Page 417 of 664

415
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
lO sistema híbrido está frio (por ex.,
depois de ter ficado durante um longo
período de tempo a uma temperatura
baixa)
nDesembaciamento do para-brisas
Quando desembaciar o para-brisas utili-
zando o Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto, o desembacia -
mento pode não ser suficiente uma vez
que a potência pode ser mais limitada
do que durante o funcionamento normal
do ar condicionado. Para além disso, a
parte exterior do para-brisas pode
embaciar devido à temperatura exterior,
humidade ou à temperatura definida
pelo ar condicionado.
nUtilização do aquecimento através
do Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto
lQuando a temperatura exterior for
baixa, o aquecimento pode parecer
insuficiente devido a restringimentos
no funcionamento do ar condicionado.
lQuando o radiador do ar condicionado
estiver coberto de geada, o aqueci -
mento pode diminuir, uma vez que
altera automaticamente para o modo de
remoção de geada. ( P.406)
nSegurança
Qualquer porta que esteja destrancada
é trancada automaticamente quando o
sistema estiver em funcionamento. Os
sinais de perigo piscam para indicar que
as portas foram trancadas ou que o sis -
tema foi desligado.
nCondições que afetam o funciona-
mento
P.223
nEnquanto o Sistema de Ar Condi -
cionado com Comando Remoto
estiver em funcionamento
lDependendo das condições de fun -
cionamento do Sistema de Ar Condi -
cionado com Comando Remoto, o
compressor ou a ventoinha podem
girar e ouvir-se ruído Contudo, isto
não indica que haja uma avaria.
lOs interruptores do funcionamento do
ar condicionado, etc., não funcionam
enquanto o Sistema de Ar Condicio -
nado com Comando Remoto estiver em funcionamento.
nPilha da chave eletrónica gasta
P.200
nQuando a pilha da chave eletrónica
está completamente gasta
P.486
nConfiguração
As definições (por ex., funcionamento
utilizando “A/C” no comando remoto)
podem ser alteradas. (Características
pessoais: P.569)
AVISO
n
Precauções a ter com o Sistema de Ar
Condicionado com Comando Remoto
l
Não utilize o sistema se estiverem pes -
soas dentro do veículo. Mesmo que o sis -
tema esteja a ser utilizado, a temperatura
interior pode atingir um nível elevado ou
baixo devido ao facto de determinadas
funcionalidades, tais como a função de
desligar automaticamente, estarem em
funcionamento. As crianças e os animais
de estimação que forem deixados no inte -
rior do veículo podem sofrer de desidrata -
ção por insolação ou hiptermia que podem
resultar em morte ou ferimentos graves.
l
Dependendo do ambiente circundante, os
sinais do interruptor sem fios podem
transmitir mais do que é esperado. Preste
atenção à área que circunda o veículo e
utilize o interruptor apenas quando for
necessário.
lNão utilize “A/C” no comando remoto
quando o capot estiver aberto. O ar
condicionado pode inadvertidamente
entrar em funcionamento e podem ser
projetados obstáculos para a ventoinha
elétrica.
ATENÇÃO
n
Para evitar que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) fique descar -
regada devido a uma utilização indevida
Utilize “A/C” no comando remoto apenas
quando tal for necessário.
Page 418 of 664

4166-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
*: Se equipado
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
A luz do indicador acende quando o
aquecimento do volante da direção
estiver em funcionamento.
Aquecimento do volante da
direção*/aquecimento dos
bancos da frente*/ aqueci -
mento dos bancos da frente
e ventiladores*/ aqueci -
mento dos bancos traseiros
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção
Aquecimento dos bancos da
frente
Aquece o revestimento dos ban-
cos da frente
Ventiladores dos bancos da
frente
Mantém uma boa ventilação,
passando o ar através do revesti-
mento dos bancos da frente
Aquecimento dos bancos tra -
seiros
Aquece o revestimento dos ban-
cos traseiros
AVISO
nPara evitar pequenos ferimentos
de queimaduras
Deve ter cuidado para que as pessoas
que se integram nas seguintes categorias
não entrarem em contacto com o volante
ou bancos quando o respetivo aqueci -
mento estiver ligado:
l
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de defi -
ciência física
l
Pessoas com a pele sensível
l
Pessoas fatigadas
l
Pessoas que tenham ingerido álcool ou
medicamentos que provoquem sono
(soníferos, medicamentos para gripe,
etc.)
nPara evitar o sobreaquecimento
e pequenos ferimentos de quei -
maduras
Observe as seguintes precauções quando
utilizar o aquecimento dos bancos:
l
Não cubra os bancos com um cobertor
ou almofada quando utilizar o aqueci -
mento dos bancos.
l
Não use o aquecimento dos bancos
mais do que o estritamente necessário.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no aqueci-
mento e ventiladores dos bancos
Não coloque objetos pesados com superfí -
cies irregulares sobre o banco nem prenda
objetos afiados (agulhas, pregos, etc.).
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sistema
híbrido estiver desligado.
Aquecimento do volante da
direção
Page 419 of 664

417
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
nCondições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
Liga/desliga o aquecimento dos bancos
1 Temperatura elevada
2 Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o indicador do respe-
tivo interruptor acende.
Quando não estiver a utilizar o
aquecimento dos bancos, coloque
o interruptor na posição neutra. O
indicador vai apagar.
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos da frente e dos ventiladores
De cada vez que pressionar o interrup -
tor, as condições de funcionamento
alteram conforme se segue.
Hi (3 segmentos iluminados) Mid (2
segmentos iluminados) Lo (1 seg-
mento iluminado) Off
1 Liga o aquecimento do banco
Os indicadores do nível (amarelo)
acendem durante o funcionamento.
2 Liga o ventilador do banco
Os indicadores do nível (verde)
acendem durante o funcionamento.
nCondições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
nSistema de ar condicionado asso-
ciado ao modo de controlo
Quando um ventilador do banco estiver
configurado para Hi (elevado), a veloci-
dade da ventoinha do ventilador do
banco pode aumentar de acordo com a
velocidade da ventoinha do sistema de
ar condicionado.
nConfiguração
O nível de saída de ar do ventilador
pode ser personalizado.
(Características pessoais: P.580)
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
Quando o aquecimento dos bancos
estiver em funcionamento, o indica-
dor acende.
Utilizar o aquecimento dos ban -
cos da frente
Utilizar o aquecimento dos ban -
cos da frente e dos ventiladores
Utilizar o aquecimento dos
bancos traseiros
A
A
Page 420 of 664
4186-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
nCondições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
Page 421 of 664
419
6
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
6-2.Utilização das luzes interiores
Luz interior traseira (
P.420)
Luzes interiores à frente /luzes individuais ( P.419, 420)
Luzes da caixa para arrumação sem tampa (se equipado)
*
Iluminação para os pés*
Luzes dos suportes para copos à frente (se equipado)*
*: Estas luzes acendem quando destrancar uma porta. Quando a alavanca das velocidades estiver engrenada noutra posição que não
P, a intensidade dessas luzes será reduzida.
nLuzes interiores à frente
Liga/desliga as luzes
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
A
B
C
D
E
8 W L O L ] D U D V O X ] H V L Q W H U L R U H V
Page 422 of 664

4206-2. Utilização das luzes interiores
O interruptor muda para a posição
“door” (porta) (associado ao funcio -
namento das portas)
Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
1 Liga a posição “door” (porta)
2 Desliga a luz
nLuz interior traseira
1 Desliga a luz
2 Aciona a função associada às
portas (posição portas)
A luz acende/apaga mediante a aber -tura/fecho das portas.
Liga/desliga as luzes
nSistema de iluminação para entrada
As luzes ligam/desligam automatica -
mente de acordo com o modo do inter -
ruptor Power, presença da chave
eletrónica, se as portas estão tranca -
das/destrancadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), as luzes
apagam automaticamente ao fim de 20
minutos.
nAs luzes interiores acendem auto -
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica -
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Utilizar as luzes individuais
Page 423 of 664
421
6
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
nConfiguração
Algumas funções (por ex. tempo decor -
rido antes das luzes apagarem) podem
ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.580)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário,
quando o sistema híbrido estiver des -
ligado.
Page 424 of 664
4226-3. Utilização das características interiores
6-3.Utilização das características interiores
Caixa para arrumação sem tampa (P.425)
Gaveta auxiliar (se equipado) ( P.425)
Suporte para cartões (se equipado) ( P.425)
Suportes para garrafas ( P.424)
Gaveta na consola ( P.423)
Suportes para copos ( P.424)
Porta-luvas ( P.423)
Lista dos espaços para arrumação
Localização dos espaços para arrumação
A
B
C
D
E
F
G