Page 457 of 664
455
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Caixa de fusíveis (
P.487)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor ( P.456)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor ( P.455)
Radiador ( P.458)
Ventoinha elétrica de arrefecimento
Condensador ( P.458)
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo de
potência ( P.458)
Reservatório do líquido lava vidros ( P.459)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor ( P.457)
nBateria de 12 volts
P.460
Com o motor à temperatura de fun -
Compartimento do motor
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
9 H U L I L F D o m R H D G L o m R G R y O H R
G R P R W R U
Page 458 of 664

4567-3. Manutenção que pode ser feita por si
cionamento e desligado, verifique o
nível do óleo com a vareta.
n
Verificar o nível do óleo do motor
1 Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde
mais de 5 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
2 Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3 Limpe a vareta.
4 Reinsira a vareta completamente.
5 Retire a vareta, segurando-a com
um pano na respetiva extremi -
dade e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen -
dendo do tipo de veículo ou motor.
6 Limpe a vareta e volte a intro -
duzi-la, completamente.
nVerificar o tipo de óleo e pre -
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.561
Quantidade de óleo (Baixo
Cheio)
1,5 L
Item
Funil limpo
nAcrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca de nível baixo,
acrescente óleo do mesmo tipo do
que já estiver no motor.
1 Retire a tampa de acesso ao
bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
2 Acrescente óleo do motor lenta -
mente, verificando a vareta.
3 Volte a colocar a tampa de
acesso ao bocal de enchimento
de óleo rodando-a para a direita.
nConsumo do óleo do motor
Durante a condução, o motor consome
uma certa quantidade de óleo. Nas
situações que se seguem, o consumo
de óleo pode aumentar e pode ser
A
B
C
Page 459 of 664

457
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
necessário acrescentar óleo do motor
entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor.
lSe utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
l
Quando conduzir a velocidades eleva -
das do motor ou com carga pesada,
quando rebocar um atrelado, ou quando
acelerar e desacelerar frequentemente
lQuando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reserva-
tório quando o sistema híbrido esti -
ver frio.
nReservatório do líquido de
refrigeração do motor
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “LOW”, acrescente líquido de
refrigeração até à linha “FULL”.
( P.551)
AVISO
nÓleo usado do motor
l
O óleo usado do motor contém conta -
minantes potencialmente nocivos que
podem provocar problemas de pele,
tais como inflamação ou cancro da
pele. Por esse motivo, deve ter cuidado
para evitar contacto prolongado e repe -
tido com o mesmo. Para remover o
óleo usado do motor da pele, lave
abundantemente com sabão e água.
l
Desfaça-se do óleo usado e dos filtros
apenas de um modo seguro e aceitá -
vel. Não os lance para o lixo doméstico,
canos de esgoto nem para o chão. Soli -
cite informações relativamente à reci -
clagem ou modo de se desfazer do
óleo usado a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado, a qualquer reparador da sua con -
fiança.
l
Mantenha o óleo do motor usado fora
do alcance das crianças.
ATENÇÃO
n
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
n
Quando substituir o óleo do motor
l
Tenha cuidado para não derramar óleo
do motor nos componentes do veículo.
l
Evite que o óleo transborde, uma vez
que pode danificar o motor.
l
Verifique o nível do óleo na vareta sem -
pre que acrescentar óleo.
l
Certifique-se de que a tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertado.
n
Se derramar óleo na tampa do motor
Para evitar que a tampa do motor fique
danificada, remova qualquer resquício de
óleo da mesma o mais rapidamente pos -
sível utilizando um detergente neutro.
Não utilize um solvente orgânico, tal
como um produto de limpeza de travões.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
A
B
C
Page 460 of 664

4587-3. Manutenção que pode ser feita por si
nReservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
”LOW”, acrescente líquido de refriger -
ação até à linha ”FULL”. ( P.553)
nEscolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol -
-etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun -
tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima:
-35°C)
Para mais informações acerca do
líquido de refrigeração, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nSe o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con -trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con -
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.Verifique o radiador e o condensa -
dor e limpe quaisquer impurezas.
Se um dos componentes acima
indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza do
seu estado, leve o seu veículo a
A
B
C
AVISO
nQuando o sistema híbrido estiver
quente
Não remova os tampões dos reserva -
tórios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potên -
cia. Se remover o tampão, o sistema
de refrigeração pode estar sob pres -
são e pulverizar líquido de refri-gera -
ção quente provocando ferimentos
graves, tais como queimaduras
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri -
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
n
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con -
densador
Page 461 of 664

459
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
um concessionário Toyota autori
-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Sem indicador de nível
Tipo A: Se nenhum dos lava vidros
funcionar, o reservatório do líquido
lava vidros pode estar vazio. Acres -
cente líquido lava vidros.
Tipo B: Se nenhum dos lava vidros
funcionar ou se for exibida uma
mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas, o reser -
vatório do líquido lava vidros pode
estar vazio. Acrescente líquido lava
vidros.
Com indicador de nível
Se o nível do líquido lava vidros
estiver em “LOW”, acrescente
líquido lava vidros.
nUtilizar o indicador (se equipado)
Pode verificar o nível do líquido lava
vidros através dos orifícios cobertos
com líquido no medidor.
Se o nível for inferior ao segundo orifício
a contar de baixo (posição “LOW”),
acrescente líquido lava vidros.
Nível do fluido no momento
AVISO
nQuando o sistema híbrido estiver
quente
Não toque no radiador nem no con -
densador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos
graves, tais como queimaduras.
nQuando a ventoinha elétrica de
arrefecimento estiver em funcio -
namento
Não toque no compartimento do motor.
Se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de refri -
geração estiver elevada e o interruptor
Power estiver em ON, a ventoinha elé -
trica de arrefecimento poderá entrar
em funcionamento. Certifique-se de
que o interruptor Power está desligado
antes de começar a trabalhar perto da
ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador.
Verificar e acrescentar
líquido lava vidros
A
Page 462 of 664

4607-3. Manutenção que pode ser feita por si
A bateria de 12 volts encontra-se
localizada do lado direito do com-
partimento da bagagem.
nAntes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts
produz gás de hidrogénio que é inflamá -
vel e explosivo. Por conseguinte, antes
da recarga, cumpra com as seguintes
precauções:
l
Se recarregar a bateria de 12 volts com
esta instalada no veículo, não se
esqueça de desligar o cabo de massa.
lCertifique-se de que o interruptor
Power no carregador está desligado,
quando conectar e desconectar os
cabos à bateria de 12 volts.
nDepois de recarregar/voltar a
conectar a bateria de 12 volts
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Siga o procedimento
abaixo para inicializar o sistema.
1 Coloque a alavanca das velocidades
em P.
2 Abra e feche uma porta.
3 Volte a colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
l
Pode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
logo após voltar a conectar a bateria
de 12 volts. Se tal acontecer, utilize o
comando remoto ou a chave mecânica
para trancar/destrancar as portas.
AVISO
n
Quando adicionar líquido lava vidros
Não adicione líquido lava vidros quando
o sistema híbrido estiver quente ou em
funcionamento, uma vez que o líquido
lava vidros contém álcool e pode incen -
diar se for derramado sobre o sistema
híbrido, etc..
ATENÇÃO
nNão utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti -
congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí-
cies pintadas do veículo e a bomba
poderá sofrer danos e, consequente-
mente, o líquido do lava vidros não
será pulverizado.
nDiluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
se necessário.
Consulte as temperaturas de conge -
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de lava-vidros.
Bateria de 12 volts
Localização
Page 463 of 664

461
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
lColoque o sistema híbrido em funcio
-
namento com o interruptor Power em
ACC. O sistema híbrido pode não
entrar em funcionamento com o inter -
ruptor Power desligado. Contudo, o
sistema híbrido funciona normalmente
a partir da segunda tentativa.
lO modo do interruptor Power é gra -
vado pelo veículo. Se a bateria de 12
volts for novamente conectada, o
interruptor Power assume o modo em
que estava quando a bateria de 12
volts foi desconectada. Certifique-se
de que desliga o interruptor Power
antes de desconectar a bateria de 12
volts. Tenha muito cuidado quando
voltar a conectar a bateria de 12 volts
se não souber em que modo em que
o interruptor Power estava quando a
desconectou.
Se o sistema híbrido não entrar em fun -
cionamento, mesmo depois de várias
tentativas de todos os métodos acima
indicados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AVISO
nQuímicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido sulfú -
rico venenoso e corrosivo e pode produzir
gás de hidrogénio, que é inflamável e
explosivo. Para reduzir o risco de morte
ou ferimentos graves, tome as seguintes
medidas de precaução enquanto traba -
lhar na, ou perto da bateria de 12 volts:
l
Não provoque faíscas tocando nos ter -
minais da bateria de 12 volts com ferra -
mentas.
l
Não fume nem acenda fósforos perto
da bateria de 12 volts.
l
Evite o contacto com os olhos, pele e
roupas.
l
Nunca inale nem engula eletrólito.
l
Utilize óculos protetores de segurança
quando trabalhar junto da bateria de 12
volts..
l
Mantenha as crianças afastadas da
bateria de 12 volts..
nOnde recarregar a bateria de 12
volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12 volts
numa área aberta. Não carregue a bateria
de 12 volts numa garagem ou numa divi -
são fechada onde não exista ventilação
suficiente.
nMedidas de emergência em rela -
ção ao eletrólito
lSe o eletrólito afetar os olhos
Lave os olhos com água limpa durante,
pelo menos, 15 minutos e procure imedia -
tamente os cuidados de um médico. Se
for possível, continue a aplicar água com
uma esponja ou pano durante o trajeto
para o serviço médico mais próximo.
lSe o eletrólito entrar em contacto
com a pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou
queimadura, dirija-se, de imediato, ao ser -
viço médico de urgência.
lSe o eletrólito entrar em contacto
com as roupas
Há a possibilidade deste se infiltrar até à
pele. Retire, imediatamente, as roupas e
siga os procedimentos acima indicados,
caso seja necessário.
l
Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou
leite. Dirija-se, de imediato, ao serviço de
urgência médico mais próximo.
nSe não houver fluido suficiente
na bateria de 12 volts
Não utilize a bateria de 12 volts se esta
não tiver fluido suficiente. Existe o perigo
da bateria de 12 volts rebentar.
Page 464 of 664

4627-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Levante o estrado ( P.426)
2 Desengate as 13 garras e puxe o
estrado lateral para o remover.
Quando instalar o estrado lateral, certi -
fique-se de que as garras são fixadas
com segurança.
Certifique-se de que os terminais
da bateria de 12 volts não estão
corroídos, desapertados, que não
têm rachadelas e que os suportes
de fixação não estão desapertados. Terminais
Suporte de fixação
Verifique o estado da bateria atra -
vés da cor do indicador..
Azul: Em boas condições.
Vermelho: É necessário efetuar
o carregamento.
Leve o veículo para ser inspecionado
num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua confiança.
Transparente: Não funciona
devidamente. Adicione água
destilada ou substitua a bateria.
Leve o veículo para ser inspecionado
num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
nQuando recarregar a bateria de
12 volts
Nunca carregue a bateria de 12 volts
enquanto o sistema híbrido estiver em
funcionamento. Para além disso, certifi -
que-se de que todos os acessórios estão
desligados.
Remoção da tampa da bate-
ria de 12 volts
Exterior
Verificar o estado da bateria
A
B
A
B
C