Page 249 of 664

247
4
4-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Antes de conduzir
4-5.Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Pode abrir e fechar os vidros elétri
-
cos utilizando os interruptores.
Se mover o interruptor, move os
vidros tal como se segue:
1 Fecha
2 Fecha com um só toque
*
3Abre
4 Abre com um só toque
*
*: Se pressionar o interruptor na dire -
ção oposta, o vidro para a meio.
nOs vidros elétricos podem ser acio -
nados quando
O interruptor Power estiver em ON.
nFuncionamento dos vidros elétri -
cos depois de ter desligado o sis -
tema híbrido
Os vidros elétricos podem ser aciona -
dos durante, aproximadamente, 45
segundos depois de ter colocado o
interruptor Power em ACC ou OFF (des -
ligado). Contudo, não será possível
acioná-los assim que uma das portas da
frente for aberta.
nFunção de proteção antientala-
mento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro enquanto o vidro estiver a fechar,
o movimento é interrompido e o vidro
abre ligeiramente.
nFunção de proteção antientala-
mento
Se um objeto ficar preso entre a porta e
o vidro enquanto este estiver a abrir, o
movimento do vidro é interrompido.
nQuando não for possível abrir nem
fechar os vidros
Quando a função de proteção antienta -
lamento não estiver a funcionar normal-
mente e não for possível abrir nem
fechar o vidro, efetue os seguintes pro -
cedimentos utilizando o interruptor do
vidro elétrico da respetiva porta.
lPare o veículo. Com o interruptor
Power em ON, nos 4 segundos após
a ativação da função de proteção
antientalamento, pressione continua -
mente o interruptor do vidro elétrico
na posição de fecho com um toque ou
na posição de abertura com um
toque, para abrir ou fechar o vidro.
lSe, mesmo depois de terem sido rea -
lizados os procedimentos acima indi -
cados, não for possível abrir nem
fechar o vidro, efetue o procedimento
para a função de inicialização.
1 Coloque o interruptor Power em ON.
2 Puxe continuamente o interruptor do
vidro elétrico na posição de fechar
com um toque e feche completa-
mente o vidro.
3 Liberte o interruptor do vidro elétrico
durante um momento, volte a puxar
o interruptor na direção de fechar
com um toque e mantenha-o nessa
posição durante, aproximadamente,
6 segundos ou mais.
4 Pressione e mantenha premido o
interruptor do vidro elétrico na posi -
ção de abrir com um toque. Mante -
nha o interruptor nessa posição
durante 1 segundo após o vidro ter
aberto completamente.
5 Liberte o interruptor do vidro elétrico
durante um momento, volte a puxar
o interruptor na direção de abrir com
Vidros elétricos
Abrir e fechar os vidros elé -
tricos
Page 250 of 664

2484-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
um toque e mantenha-o nessa posi -
ção durante, aproximadamente, 4
segundos ou mais.
6 Puxe continuamente o interruptor do
vidro elétrico na posição de fechar
com um toque. Após o vidro ter
fechado completamente, mantenha
o interruptor na mesma posição
durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro
estiver em movimento, reinicie o pro -
cesso. Se o movimento do vidro for
invertido e não for possível fechá-lo ou
abri-lo completamente, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nFuncionamento dos vidros elétri -
cos associado ao trancamento das
portas
l
Pode abrir e fechar os vidros elétricos
utilizando a chave mecânica.* ( P.545)
l
Pode abrir e fechar os vidros elétricos
utilizando o comando remoto.*
(
P.203
)
l
Veículos com alarme: O alarme pode
disparar se estiver ativado e se o vidro
elétrico estiver a fechar através da fun -
ção dos vidros elétricos associada ao
trancamento das portas. (
P.78
)
*: Estas configurações devem ser efe -
tuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
nFunção de aviso dos vidros elétri-
cos abertos
Quando o interruptor Power é colocado
em OFF e a porta do condutor é aberta
com os vidros eléctricos abertos, soa
uma sinal sonoro e é exibida uma men -
sagem de aviso no mostrador de infor -
mações múltiplas.
nConfiguração
Algumas configurações (por ex. funcio -
namento associado ao trancamento das
portas) podem ser alteradas. (Configu -
rações pessoais: P.576)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimento graves.
nFechar os vidros
l
O condutor é responsável pelo funcio -
namento de todos os vidros elétricos,
incluindo os dos passageiros. Para evi-
tar a sua utilização inadvertida, sobre -
tudo por crianças, não permita que
estas acionem os vidros elétricos. É
possível que as crianças e outros pas -
sageiros fiquem com partes do corpo
presas nos vidros elétricos.. (
P.249
)
l
Certifique-se de que nenhum passa -
geiro tem uma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa
quando um vidro elétrico for acionado.
l
Quando utilizar o comando remoto ou a
chave mecânica para acionar os vidros
elétricos, faça-o apenas depois de se
certificar que não existe possibilidade
de nenhum passageiro ficar com partes
do corpo presas no vidro. Para além
disso, não permita, que as crianças
acionem os vidros com o comando
remoto ou a chave mecânica. É possí -
vel que as crianças ou outros passagei -
ros fiquem presos nos vidros elétricos.
l
Quando sair do veículo, coloque o
interruptor Power em OFF, saia do veí -
culo com a chave na sua posse e leve
as crianças consigo. A ocorrência de
uma operação inadvertida, devido a
uma brincadeira, etc., pode causar um
acidente.
Page 251 of 664

249
4
4-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Antes de conduzir
Esta função pode ser utilizada para
evitar que uma criança abra ou
feche inadvertidamente um vidro
dos passageiros.
Pressione o interruptor.
A luz do indicador acende e os
vidros dos passageiros ficam tranca-
dos.
Ainda assim, poderá abrir e fechar os
vidros dos passageiros utilizando o
interruptor do condutor mesmo que o
interruptor de trancamento dos vidros esteja ativado.
nOs vidros elétricos podem ser acio
-
nados quando
O interruptor Power estiver em ON.
nQuando a bateria de 12 volts esti -
ver desligada
O interruptor de trancamento dos vidros
é desativado. Se necessário, prima o
interruptor de trancamento dos vidros
após voltar a ligar a bateria de 12 volts.
nFunção de proteção antientala -
mento
lNunca utilize uma parte do seu
corpo para, intencionalmente, ati -
var a função de proteção antienta -
lamento.
lA função de proteção antientala -
mento pode não funcionar se algo
ficar preso precisamente antes do
vidro fechar completamente. Tenha
cuidado para não ficar com
nenhuma parte do corpo presa no
vidro.
nFunção de proteção antientala -
mento
lNunca utilize uma parte do corpo
ou roupa para intencionalmente ati -
var a função de proteção antienta -
lamento.
lA função de proteção antientala -
mento pode não funcionar se um
objeto estranho ficar preso na
altura exata em que o vidro abre
completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte
do corpo ou roupa presa no vidro.
Evitar uma operação inad -
vertida (interruptor de tran -
camento dos vidros)
A
Page 252 of 664

2504-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
*: Se equipado
nAbrir e fechar a cortina de sol
elétrica
1 Abre a cortina de sol elétrica
*
Deslize e mantenha o interruptor
para trás. A cortina de sol elétrica abre
totalmente, de forma automática.
2 Fecha a cortina de sol elétrica*
Deslize e mantenha o interruptor
para a frente. A cortina de sol elétrica
fecha totalmente, de forma automática.
Se o teto panorâmico não estiver com -
pletamente fechado, este fechará antes
da cortina de sol elétrica fechar.
*: Deslize rapidamente e liberte o inter -
ruptor em qualquer direção
para parar a meio a cortina de sol elétrica.
nLevantar e baixar o teto pano
-
râmico
Prima o interruptor para
levantar o teto panorâmico.
*
Quando o teto panorâmico está levan -
tado, a cortina de sol elétrica abre até
meio do tejadilho.
*: Prima de novo e ligeiramente o inter-
ruptor para parar o teto pano -
râmico a meio.
para parar o teto panorâmico a
meio para baixar o teto pano -
râmico.
O teto panorâmico só baixa se estiver
levantado.
nAbrir e fechar o teto panorâ -
mico
Abre o teto panorâmico
*
Deslize e mantenha o interruptor
para trás. O teto panorâmico e a cortina
de sol elétrica abrem automaticamente.
O teto panorâmico pode ser aberto se
estiver levantado.
*: Deslize rapidamente e liberte o inter -
Teto panorâmico*
Utilize os interruptores supe-
riores para abrir e fechar o teto
panorâmico e a cortina de sol
elétrica.
Acionar a cortina de sol elé-
trica e o teto panorâmico
Page 253 of 664

251
4
4-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Antes de conduzir
ruptor em qualquer direção
para parar a meio o teto panorâmico.
Fecha o teto panorâmico.
Deslize e segure o interruptor
para a frente. O teto panorâmico fecha
totalmente, de forma automática.
nO teto panorâmico pode ser acio -
nado quando
O interruptor Power estiver em ON.
nFuncionamento do teto panorâ-
mico depois de ter desligado o sis -
tema híbrido
Pode acionar o teto panorâmico e a cor -
tina de sol elétrica durante, cerca de, 45
segundos após ter colocado o interrup -
tor Power em ACC ou OFF (DESLI -
GADO). Contudo, não será possível
acioná-los assim que uma das portas da
frente for aberta.
nFunção de proteção antientala-
mento
Se for detetado um objeto entre o teto panorâmico e o aro nas seguintes situa-
ções, o movimento será interrompido e
o teto panorâmico abre ligeiramente.
lO teto panorâmico está a fechar ou a
baixar.
lA cortina de sol elétrica está a fechar.
nFechar o teto panorâmico e a cor -
tina de sol elétrica
Deslize o interruptor para a frente.
A cortina de sol elétrica fecha até meio
e para. O teto panorâmico fecha então
totalmente. Depois fecha totalmente a
cortina de sol elétrica.
nFuncionamento do teto panorâ-
mico associado ao trancamento
das portas
lPode abrir e fechar o teto panorâmico
utilizando a chave mecânica.*
( P.545)
lPode abrir e fechar o teto panorâmico
utilizando o comando remoto.*
( P.203)
lVeículos com alarme: O alarme pode
disparar se estiver ativado e se o teto
panorâmico estiver a fechar através
da função do teto panorâmico asso -
ciada ao trancamento das portas.
( P.78)
*: Estas configurações devem ser efe -
tuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
nQuando o teto panorâmico ou a
cortina de sol elétrica não fecha -
rem normalmente
Execute o seguinte procedimento:
1 Pare o veículo.
2 Coloque o interruptor Power em ON.
3 Deslize e mantenha o interruptor
nessa posição ou deslize o
interruptor para a frente. Con -
tinue a pressionar o interruptor
durante, cerca de, 10 segundos
após o teto panorâmico ou a cortina
Page 254 of 664

2524-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
de sol elétrica fechar ou reabrir. O
teto panorâmico e a cortina de sol
elétrica começam a fechar.
*
4 Certifique-se de que o teto panorâ -
mico e a cortina de sol elétrica estão
completamente fechados e, de
seguida, solte o interruptor.
*: Se libertar o interruptor no momento errado, tem de repetir todo o procedi -
mento desde o início.
Se o teto panorâmico ou a cortina de sol
elétrica não fechar totalmente mesmo
após ter executado corretamente os
procedimentos acima descritos, leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con -
fiança.
nSinal sonoro de aviso de teto pano -
râmico aberto
Quando colocar o interruptor Power em
OFF (desligado) e a porta do condutor
abrir com a abertura do teto panorâ -
mico, soa um sinal sonoro e será exi -
bida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
nConfiguração
Algumas configurações (por ex. funcio -
namento associado ao trancamento das
portas) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.576)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves
nAbrir e fechar a cortina de sol
elétrica
l
Certifique-se de que nenhum passa -
geiro tem uma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa
quando a cortina de sol elétrica for
acionada.
l
Não permita que as crianças acionem a
cortina de sol elétrica. Fechar a cortina
de sol elétrica sobre alguém pode cau -
sar a morte ou ferimentos graves.
nAbrir o teto panorâmico
l
Não permita que nenhum passageiro
coloque as mãos ou a cabeça fora do
veículo enquanto este estiver em movi-
mento.
l
Não se sente em cima do teto panorâ -
mico.
nAbrir e fechar o teto panorâmico
lO condutor é responsável pela
abertura e fecho do teto panorâ -
mico.
Para evitar um acionamento inad -
vertido do teto panorâmico, sobre-
tudo por crianças, não permita que
estas acionem o teto panorâmico.
É possível que crianças ou outros
passageiros fiquem com partes do
corpo presas no teto panorâmico.
Page 255 of 664

253
4
4-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Antes de conduzir
AVISO
l
Certifique-se de que nenhum passa
-
geiro tem uma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa
quando o teto panorâmico for acionado.
l
Quando utilizar o comando remoto ou a
chave mecânica para acionar o teto
panorâmico, faça-o apenas depois de
se certificar de que não existe
nenhuma possibilidade de um passa -
geiro ficar com partes do seu corpo pre -
sas no teto de abrir. Para além disso,
não permita que as crianças acionem o
teto panorâmico com o comando
remoto ou a chave mecânica. É possí -
vel que as crianças ou outros passagei -
ros fiquem presos no teto panorâmico.
l
Quando sair do veículo, coloque o
interruptor Power em OFF, leve a
chave consigo e saia juntamente com
as crianças. Uma utilização inadvertida,
devido a uma brincadeira, etc., pode
causar um acidente.
nFunção de proteção antientala -
mento
l
Nunca utilize uma parte do corpo para,
intencionalmente, ativar a função de
proteção antientalamento.
l
A função de proteção antientalamento
pode não funcionar se algo ficar preso
precisamente antes do teto panorâmico
fechar completamente. Para além
disso, a função de proteção antientala -
mento não foi concebida para ser acio-
nada enquanto o interruptor do teto
panorâmico estiver a ser pressionado.
Tenha cuidado para que os seus
dedos, etc., não fiquem presos.
nPara evitar queimaduras ou feri -
mentos
Não toque na área entre a parte inferior
do teto panorâmico e a cortina de sol elé-
trica. A sua mão pode ficar presa, ferindo -
-se. Além disso, se o veículo for deixado
sob a luz direta do sol durante muito
tempo, a parte inferior do teto panorâmico
poderá ficar muito quente e causar quei-
maduras.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no teto panorâ -
mico
l
Antes de abrir o teto panorâmico certifi-
que-se de que não existem objetos
estranhos, como pedras ou gelo, em
redor da abertura.
l
Não bata na superfície ou borda do teto
panorâmico com objetos pesados.
nApós o veículo ter sido lavado ou
ter apanhado chuva
Antes de abrir o teto panorâmico, enxa -
gue a água que estiver neste. Caso con -
trário pode entrar água no habitáculo
quando o teto panorâmico for aberto.
Page 256 of 664
2544-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir