Page 497 of 664
495
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
3
Desconecte os encaixes atrás
da carcaça do espelho e
remova-a.
4 Dobre o espelho antes de remo -
ver a unidade da lâmpada.
5 Remova a unidade da lâmpada.
Remova os dois parafusos e desengate
os dois encaixes com uma chave de
fendas de cabeça plana.
Tenha cuidado para não danificar os encaixes.
6
Rode a base da lâmpada para a
esquerda.
Antes de rodar a base da lâmpada,
retire o cordão.
Page 498 of 664
4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
7Retire a lâmpada.
8 Instale a lâmpada nova e, de
seguida, coloque a respetiva
base na unidade da lâmpada,
inserindo-a e rodando-a para o
lado direito.
Depois de instalar a base da lâmpada,
prenda novamente o cordão no clipe.
9 Instale lâmpada.
Certifique-se de que os dois encaixes
da lâmpada estão devidamente presos e instale os dois parafusos.
10
Volte a colocar o espelho na
sua posição original.
11 Instale a carcaça do espelho.
Page 499 of 664

497
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
12
Volte a ligar os conectores do
espelho.
13 Alinhe os encaixes e prenda o
espelho pressionando cada
conjunto de encaixes na direção
diagonal oposta.
Certifique-se de que insere os encaixes
pela ordem ilustrada e pressione-os até
ouvir um clique.
Se não ouvir um clique, não force os
encaixes. Em vez disso, remova o
espelho e verifique se os encaixes
estão alinhados.
AVISO
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Não tente subs -
tituir as lâmpadas imediatamente
após desligar as luzes.
As lâmpadas ficam muito quentes e
podem provocar queimaduras..
lNão toque no vidro da lâmpada
com as mãos desprotegidas. Se for
inevitável segurar a lâmpada pela
parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gor -
dura nas lâmpadas.
Para além disso, se arranhar a lâm -
pada ou se esta cair, pode partir ou
rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e
os componentes que as prendem.
O não cumprimento desta medida
pode resultar em danos por calor,
incêndio ou água dentro da uni -
dade da lâmpada. Isto pode danifi -
car a lâmpada e o interior das
lentes pode embaciar.
lNão tente reparar nem desmontar
as lâmpadas, conectores, circuitos
de alimentação ou componentes
relacionados.
Se o fizer, poderá sofrer um choque
elétrico, resultando em morte ou
ferimentos graves.
n
Para evitar danos ou um incêndio
lCertifique-se de que as lâmpadas
estão devidamente colocadas e
apertadas..
lVerifique a potência da lâmpada
antes de a instalar para evitar
danos por calor.
Page 500 of 664
4987-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 501 of 664

8
499
8
Quando surge uma avaria
Quando surgeuma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ................ 500
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência ..................... 500
Se o seu veículo ficar preso num local com o
nível de água a subir ..... 501
8-2. No caso de uma emergência Se o seu veículo tiver de ser rebocado ............. 503
Se notar algo de errado .... 506
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso .............. 508
Se for exibida uma mensagem de aviso ....... 518
Se tiver um pneu vazio (veículos sem pneu de
reserva) .......................... 522
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de
reserva ........................... 533
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento 541
Se perder as suas chaves 543
Se não for possível abrir a tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do
depósito de combustível ..
543
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente... 544
Se a bateria de 12 volts descarregar .................... 546
Se o veículo sobreaquecer .
551
Se o veículo ficar atolado . 555
Page 502 of 664

5008-1. Informação importante
8-1.Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
nSinais de perigo
lSe utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o sis -
tema híbrido não estiver em funciona-
mento (enquanto o indicador
“READY” não está iluminado), a bate -
ria de 12 volts pode descarregar.
lSe um dos airbags do SRS deflagrar
(inflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup -
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automa-
ticamente.)
1 Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione-o firme -
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa -
celerar o veículo.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3 Depois de diminuir a veloci -
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4 Pare o sistema híbrido.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3 Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4 Para parar o sistema híbrido:
Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante 2 segundos consecuti -
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con -
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa emer-
gência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí -
vel parar o veículo normal -
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo:
Parar o veículo
Page 503 of 664

501
8
8-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
vos ou mais ou pressione-o con
-
secutivamente 3 vezes.
5 Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
nEm caso de paragem de emergên -
cia
Funções como o ar condicionado, etc.,
podem ficar parcialmente limitadas para
permitir a redução do consumo de ener -
gia da bateria de 12 volts.
Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe -
tivo interruptor e saia pela janela.
Se o vidro não puder ser aberto,
saia pelo vidro.
Se a porta e o vidro não pude-
rem ser abertos devido à subida
do nível de água, mantenha a
calma, aguarde até que o nível
da água no interior do veículo
suba ao ponto da pressão da
água no interior do veículo igua -
lar a pressão da água no exterior
do veículo e depois abra a porta
depois de esperar que a água
entre no veículo, e saia do veí-
culo. Quando o nível de água
exterior excede metade da altura
da porta, a porta não pode ser
aberta do interior devido à pres-
são da água.
nQuando o nível da água excede o
piso
Quando o nível da água excede o piso e
passar algum tempo, o equipamento
elétrico fica danificado, os vidros eléctri -
cos não funcionam, o motor para e o
AVISO
nSe tiver de desligar o sistema
híbrido durante a condução
Ao desligar o sistema híbrido durante a
condução, não provocará perda da dire -
ção nem do controlo da travagem. Con-
tudo, a assistência elétrica para o volante
da direção pode falhar tornando-se mais
difícil rodar o volante da direção suave -
mente antes de parar o veículo, depen -
dendo do estado da bateria de 12 volts e
das condições de utilização. Desacelere o
máximo possível antes de desligar o sis -
tema híbrido.
Se o seu veículo ficar
preso com o nível de
água a subir
Este veículo não foi concebido
para poder conduzir em estradas
que estão profundamente inunda -
das com água. Não conduza em
estradas onde possam estar ou
ficar submersas ou o nível de
água possa estar a subir. É peri -
goso permanecer no veículo, caso
se preveja que o veículo será inun-
dado ou que se desloque à deriva.
Permaneça calmo e faça o
seguinte.
Page 504 of 664
5028-1. Informação importante
veículo pode não ser capaz de se move.
nUtilizar um martelo de emergência
para uma saída de emergência*1
O para-brisas e vidros são de vido lami -
nado*2.
O vidro laminado não pode ser partido
com uma martelo de emergência
*1.
*1: Contacte o seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador da
sua confiança, ou um fabricante de
acessórios para obter mais informa-
ções sobre martelos de emergência.
*2: Se equipado
nComo distinguir um vidro laminado
Do ponto de vista transversal, o vidro
laminado é duas folhas de vidro coladas
juntas.
Vidro laminado
Vidro temperado
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não conduza em estradas que possam
ficar submersas ou o nível de água possa
subir.Caso contrário, o veículo pode ficar
danificado e não se pode deslocar, bem
como ficar alagado e ficar à deriva, o que
pode levar à morte
A
B