendados e Tabela de compatibili-
dade] para os sistemas de
segurança para crianças (cadeiri -
nhas) recomendados. ( P.58)
Verifique o TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese) 55
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
mendados e Tabela de compatibili-
dade] para os sistemas de
segurança para crianças (cadeiri -
nhas) recomendados. ( P.58)
Verifique o](/manual-img/14/68774/w960_68774-56.png)
55
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
mendados e Tabela de compatibili-
dade] para os sistemas de
segurança para crianças (cadeiri -
nhas) recomendados. ( P.58)
Verifique o sistema de segurança
para crianças selecionado no qua -
dro [Antes de confirmar a compati -
bilidade de cada posição de banco
com o sistema de segurança para
crianças].
nAntes de confirmar a compati -
bilidade de cada posição de
banco com o sistema de segu -
rança para crianças
1 Verificação dos padrões do sis -
tema de segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças que esteja em con -
formidade com a norma UN(ECE)
R44
*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
A marca de homologação que se
segue está visível nos sistemas
de segurança para crianças que
estão em conformidade. Verifique
a marca de homologação no sis -
tema de segurança para crianças.
Exemplo do número de homologação
Marca de homologação UN(ECE) R44
*3
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
marca de homologação
UN(ECE) R44.
Marca de homologação
UN(ECE) R129
*3
Indica a gama de alturas da
criança que é aplicável, bem
como os pesos disponíveis para
a marca de homologação
UN(ECE) R129.
2 Verificação da categoria do sis -
tema de segurança para crianças.
Verifique a marca de homologa-
ção que é adequada para cada
uma das categorias de sistemas
de segurança para crianças que
se seguem. Em caso de dúvida,
consulte o guia do utilizador que
acompanha o sistema de segu -
rança para crianças ou contacte o
vendedor do sistema de segu -
rança para crianças
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
A
B
Page 58 of 664

561-2. Segurança para crianças
*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação exibida pode diferir dependendo do produto.
n
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças com
as várias posições de bancos
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa -
mente para trás. Se for possível ajus -
tar a altura do banco do passageiro,
eleve-o o máximo que lhe for possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do encosto do banco até
obter uma boa margem de contacto.
*1, 2, 3*4
*2, 3
*2, 3
*2, 3
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da cate-
goria "universal".
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco -
mendados ( P.58).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do pas -
sageiro da frente quando o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver
ligado.
Page 59 of 664

57
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o. Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
*4: Utilize apenas um sistema de segu -
rança para crianças voltado para a
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
estiver ligado.
nInformação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferentes
tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos tipos
de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a
seguinte tabela.Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), consulte
Posição do banco
Número da posição do bancoInterruptor de
ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de
segurança universais
(Sim/Não)
Sim
Apenas voltado para a frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa -
ção lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa -
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)NãoNãoR1, R2X, R2, R3NãoR1, R2X, R2, R3
Posição adequada para fixa -
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/Não)NãoNãoF2X, F2, F3NãoF2X, F2, F3
Posição adequada para banco
júnior (B2/B3/Não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Page 60 of 664

581-2. Segurança para crianças
a “Lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para confirmar a com-
patibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segurança para crianças.
nSistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
FixaçãoDescrição
F3Altura completa, sistemas de segurança para crianças volta -
dos para a frente
F2Altura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
F2XAltura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
R3Tamanho normal, sistemas de segurança para crianças volta -
dos para trás
R2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R1Cadeira tipo bebé voltada para trás
L1Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdo
L2Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direito
B2Cadeira tipo júnior
B3Cadeira tipo júnior
Grupos de
pesos
Sistemas de segu -
rança para
crianças recomen -
dados
Posição no banco
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kgG0+, BABY SAFE
PLUS (Sim/Não)NãoSimSimSimSim
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO
PLUS (Sim/Não)
Sim
Preso
apenas com
cintoSim
Preso
apenas com
cinto
Sim
Sim
Preso
apenas com
cinto
Sim
Page 61 of 664

59
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem não
estar disponíveis fora da área da UE.
Quando instalar alguns tipos de siste -
mas de segurança para crianças no
banco traseiro, pode não ser possível
utilizar devidamente os cintos nas posi-
ções junto ao sistema de segurança
sem interferir com o mesmo ou sem
afetar a eficácia do cinto de segurança.
Certifique-se de que o seu cinto de
segurança se ajusta sobre o seu ombro
e em baixo, sobre os quadris. Se isso
não acontecer, ou se o cinto de segu -
rança interferir com o sistema de segu -
rança para crianças, mude para uma
posição diferente. O não cumprimento
destas medidas pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos bancos
traseiros, ajuste o banco da frente
para que este não interfira com a
criança nem com o sistema de segu-
rança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com base
de apoio, se o sistema de segurança
para crianças interferir com o encosto do banco quando o estiver a
prender à base de apoio, ajuste o
encosto do banco para trás até que
não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver
à frente da guia do cinto de segu -
rança da criança, mova o assento do
banco para a frente.
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior, se a criança ficar numa posi-
ção muito vertical, ajuste o ângulo
do encosto do banco para a posição
mais confortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da
II, III
15 a 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Sim/Não)
Sim
Preso
apenas com
cintoSim
Preso
apenas com
cinto
SimNãoSim
MAXI PLUS
(Sim/Não)
Sim
Preso
apenas com
cintoSim
Preso
apenas com
cinto
SimNãoSim
Grupos de
pesos
Sistemas de segu -
rança para
crianças recomen -
dados
Posição no banco
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
ONOFF
Page 62 of 664
601-2. Segurança para crianças
faixa do ombro do cinto de segu-
rança estiver à frente da guia do cinto de segurança da criança, mova
o assento do banco para a frente.
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança para
crianças no manual de instruções que acompanha o mesmo.
nInstalar um sistema de segu -rança para crianças utilizando
um cinto de segurança
Instale o sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) de acordo com
as instruções do manual do sistema
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
Método de instalaçãoPágina
Fixação com cinto de
segurançaP.60
Fixação com apoio infe -
rior ISOFIXP.62
Fixação com correia superiorP.63
Sistema de segurança para
crianças preso com o cinto
de segurança
Page 63 of 664

61
1
1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
de segurança para crianças.
Se o sistema de segurança para
crianças em questão não pertencer à
categoria "universal" (ou a informa -
ção necessária não contar da
tabela), consulte a "Lista de veículos"
fornecida pelo fabricante do sistema
de segurança para crianças para
verificar as possíveis posições de
instalação ou verifique a sua compa -
tibilidade após consultar o vendedor
do sistema de segurança para crian -
ças. (
P.55
,
56
)
1 Se for inevitável instalar um sis-
tema de segurança para crian -
ças no banco do passageiro da
frente, consulte
P.52
para obter
informações sobre o ajuste do
banco do passageiro da frente.
2 Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis -
tema de segurança para crianças,
se existir uma folga entre o mesmo
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do mesmo até obter uma
boa margem de contacto.
3 Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for
possível remover o encosto de
cabeça, faça-o. Caso contrário,
coloque o encosto de cabeça na
posição mais elevada possível.
( P.232)
4 Passe o cinto de segurança
através do sistema de segu -
rança para crianças e introduza
a patilha na fivela. Certifique-se
de que o cinto não fica torcido.
Prenda, de forma segura, o
cinto de segurança ao sistema
de segurança para crianças de acordo com as instruções que
vêm junto com o mesmo.
5 Se o seu sistema de segurança
para crianças não estiver equi -
pado com um sistema de blo -
queio (uma funcionalidade de
bloqueio do cinto de segurança),
prenda o sistema de segurança
para crianças utilizando uma
mola de trancamento.
6 Após instalar o sistema de
segurança para crianças, mova-
-o para a frente e para trás, a
fim de garantir que este está
devidamente instalado. ( P.62)
nRemover um sistema de segu -
rança para crianças (cadeiri -
nha) instalado com um cinto
de segurança
Pressione a tecla de destranca -
mento da fivela e deixe o cinto de
segurança retrair completamente.
Ao soltar a fivela, o sistema de segu -
rança para crianças pode levantar
devido ao design do assento do banco.
Quando libertar a fivela, segure o sis -
tema de segurança para crianças.
Page 64 of 664

621-2. Segurança para crianças
Uma vez que o cinto de segurança enrola
automaticamente, coloque-o, lentamente,
na sua posição de acondicionamento.
n
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadeirinha)
Poderá ser necessária uma mola de tranca -
mento para instalar o sistema de segurança
para crianças. Siga as instruções forneci-
das pelo fabricante do sistema. Se o seu
sistema de segurança para crianças não
tiver sido fornecido com uma mola de tran -
camento, pode adquirir este dispositivo
num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua confiança: Mola de
trancamento para sistema de segurança
para crianças (Peça N.º 73119-22010)
n
Fixação com apoios inferiores
ISOFIX (Sistema de segurança
para crianças com ISOFIX)
São fornecidos fixadores inferiores
para os bancos traseiros exteriores.
(As etiquetas coladas nos bancos indi -
cam a localização dos fixadores.)
n
Instalação com apoios inferiores
ISOFIX (Sistema de segurança
para crianças com ISOFIX)
Instale o sistema de segurança para
crianças de acordo com o manual que
acompanha o sistema de segurança
para crianças. Se o sistema de segu -
rança para crianças em questão não
pertencer à categoria "universal" (ou a
informação necessária não contar da
tabela), consulte a "Lista de veículos"
fornecida pelo fabricante do sistema de
segurança para crianças para verificar
as possíveis posições de instalação ou
AVISO
nQuando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadei -
rinha)
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
l
Não permita que as crianças brinquem
com o cinto de segurança. Se o cinto
de segurança ficar torcido à volta do
pescoço da criança, esta pode sufocar
ou sofrer ferimentos graves que podem
resultar em morte. Se tal acontecer e
não for possível desapertar o cinto, uti -
lize uma tesoura para o cortar
l
Certifique-se de que o cinto e a patilha
estão devidamente trancados e que o
cinto não está torcido.
l
Abane o sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) para a esquerda e
para a direita, para a frente e para trás
para se certificar que este está devida -
mente instalado.
l
Depois de instalar um sistema de segu -
rança para crianças não volte a ajustar
o banco.
l
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior, certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devi -
damente colocada no centro do ombro
da criança. O cinto deve ficar afastado
do pescoço, mas não tanto que possa
descair do ombro da criança.
l
Siga todas as instruções de instalação
fornecidas pelo fabricante do sistema
de segurança para crianças.
Sistema de segurança para
crianças preso com apoios
inferiores ISOFIX