433
6
6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
lSe a temperatura no interior do veí-
culo for elevada, tal como quando o
veículo esteve estacionado ao sol
nAcerca de dispositivos externos
conectados
Dependendo do dispositivo externo que
estiver conectado, o carregamento
pode, ocasionalmente, ser suspenso e
reiniciado. Isto não é uma avaria.
De acordo com o Wireless Power
Consortium, é possível carregar um
dispositivo portátil com carrega-
mento via interface Qi, tal como
smartphones e power banks, etc.,
colocando-o na área de carga.
Esta função não pode ser utilizada
com dispositivos portáteis maiores
do que a área de carregamento.
Para além disso, dependendo do
dispositivo portátil, esta função
pode não operar normalmente. Por
favor, leia o manual dos dispositi -
vos portáteis a serem usados.
nO símbolo “Qi”
O símbolo “Qi” é uma marca regis -
tada da Wireless Power Consor -
tium.
ATENÇÃO
nPara evitar danos nas portas de
carregamento USB Tipo-C
lNão insira objetos estranhos nas
portas.
lNão entorne água nem outros líqui -
dos nas portas.
ATENÇÃO
lQuando não estiver a utilizar as
portas de carregamento USB Tipo -
-C, feche as respetivas tampas. Se
entrar um objeto estranho ou algum
líquido, poderá ocorrer um curto -
-circuito.
lNão exerça uma pressão excessiva
nem provoque impactos nas portas
de carregamento USB Tipo-C.
lNão desmonte nem altere as portas
de carregamento USB Tipo-C.
nPara evitar danos nos dispositi -
vos externos
lNão deixe dispositivos externos
dentro do veículo. A temperatura
no interior do veículo pode ficar
demasiado elevada, resultando em
danos no dispositivo externo.
lDo not push down on or apply
unnecessary force to an external
device or the cable of an external
device while it is connected.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as portas de carrega -
mento USB Tipo-C durante longos
períodos de tempo quando o sistema
híbrido estiver desligado.
Carregador sem fios (se
equipado)
435
6
6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
mento (verde) acende.
nFunção de carregamento
Quando o carregamento estiver
concluído e após um período fixo
no estado de suspensão da carga,
o carregamento é reiniciado.
Quando mover o dispositivo por -
tátil, o carregamento será inter -
rompido por um momento e, de
seguida, será reiniciado.
nRapid charging function
The following portable devices
support rapid charging.
• Portable devices compliant with WPC Ver1.2.4 and compatible with rapid
charging
• iPhone’s with an iOS version that supports 7.5 W charging (iPhone 8
and later models)
To switch to the rapid charging
function, press the power supply
switch 3 times while charging.
When rapid charging is possible,
the operation indicator light will
switch from orange to flashing
between green and orange.
When charging is complete, the
rapid charging function will stop.
Switch again to the rapid char -
ging function to use rapid char- ging again.
nCondições de iluminação da
luz do indicador de funciona -
mento
*1: Charging power will not be output during standby. A metallic object will
not be heated, if it is placed on the
charging tray in this state.
*2: Dependendo do dispositivo portátil, existem casos em que a luz do indi -
cador de funcionamento permane -
cerá acesa na cor laranja mesmo
Luz do indi- cador de
funciona -
mento
Condições
Desligada
Quando a fonte de ali-
mentação do carregador
sem fios está desligada
Verde
(acende)
Em standby (é possível
carregar)*1
Quando o carregamento
está concluído*2
Laranja
(acende)
Quando coloca o disposi-
tivo portátil na área de
carregamento (deteção
de dispositivo portátil)
Em carregamento
Flashing
between
green and
orange
When any of the following
portable devices is using
rapid charging
• Portable devices com- pliant with WPC
Ver1.2.4 and compati -
ble with rapid charging
• iPhone’s with an iOS version that supports
7.5 W charging (iPhone
8 and later models)
437
6
6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
nO carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou
ON.
nDispositivos portáteis que podem
ser utilizados
lO carregador sem fios com interface
Qi pode ser usado em dispositivos
compatíveis. No entanto, não garanti -
mos compatibilidade com todos os
dispositivos com interface Qi.
lEste carregamento destina-se a dis -
positivos portáteis de baixa potência
com uma voltagem inferior a 5W, tais
como telemóveis e smartphones.
lHowever, charging exceeding 5 W is
supported by the following portable
devices.
• Charging at 7.5 W or less is supported by iPhone’s that support 7.5 W char-
ging.
• Charging at 10 W or less is supported by portable devices compliant with
WPC standard Ver1.2.4.
nUsing the smart entry & start sys-
tem
If the smart entry & start system detects
the key while a device is being charged,
charging will be temporarily stopped.
nQuando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó-
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
nDurante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
lDesligue o carregador sem fios e con -
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segun -dos para alterar a frequência do car-
regador e reduzir o ruído. Neste
momento, a luz do indicador de fun -
cionamento pisca em laranja 2 vezes.
liPhone’s use a particular frequency
for rapid charging. Depending on the
iOS version, rapid charging may not
be performed while switching frequen -
cies.
nNotas importantes sobre o carrega -
dor sem fios
lSe a chave eletrónica não for dete -
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá -
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria -
mente suspenso.
lDurante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi -
tivo portátil ficam mais quentes. Con -
tudo, isto não é uma avaria. Quando
um dispositivo portátil aquecer
durante o carregamento, este poderá
ser interrompido pela função de prote -
ção do dispositivo portátil. Nesse
caso, quando a temperatura do dispo -
sitivo portátil diminuir significativa -
mente, volte a carregar.
The fan may start operating to lower the
temperature inside the wireless charger,
however this is not a malfunction.
nSom do funcionamento
A buzzing noise may be heard when
pressing the power supply switch to turn
the power supply on, when turning the
power switch to ACC or ON while the
wireless charger power supply is on, or
when detecting a portable device.
However, this is not a malfunction.
AVISO
nPrecauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar e por questões de segu -
rança, o condutor não deve operar a
respetiva parte principal durante a
condução.
4386-4. Utilização de outras características interiores
nCaution while in motion
Do not charge lightweight devices
such as wireless headphones while in
motion. These devices are very light
and may be ejected from the charging
tray, which may lead to unforeseen
accidents.
nPrecauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace -
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi -
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios.
nPara evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa -
mento, catch fire, burns due to
overheat or electric shock.
lDurante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi -
tivo portátil
lDo not attach an aluminum sticker
or other metallic object to the
charge area
lDo not attach an aluminum sticker
or other metallic object to the side
of the portable device (or to its case
or cover) that touches the charge
area
lDo not use the charging tray as a
small storage space
lDo not subject to a strong force or
impact
lDo not disassemble, modify or
remove
lDo not charge devices other than
specified portable devices
lKeep away from magnetic items
AVISO
lDo not charge devices if the charge
area is covered in dust
lDo not cover with a cloth or similar
material
ATENÇÃO
nCondições em que esta função
pode não atuar devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente.
lO dispositivo portátil está com
carga completa
lThe portable device is being char -
ged with a cable connected
lThere is foreign matter between the
charge area and portable device
lCharging has caused the portable
device to heat up
lThe temperature around the char -
ging tray is 35°C (95°F) or higher,
such as in extreme heat
lThe portable device is placed with
its charging side facing up
lThe portable device is placed in an
area misaligned from the charge
area
lThe portable device is larger than
the charging tray
lA foldable and portable device is
placed outside the charge area
lThe vehicle is in an area where
strong electrical waves or noise are
emitted, such as near a television
tower, power plant, gasoline sta-
tion, broadcasting station, large dis -
play, airport, etc.
439
6
6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
Baixe o apoio de braços para o uti
-
lizar.
lAny of the following objects that is
2mm (0.08 in) or thicker is between
the charging side of the portable
device and the charge area
• A card that has metal on it, such as aluminum foil, etc.
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• A heating pad
• CDs, DVDs or other media
• A metal accessory
• A case or cover made of metal
lElectric wave type wireless remote
controls are being used nearby
l2 or more portable devices are pla -
ced on the charging tray at the
same time
If charging is abnormal or the opera -
tion indicator light continues to flash
for any other reason, the wireless
charger may be malfunctioning. Con -
tact any authorized Toyota retailer or
Toyota authorized repairer, or any
reliable repairer as soon as possible.
nPara evitar falhas ou danos nos
dados
lWhen charging, bringing a credit, or
other magnetic card, or magnetic
storage media close to the charge
area may clear any stored data due
to magnetic influence. Also, do not
bring a wristwatch or other preci -
sion instrument close to the charge
area since doing so may cause it to
malfunction.
ATENÇÃO
lDo not charge with a non-contact IC
card such as a transportation sys-
tem IC card inserted between the
charging side of a portable device
and the charge area. The IC chip
may become extremely hot and
damage the portable device or IC
card. Be especially careful not to
charge a portable device inside a
case or cover with a non-contact IC
card attached.
lDo not leave portable devices
inside the vehicle. The inside of the
vehicle can become hot in extreme
heat, which could cause a malfunc -
tion.
nIf the smartphone OS has been
updated
If the smartphone OS has been upda -
ted to a newer version, its charging
specifications may have changed sig-
nificantly. For details, check the infor -
mation on the manufacturer’s
website.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Quando o sistema híbrido estiver
desligado, não utilize o carregador
sem fios durante um longo período de
tempo.
Apoio de braços