Page 569 of 664

567
9
9-1. Especificações
Especificações do veículo
nUtilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gaso -
lina misturada com etanol desde que
este não ultrapasse os 10%. Certifique --se de que a gasolina misturada com
etanol a ser utilizada tem um Número de
Octanas correspondente ao acima indi-
cado.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
lContudo, ocasionalmente, pode notar
um ligeiro “bater” durante um curto
espaço de tempo durante a acelera-
ção ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.
Informações de combus -
tível
Quando encontrar este tipo de
etiquetas nos postos de abas-
tecimento de combustível, uti -
lize apenas combustível que
tenha uma das etiquetas que
se seguem.
Na zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 95 ou
superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gaso -
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 91 ou
superior.
ATENÇÃO
n
Atenção à qualidade do combustível
l
Não utilize um combustível inade -
quado. Se utilizar um combustível ina -
dequado, poderá provocar danos no
motor.
l
Não utilize gasolina que contenha aditi -
vos metálicos, por exemplo manganês,
ferro ou chumbo, caso contrário pode
causar danos no motor ou no sistema
de controlo das emissões.
l
Não adicione aditivos para combustível
que contenham aditivos metálicos.
l
Zona da UE: O combustível Bioetanol
vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustí -
veis que contenham uma grande quan -
tidade de etanol não devem ser
utilizados. A utilização destes combus -
tíveis irá danificar o sistema de com -
bustível do veículo. Em caso de dúvida,
consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Page 570 of 664
5689-1. Especificações
l
Fora da zona da UE: O combustível
Bioetanol vendido sob designações tais
como “E50” ou “E85”, bem como com -
bustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser
utilizados. O seu veículo pode utilizar
gasolina misturada com um máximo de
10% de etanol. A utilização de combus -
tíveis com mais de 10% de teor de eta -
nol (E10) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-se
de que o reabastecimento é feito ape -
nas numa fonte onde a especificação e
qualidade do combustível podem ser
garantidas. Em caso de dúvida, con -
sulte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
l
Não utilize gasolina misturada com
metanol como M15, M85, M100. A utili -
zação de gasolina com metanol poderá
causar danos no motor ou falhas
Page 571 of 664

569
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
9-2.Configuração
nAlterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia
1 Prima a tecla “MENU”.
2 Selecione “Configuração” no
ecrã “MENU” e, de seguida,
selecione “Veículo”.
3 Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações.Para
mais detalhes, consulte a lista de confi-
gurações que podem ser alteradas.
nAlterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item .
2 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione o item.
3
Para ligar e desligar a funcionali -
dade, pressione para alterar
para a configuração pretendida.
4 Para uma configuração detalhada
das funcionalidades que têm essa
opção, pressione e mantenha
premido para visualizar o ecrã
das configurações.
O método de configuração detalhada
varia de ecrã para ecrã. Consulte a
frase apresentada no ecrã.
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do
modo de configuração, prima .
n
Quando configurar utilizando o sis-
tema de navegação/multimédia ou o
mostrador de informações múltiplas
Pare o veículo num local seguro, apli -
que o travão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades em P.
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, deixe o sistema híbrido
em funcionamento enquanto configura
as funcionalidades.
Características de confi-
guração
O seu veículo inclui uma varie -
dade de funcionalidades eletróni -
cas que podem ser personalizadas
de acordo com as suas preferên-
cias. Pode alterar a configuração
dessas funcionalidades utilizando
o mostrador de informações múlti-
plas, sistema de navegação/multi -
média ou em qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AVISO
nDurante a configuração
Uma vez que é necessário que o sistema
híbrido esteja em funcionamento durante a
configuração, certifique-se de que o veí-
culo está estacionado num local com venti -
lação adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de escape,
incluindo o perigoso monóxido de carbono
(CO), podem acumular-se e entrar para o
veículo. Consequentemente poderá ocor-
rer morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
nDurante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se de que o sistema
híbrido está em funcionamento enquanto
configura as funcionalidades.
Page 572 of 664

5709-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Veículos com sistema de navegação ou multimédia: Configurações que
podem ser alteradas utilizando o sistema de navegação ou multimédia
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de infor -
mações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, – =Não disponível
nAlarme* ( P.78)
*: Se equipado
nSistema de carregamento ( P.124, 127)
*: Apenas veículos com carregador da bateria de tração de 6.6 kW.
Características de configuração
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Desativa o alarme quando as
portas forem destrancadas com
a chave mecânicaDesligadoLigado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
“Corrente de carregamento”MAX8A–O–16A*
“Aquecimendo da bateria”LigadoDesligado–O–
“Arrefecimento da bateria”LigadoDesligado–O–
A
B
C
ABC
ABC
Page 573 of 664

571
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.172, 177)
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto Inglês*3–O–
Unidades*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)
–O–millhas (MPG,
milhas/kWh)*4
Mostrador do velocímetroAnalógicoDigital–O–
Indicador EVLigadoDesligado–O–
“Orient. Eco” (Guia de acelera -
ção ECO)LigadoDesligado–O–
“Economia de combustível”“Média total”
“Média de Viagem”
–O–“Média do depó -
sito de combus -
tível”
“Consumo de energia”“Média total”“Média de viagem”–O–
Sistema áudio associado ao
mostradorLigadoDesligado–O–
Monitor de energiaLigadoDesligado–O–
Mostrador do sistema AWDLigadoDesligado–O–
Tipo de informação de condução
ViagemTotal–O–
Itens da informação de condu-
ção (primeiro item)Distância
Média da
velocidade
–O–
Duração total
Itens da informação de condu-
ção (segundo item)Duração total
Média da
velocidade
–O–
Distância
“Encerramento do mostrador”“Info condução”
“Pontuação con -
dução ECO”
–O–“Programação de carrega -
mento”
Mostrador Pop-upLigadoDesligado–O–
ABC
Page 574 of 664

5729-2. Configuração
*1: Para detalhes acerca de cada função: P.184*2: A predefinição varia de acordo com o país.*3: Os idiomas disponíveis podem variar de acordo com o país onde o veículo vai
ser comercializado.
*4: Se equipado*5: Apenas pode ser ajustado se a calibração GPS do relógio for desligada nas defi -
nições do sistema multimédia.
nMostrador projetado*1 ( P.189)
*1: Se equipado*2: Para detalhes acerca de cada função: P.190
Calendário*5–––O–
Desligar o mostrador de infor-
mações múltiplasDesligadoLigado–O–
Função aviso banco traseiroLigadoDesligado–O–
Serviços conveniência (Função
de sugestão)Ligado
Ligado (quando o veículo está parado)
O–O
Desligado
Função*2PredefiniçãoConfiguração
pessoal
Mostrador projetadoLigadoDesligado–O–
Informação do medidorIndicador do
Sistema HíbridoConta-rotações–O–Sem conteúdo
Orientações até ao des -
tino/nome de rua*1LigadoDesligado–O–
Mostrador de informações dos
sistemas de apoio à conduçãoLigadoDesligado–O–
Bússola*1LigadoDesligado–O–
Estado operacional do sistema
áudio*1LigadoDesligado–O–
Função*1PredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
ABC
Page 575 of 664

573
9
9-2. Configuração
Especificações do veículo
nTrancamento das portas(
P.203, 544)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e comando
remoto ( P.202, 221)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque ( P.221)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Destrancar com a chave mecâ-
nica Todas as portas destrancadas num único passo
A porta do con -
dutor é destran -
cada no primeiro passo, todas as portas destran -
cadas no
segundo passo
––O
Função de trancamento das
portas associada à velocidade
do veículoLigadoDesligadoO–O
Função de trancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à posição de
engrenamentoDesligadoLigadoO–O
Função de destrancamento das
portas associada à porta do
condutorLigadoDesligadoO–O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
O tempo decorrido antes da fun -
ção trancamento da porta auto -
mática é ativado se uma porta
não for aberta depois de ser
destrancada
30 segundos
60 segundos
––O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
aberta (Quando tranca o veículo)
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO–O
Sistema inteligente de destran -
camento das portasTodas as portasPorta do
condutorO–O
ABC
ABC
ABC
Page 576 of 664

5749-2. Configuração
*1: Para veículos sem sistema de trancamento duplo*2: Para veículos com sistema de trancamento duplo*3: Esta configuração pode ser alterada quando o sistema inteligente de destranca-mento das portas estiver configurado para a porta do condutor.
nComando remotos sem fios ( P.202)
*: Se equipado
Número de vezes consecutivas
que tranca as portas2 vezes*1As vezes que
pretender*1
––OAs vezes que pretender*22 vezes*2
Tempo decorrido antes de des -
trancar todas as portas quando
agarra e segura o manípulo da
porta do condutor
*3
Desligado
1.5 segundos
––O2 segundos
2.5 segundos
Iluminação do interruptor PowerLigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Comando remoto sem fiosLigadoDesligue––O
DestrancamentoTodas as portas destrancadas
num só passo
Porta do condu -
tor destrancada no primeiro
passo, todas as portas destran -
cadas no
segundo passo
O–O
Função que ativa o interruptor
do comando remoto
quando tranca a porta (
P.211
)
*
Desligado
Ligado (Des -
tranca todas as portas)
––OLigado (Des -
tranca apenas a porta da reta- guarda)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
ABC