Page 553 of 664

551
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
n
Se a luz de aviso da temperatura do
líquido de refrigeração acender,
piscar ou se a mensagem “Engine
Coolant Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
(“Temp. elev. líq. arref. motor. Pare
em área segura. Veja manual”) for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
l
Após substituição, prenda o tubo de
escape e o taco do furo do respiro ao
furo do respiro da bateria de 12 volts.
Se este não for devidamente instalado,
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé -
nio) para o interior do veículo. Conse -
quentemente, existe perigo de ignição
de gás e de explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar,
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro
veículo.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
A luz de aviso da temperatura do
líquido de refrigeração (
P.168
)
acende ou pisca, ou sente uma
perda de potência do sistema
híbrido. (Por exemplo, a veloci -
dade do veículo não aumenta.)
A mensagem “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe Place
See Owner’s Manual”
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare
em área segura. Veja manual.”) ou
“Hybrid System Overheated Output
Power Reduced” (“Sobreaqueci-
mento do sistema híbrido Redução
da potência”) é exibida no mostra -
dor de informações múltiplas.
Sai vapor por debaixo do capot.
Procedimentos corretivos
Page 554 of 664

5528-2. No caso de uma emergência
3Depois do sistema híbrido arrefe -
cer o suficiente, inspecione os
tubos e o favo do radiador (radia -
dor) à procura de alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e “LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção se necessário.
Numa situação de emergência, se o líquido de refrigeração não estiver dis
-
ponível, pode utilizar água.
Se utilizar água numa situação de
emergência, leve o veículo, a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção o mais
rápido possível.
6 Coloque o sistema híbrido em
funcionamento e ligue o sistema
de ar condicionado para verifi-
car se a ventoinha de arrefeci -
mento do radiador está a
funcionar e para procurar fugas
de líquido de refrigeração pro -
venientes do radiador ou tubos.
A ventoinha entra em funcionamento
quando ligar o sistema de ar condicio -
nado, imediatamente depois de um arran -
que a frio. Confirme se a ventoinha está a
funcionar verificando o som da ventoinha
e o fluxo de ar. Se for difícil fazer essa
verificação, ajuste o interruptor de con -
trolo da temperatura para “LO” e coloque
o interruptor do “A/C” para ON e OFF.
Depois disto, ligue e desligue o sistema
de ar condicionado repetidamente. (A
ventoinha pode não funcionar em tempe -
raturas abaixo de zero.)
7 Se a ventoinha não estiver a fun -
cionar:
Pare, imediatamente, o sistema
híbrido e contacte o mais rapida -
mente possível um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A
B
A
B
C
Page 555 of 664

553
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a ventoinha estiver a funcionar:
Leve o veículo ao concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador da
sua confiança mais próximo de si
para que este proceda a uma ins -
peção.
8 Verifique se a mensagem “Engine
Coolant Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
(“Temp.elev.líq. arref.motor. Pare
em área segura. Veja manual”)
está a ser exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a mensagem não for exibida:
Leve o veículo ao concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador
da sua confiança mais próximo de
si para que este proceda a uma
inspeção.
n
If “Hybrid System Overheated
Output Power Reduced”
(“Sobreaquecimento do Sis -
tema Híbrido Potência Redu -
zida”) for exibida no mostrador
de informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -dor (radiador) à procura de
alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e ”LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
A
B
A
B
C
Page 556 of 664

5548-2. No caso de uma emergência
Se utilizar água numa situação de emer -
gência, leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção o mais rápido possível.
6 Depois de parar o sistema
híbrido e de aguardar 5 minutos
ou mais, volte a colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento
e verifique o mostrador de infor -
mações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Se a mensagem não for exibida: A tem -
peratura do sistema híbrido desceu e o
veículo pode circular normalmente.
Contudo, se a mensagem voltar a apa -
recer frequentemente, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
AVISO
nQuando inspecionar por baixo
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução. O não cumprimento das mes -
mas pode resultar em ferimentos graves,
tais como queimaduras.
l
Se vir vapor a sair por baixo do capot,
não o abra até que o vapor desapa -
reça. O compartimento do motor pode
estar muito quente.
l
Depois de desligar o sistema híbrido,
verifique se o indicador “READY” está
desligado.
Quando o sistema híbrido estiver em
funcionamento, o motor a gasolina pode
entrar automaticamente em funciona-
mento, ou a ventoinha de arrefecimento
pode, subitamente, entrar em funciona-
mento, mesmo que o motor a gasolina
pare. Não toque nem se aproxime dos
componentes rotativos, tais como a ven -
toinha, uma vez que pode ficar com os
dedos ou roupas (sobretudo gravatas,
lenços ou cachecóis) presos, resul -
tando em ferimentos graves.
l
Não desaperte a tampa do reservatório
do líquido de refrigeração enquanto o
sistema híbrido e radiador estiverem
quentes.
O vapor ou o líquido de refrigeração a
temperaturas elevadas podem ser
libertados sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração ao motor/unidade
de controlo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração len -
tamente depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente. Se acrescentar
rapidamente líquido de refrigeração frio a
um sistema híbrido quente, pode provocar
danos no sistema híbrido.
nPara evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
l
Evite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais como
areia ou pó, etc.).
l
Não utilize aditivos de refrigeração.
Page 557 of 664

555
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Pare o sistema híbrido. Aplique
o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
2 Retire a lama, neve ou areia à
volta do pneu atolado.
3 Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo dos
pneus traseiros.
4 Volte a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
5 Coloque a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Prima para desligar o TRC.
( P.394)
Se o veículo ficar atolado
Execute os seguintes procedi-
mentos se os pneus derraparem
ou se o veículo ficar atolado em
lama, sujidade ou neve:
Recuperação
AVISO
nQuando tentar libertar um veí -
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certifi -
que-se de que a área à volta está desim -
pedida para evitar atingir outros veículos,
objetos ou pessoas. À medida que o veí -
culo fica desatolado, pode deslocar-se
subitamente para a frente ou para trás.
Tenha muito cuidado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a posição
de engrenamento com o pedal do acele -
rador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma aceleração
súbita e inesperada do veículo. Conse -
quentemente, poderá ocorrer um aci -
dente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci-
dades e noutros componentes
l
Evite patinar com as rodas e pressionar
o pedal do acelerador mais que o
necessário.
l
Se o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes procedimentos,
pode ser necessário rebocá-lo para o
libertar.
Page 558 of 664
5568-2. No caso de uma emergência
Page 559 of 664
9
557
9
Especificações do veículo
Especificaçõesdo veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.) ........................ 558
Informações de combustível ............... 567
9-2. Configuração Características de configuração .............. 569
9-3. Inicialização Itens a inicializar ............... 582
Page 560 of 664

5589-1. Especificações
9-1.Especificações
*: Veículos sem carga
nNúmero de identificação do
veículo
O número de identificação do veí -
culo (VIN) é a identificação legal do
seu veículo. Este é o número prin -
cipal de identificação do seu
Toyota. É mencionado no Certifi -cado de Matrícula (Documento
Único Automóvel) do seu veículo.
Em alguns modelos, este número
está gravado na parte superior
esquerda do painel de instrumen -
tos.
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
Dimensões
Comprimento total*4600 mm
Largura total*1855 mm
Altura total*Com jantes de 18 polegadas1685 mm
Com jantes de 19 polegadas1690 mm
Distância entre eixos*2690 mm
Piso*
Com jantes
de 18 polegadasFrente1605 mm
Atrás1625 mm
Com jantes
de 19 polegadasFrente1595 mm
Atrás1615 mm
Pesos
Peso bruto do veículo2510 kg
Capacidade máxima permissível ao
eixoÀ frente1265 kg
Atrás1315 kg
Carga admissível à barra70 kg
Capacidade de reboqueSem travões750 kg
Com travões1500 kg
Identificação do veículo