Page 145 of 372

Abertura e fecho
● Aber t
ur
a da porta da mala.
● Ligação da ignição com uma chave não au-
toriza
da.
● Desligar a bateria do veículo.
● Movimento no interior do veículo (em veí-
culo
s com vigilância do habitáculo ››› Pági-
na 144).
● Reboque do veículo (em veículos com sis-
tema antirr
eboque ››› Página 144).
● Elevação do veículo (em veículos com sis-
tema antirr
eboque ››› Página 144).
● Transporte do veículo a bordo de um barco
ou num comboio (em v
eículos com sistema
antirreboque ou vigilância do habitáculo
››› Página 144).
● Desengate o reboque ligado ao sistema de
alarme antirroubo
.
Como desligar o alarme
Destranque o veículo com o botão de des-
trancagem da chave ou ligue a ignição com
uma chave válida. Aviso
● Depoi s
de 28 dias o aviso luminoso apaga-
-se para evitar o desgaste da bateria, caso o
veículo fique estacionado muito tempo. O sis-
tema de alarme permanece ativado.
● Se outra zona vigiada for acedida (por ex.
se, depois de se abrir um
a porta, for aberta a
porta da mala) após o sinal sonoro se ter apa- gado, é desencadeado um novo sinal de alar-
me.
●
O alarme antirroubo não se ativa quando
tranc a o
veículo a partir de dentro com o bo-
tão do fecho centralizado .
● Caso se destranque a porta do condutor
mecanicament
e com a chave, só se destran-
cará essa porta e não todo o veículo. Só de-
pois de ligar a ignição é que todas as portas
ficarão disponíveis, mas não destrancadas, e
será ativado o botão do fecho centralizado.
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
ou tota
lmente descarregada, o alarme antir-
roubo não funcionará corretamente.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo
que a bateri
a esteja desligada ou avariada, se
o alarme estiver ativado.
● Estando o alarme ativado, este disparará
no caso de se de
sligar um dos terminais da
bateria. Vigilância do habitáculo e sistema an-
tirr
eboque* É uma função de vigilância ou controlo incor-
por
a
d
a no sistema de alarme antirroubo*,
que deteta mediante ultrassons o acesso não
autorizado ao interior do veículo.
Ativação
– Liga-se automaticamente ao ativar o alar-
me antirroubo. D
esativação
– Abra o veículo com a chave, de forma me-
cânica ou pre
ssione o botão do comando
à distância. O tempo que decorre desde a
abertura da porta até à introdução da cha-
ve no contacto não deve ser superior a 15
seg; caso contrário, o alarme dispara.
– Pressione duas vezes o botão do coman-
do à di
stância. São desativados o sensor
volumétrico e o de inclinação. O sistema de
alarme permanece ativo.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque voltarão a ativar-se automaticamen-
te da próxima vez que trancar o veículo.
A vigilância do habitáculo e a proteção con-
tra reboque (sensor de inclinação) são auto-
maticamente ativadas em conjunto com o
alarme antirroubo. Para que se verifique a
ativação, todas as portas e a porta da mala
devem estar fechadas.
Se se pretende que a vigilância do habitácu-
lo e o sistema antirreboque fiquem desliga-
dos, têm de se desligar cada vez que se tran-
que o veículo, caso contrário ficam ligados
automaticamente.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque devem permanecer desligados se fi-
carem animais no interior do veículo tranca-
do (caso contrário o alarme dispara devido
aos movimentos) ou quando, por exemplo, »
143
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 146 of 372

Utilização
se proceda ao transporte do veículo ou este
t enh
a de ser r
ebocado em suspensão.
Falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Ter em atenção as respeti-
vas disposições legais.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes
casos:
● Janelas abertas (parcial ou completamen-
te).
● Tet
o panorâmico/defletor aberto (parcial
ou compl
etamente).
● Movimentos de objetos dentro do veículo,
tal c
omo papéis soltos, objetos suspensos
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Se ocorr er um no
vo bloqueio e o alarme es-
tiver ativado sem a função de sensor volumé-
trico, isto provocará a ativação do alarme com
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada
na próxima vez que o alarme for ligado, sem-
pre que não seja desligado voluntariamente.
● Se se verificou um disparo do alarme por
caus
a do sensor volumétrico, ao abrir o veícu-
lo será assinalado através do piscar da luz de
controlo da porta do condutor. Este piscar é
diferente do de alarme ativo. ●
A v ibr
ação de um telemóvel que tenha fica-
do dentro do veículo, pode provocar o disparo
do alarme de vigilância do habitáculo, visto
que os sensores reagem aos movimentos e
sacudidas que ocorram dentro do veículo.
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar
aberta a
lguma porta ou a porta da mala, ape-
nas o alarme será ativado. Apenas quando fe-
chadas todas as portas (incluindo a porta da
mala), serão ativadas a vigilância do habitá-
culo e a proteção contra reboque. Desativar os sistemas de vigilância do
h
ab
itác
ulo e da proteção contra o re-
boque* Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác
u
lo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
alarme não desejado, desligando o controlo
do habitáculo/a proteção contra o reboque.
● Para desligar a vigilância do habitáculo e a
proteção antirr
eboque, desligue o contacto
e, através do sistema de infotainment, sele-
cione: tecla > tecla de função
AJUS
TE
S >
Aber t
ur
a e fecho > Fecho centralizado > Desa-
tivação alarme.
● Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitácu
lo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a por-
ta. Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safelock)*
›
›› Página 140, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Descrição na página 132.
Porta da mala (bagageira)
Vídeo rel ac
ionado Fig. 136
Mãos-livres144
Page 147 of 372

Abertura e fecho
Porta da mala com abertura e fecho
elétric o
s* Fig. 137
Porta do porta-bagagens aberta: te-
c l
a p
ara fechar a porta imediatamente. Fig. 138
Consola central: tecla para abrir e fe-
c h
ar a por
ta da mala. Abrir a porta da mala
● Desbloqueie o veículo ››
›
Página 132 e
pressione brevemente sobre o punho da por-
ta da mala. Em veículos com Keyless Access pode pressionar diretamente o punho da por-
ta da m
ala. A porta da mala desbloqueia-se
se reconhecer uma chave autorizada próxima
do veículo.
● OU: pressione durante, pelo menos, um se-
gundo a t
ecla na consola central ››› Fig. 138.
A tecla também funciona com a ignição desli-
gada.
● OU: mantenha pressionada a tecla da
ch
ave do veículo durante aprox. 1 segundo.
Se o veículo estiver bloqueado, desbloqueia-
-se somente a porta da mala (as portas per-
manecem bloqueadas).
● OU: nos veículos com Keyless Access e
abert
ura controlada por sensores pode-se
abrir a porta da mala movendo um pé pela
zona dos sensores situados por baixo do pa-
ra-choques traseiro (Easy Open). A porta da
mala abre-se automaticamente.
Fechar a porta da mala
● Pressione brevemente a tecla dispo
sta
na porta da mala ››› Fig. 137 ››› .
● OU: pr essione a tecla s
it
uada em con-
sola central até a porta da mala estar fechada
››› Fig. 138.
● OU: em veículos com Keyless Access, man-
tenh
a pressionada a tecla da chave do
veículo até que a porta esteja fechada ou mo-
va um pé pela zona dos sensores situados
por baixo do para-choques traseiro (Easy
Open) ››› Página 136. A chave do veículo não se deve encontrar a uma distância superior a
aprox. 1,5 m d
a bagageira e não deve encon-
trar-se no veículo.
● OU: mova a porta da mala com a mão na
direção de f
echo até que se feche automati-
camente.
● A porta da mala baixa automaticamente até
à posição fin
al e fecha-se também de forma
automática ››› .
Int err
omper a aber
tura ou o fecho
Uma vez iniciados, a abertura e o fecho da
porta da mala podem-se interromper pressio-
nando uma das teclas .
Continue abrindo ou fechando a porta com a
mão. Para isso é necessário um esforço su-
perior.
Se voltar a pressionar uma das teclas , a
porta mover-se-á de novo na direção de saí-
da.
Se a porta da mala encontrar resistência ou
algum obstáculo durante a abertura ou o fe-
cho automáticos, a abertura ou o fecho inter-
romper-se-á imediatamente. No caso do pro-
cesso de fecho, a porta volta a abrir-se um
pouco.
● Comprove por que não se pôde abrir ou fe-
char a por
ta.
● Tente abrir ou fechar a porta novamente. »
145
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 148 of 372

Utilização
● Da do o c
a
so, a porta pode abrir-se ou fe-
char com a mão empregando bastante força.
Particularidade em caso de levar um reboque
Se o dispositivo de reboque montado de fá-
brica estiver ligado eletricamente com um re-
boque ››› Página 292, a porta da mala elétri-
ca só se pode abrir ou fechar com as teclas
dispostas na mesma.
Sons de sinalização
Durante todo o processo de abertura ou de
fecho da porta da mala, soam os sinais acús-
ticos. Exceção: quando se abrir a porta ma-
nualmente mediante o punho ou mediante a
função Easy Open com o movimento do pé
ou se fechar mediante a tecla disposta na
mesma ››› Fig. 137.
Modificar e memorizar o ângulo de abertura
Se o espaço disponível atrás ou em cima do
veículo for menor que a zona do percurso da
porta da mala, pode-se modificar o ângulo
de abertura da porta.
Para memorizar um ângulo de abertura novo,
a porta da mala tem de estar aberta pelo me-
nos até metade. ● Interrompa o processo de abertura na posi-
ção deseja
da.
● Pressione a tecla ›››
Fig. 137 disposta
na porta durante, pelo menos, 3 segundos. Memorizar o ângulo de abertura A memoriza-
ção será confirma
da pelo piscar das luzes de
emergência e por um aviso sonoro.
Restabelecer e memorizar o ângulo de aber-
tura
Para que a porta da mala se volte a abrir por
completo, é necessário restabelecer e memo-
rizar de novo o ângulo de abertura.
● Destranque a porta da mala e abra-a até à
altura memoriz
ada.
● Levante a porta da mala com a mão até ao
topo. P
ara isso, terá que empregar bastante
força.
● Pressione a tecla ›››
Fig. 137 disposta
na porta durante, pelo menos, 3 segundos.
● Restabelece-se e memoriza o ângulo de
abertur
a programado de fábrica. A memoriza-
ção será confirmada pelo piscar das luzes de
emergência e por um aviso sonoro.
Proteção automática contra sobreaqueci-
mento
Se se acionar o sistema repetidamente de
forma muito seguida, este desliga-se auto-
maticamente para evitar um sobreaqueci-
mento.
Assim que o sistema voltar a esfriar, pode
voltar-se a utilizar a função. Até então a porta
da mala pode-se abrir e fechar com a mão
empregando bastante força. Se com a porta da mala aberta se desligar a
bateri
a do veículo ››› Página 325 ou se se
fundir o fusível correspondente ››› Pági-
na 107, terá de reinicializar o sistema. Para
isso, é necessário fechar a porta por comple-
to uma vez.
Destrancar de emergência
››› Página 17 ATENÇÃO
Se se acumular muita neve na porta da mala
ou for muit a c
arga montada nele, pode acon-
tecer que a porta não se possa abrir ou que,
uma vez aberta, baixe por si só devido ao pe-
so adicional e pode provocar lesões graves.
● Não abra nunca a porta da mala quando ti-
ver muita nev
e sobre ela ou transportar carga
na mesma (p. ex., numa mala bagageira).
● Antes de abrir a porta, retire a neve ou a
carg
a. ATENÇÃO
Se se fechar a porta da mala de forma inade-
quad a ou sem pr
estar a devida atenção, po-
dem-se produzir lesões graves.
● Não deixe nunca o veículo sem vigilância
nem permita que as
crianças brinquem den-
tro ou junto a ele, sobretudo se a porta da
mala estiver aberta. As crianças poderiam in-
troduzir-se na bagageira, fechar a porta e fi-
car trancados. Um veículo fechado pode
aquecer ou arrefecer de forma extrema, 146
Page 149 of 372

Abertura e fecho
segundo a época do ano, o que poderia oca-
sion
ar l
esões graves, doenças ou inclusive a
morte. CUIDADO
Antes de abrir ou fechar a porta da mala, as-
se gur e-
se de que existe espaço suficiente pa-
ra abri-la ou fechá-la, p. ex., quando levar um
reboque engatado ou se encontrar numa ga-
ragem. Trancagem automática da porta da
m
a
l
a Ao trancar o veículo pressionando o botão
do c om
ando à di
stância com a porta da mala
aberta, a mesma tranca-se automaticamente
depois de fechada.
Pode ativar a função de prolongamento do li-
mite para o trancar automático da porta da
mala. Com esta função ativada e com a porta
da mala destrancada ao pressionar o botão
na chave com comando à distância ››› Pá-
gina 134, pode voltar a abrir a porta da mala
durante um determinado período de tempo.
Se deseja, pode ativar ou desativar a função
de prolongamento do limite para a tranca-
gem automática da porta da bagageira, diri-
gindo-se a um serviço autorizado SEAT, que
lhe proporcionará toda a informação neces-
sária. Antes de efetuar o trancar automático, existe
um risc
o de intrusão no veículo. Recomenda-
mos que tranque sempre o veículo pressio-
nando o botão do comando à distância ou
o interruptor de fecho centralizado. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Introdução na página 101.
●
Uma porta da mala fechada incorretamente
pode tran sf
ormar-se num risco.
● Não se deve abrir a porta da mala estando
as luz
es de nevoeiro e marcha-atrás ligadas.
Os farolins podem ficar danificados.
● Não feche a porta da mala pressionando
com a mão no v
idro traseiro. O vidro traseiro
poderia partir-se, havendo o risco de ferimen-
tos.
● Depois de fechar a porta da mala, certifi-
que-se de que ficou tr
ancada, caso contrário
poderá abrir-se inesperadamente durante o
andamento.
● Nunca feche a porta da mala de forma des-
cuida
da ou descontrolada, uma vez que pode
provocar ferimentos graves a si ou a tercei-
ros. Certifique-se sempre de que a zona de
curso da porta da mala está desimpedida.
● Nunca viaje com a porta da mala aberta ou
meio aberta, um
a vez que podem entrar ga-
ses de escape para o interior do veículo. Peri-
go de intoxicação!
● Se apenas abrir a bagageira, não se esque-
ça da ch
ave no interior. O veículo não poderá
ser aberto se a chave ficar no interior. Comandos para os vidros dian-
t
eir
o
s
Abertura e fecho elétricos das janelas Fig. 139
Pormenor da porta do condutor: co-
m ando
s
para os vidros dianteiros. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 18
Através dos elementos de comando na porta
do condutor podem ser acionados os vidros
dianteiros e traseiros. As restantes portas
têm um comando independente para a res-
petiva janela.
Feche as janelas totalmente, sempre que es-
tacionar o veículo ou o deixar sem vigilância
››› .
»
147
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 150 of 372

Utilização
Depois de se desligar a ignição, os vidros po-
dem ser aind a ac
ion
ados durante 10 minu-
tos, enquanto não se retirar a chave da igni-
ção e não se abrir a porta do condutor ou do
passageiro.
Interruptor de segurança *
Com o interruptor de segurança
››› Fig. 139 5 da porta do condutor os bo-
tõe s
do
s vidros elétricos das portas traseiras
podem ser desativados.
Interruptor de segurança sem estar pressio-
nado: os botões das portas traseiras estão
ativados.
Interruptor de segurança pressionado : os bo-
tões das portas traseiras estão desativados.
O símbolo do comando de segurança
acende-se a amarelo se os botões das portas
traseiras estiverem desativados. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Introdução na página 101.
●
Um manuseamento incorreto dos vidros
elétrico s
pode provocar ferimentos.
● Nunca feche os vidros de forma descuidada
ou desc
ontrolada, uma vez que pode provocar
ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifi-
que-se sempre que a zona de curso dos vi-
dros está desimpedida. ●
Se a ignição for lig a
da, poderão acionar-se
os equipamentos elétricos havendo o risco de
alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
elétricos.
● As portas do veículo podem ser trancadas
através d
a chave com comando à distância,
dificultando a ajuda em caso de emergência.
● Por isso, leve sempre a chave consigo
quando sair do v
eículo.
● Os vidros elétricos só ficam desativados
depois de de
sligar a ignição e abrir uma das
portas da frente.
● Se necessário, desative os comandos dos
vidro
s elétricos traseiros com o interruptor de
segurança. Certifique-se de que estão de fac-
to desativados. Aviso
Se um vidro sobe com dificuldade ou se depa-
ra c om um o
bstáculo ao fechar, volta a abrir
de imediato ››› Página 148. Verifique, nesse
caso, a razão por que a janela não pode ser
fechada, antes de uma nova tentativa de a fe-
char. Função antientalamento dos vidros
A função antientalamento reduz o risco de le-
sõe
s
ao f
echar os vidros elétricos.
● Se durante o processo de fecho automático
de um v idr
o, este sobe com dificuldade ou encontra um obstáculo, o mesmo para nesse
ponto e b
ai
xa imediatamente ››› .
● De seguida, verifique porque não fecha o
v idr
o ant
es de voltar a tentar fechá-lo.
● Se tentou fechar nos 10 segundos seguin-
tes
e o vidro sobe de novo com dificuldade
ou encontra um obstáculo, a função de subi-
da automática deixará de funcionar durante
10 segundos.
● Se o vidro continuar a ser obstruído e não
se fech
ar, o vidro para nesse ponto.
● Se não houver um motivo óbvio para a ja-
nela não se fec
har, tente fechá-la de novo
nos 10 segundos seguintes. O vidro fecha-se
com muita força. A função antientalamento
fica desativada.
● Se esperar mais do que 10 segundos, a ja-
nela abre-
se totalmente de novo quando vol-
tar a acionar um dos botões, e a função de
fecho automático é reativada. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Abertura e fecho elétricos das janelas na
página 148
.
● A f
unção antientalamento não evita que os
dedos ou outr
as partes do corpo fiquem enta-
lados entre o vidro e a estrutura da janela e
se produzam lesões. 148
Page 151 of 372

Abertura e fecho
Abertura/Fecho de conforto Com a função de abertura/fecho de conforto
pode abrir/fec
h
ar confortavelmente a partir
do exterior todos os vidros.
Abertura de conforto
– Mantenha pressionado o botão da ch
ave
no comando à distância até que todas as
janelas tenham alcançado a posição dese-
jada, ou
– destranque primeiro o veículo com o botão
da c h
ave no comando à distância e man-
tenha a chave no fecho da porta do condu-
tor até que todas as janelas tenham alcan-
çado a posição desejada.
Fecho de conforto
– Mantenha pressionado o botão da ch
ave
no comando à distância até que todas as
janelas estejam fechadas ››› , ou
– mantenha a chave no fecho da porta do
condut
or n
a posição de fechar até que to-
das as janelas estejam fechadas.
Ajustar a abertura de conforto no Easy Con-
nect*
– Selecione: botão > botão de função
AJUSTES > Abertura e fecho > Abrir
a janela com pressão prolongada ou > Janela dianteira on/off . ATENÇÃO
● Nunc a f
eche os vidros com pouco cuidado
ou descontroladamente. Caso contrário, corre
o risco de ser ferido.
● Por motivos de segurança só deve abrir ou
fech
ar a janela com a chave com telecomando
via rádio a aprox. 2 metros de distância do
veículo. Ao acionar o botão de fecho, deve ob-
servar sempre o movimento dos vidros para
evitar que alguém sofra um acidente. Ao sol-
tar o botão o processo de fecho é imediata-
mente interrompido. Função de fecho e abertura automáti-
c
o
s A função de fecho e abertura automáticos
anu
l
a a nec
essidade de manter o botão pres-
sionado.
Os botões ›››
Fig. 139 1 ,
2 ,
3 e
4 têm
dua s
po
sições para a abertura e outras duas
para o fecho dos vidros. É assim mais fácil
controlar a abertura e o fecho.
Função de fecho automático
– Levante brevemente o botão do vidro até
ao segundo nív
el. A janela fecha-se total-
mente. Função de abertura automática
– Pressione brevemente o botão do vidro até
ao segundo nív
el. A janela abre-se total-
mente.
Restabelecimento da função de fecho e aber-
tura automáticos
Depois de desligar e voltar a ligar a bateria, a
subida e descida automáticas não funcio-
nam. Pode restabelecer o funcionamento da
seguinte forma:
– Faça subir o vidro, puxando permanente-
mente o interrupt
or do vidro elétrico até ao
limite.
– Soltar o interruptor e voltar a mantê-lo pu-
xado dur
ante cerca de 1 segundo. O siste-
ma automático volta a ficar ativo.
Pressionando ou puxando um botão até ao
primeiro nível, o vidro é aberto ou fechado,
enquanto o botão estiver a ser acionado.
Pressionando ou puxando o botão brevemen-
te até ao segundo nível, o vidro abre-se
(abertura automática) ou fecha-se (fecho au-
tomático) automaticamente. Se o botão for
acionado enquanto a janela se abre ou fe-
cha, o vidro para.
149
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 152 of 372

Utilização
Teto de vidro* Intr odução ao t
em
aO teto de vidro é constituído por dois ele-
mento
s
de vidro. O elemento traseiro é fixo e
não se pode abrir. Também tem uma cortina
para o sol. ATENÇÃO
Se o teto de vidro for utilizado de forma negli-
gent e ou sem pr
estar a devida atenção, po-
dem ocorrer lesões graves.
● Abra ou feche o teto de vidro e a cortina pa-
ra o sol
apenas quando não se encontre nin-
guém na zona de funcionamento dos mes-
mos.
● Ao sair do veículo, nunca deixe nenhuma
chav
e do mesmo no seu interior.
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
tad
as sozinhas no veículo, especialmente se
tiverem acesso à chave do veículo. Se utili-
zassem a chave sem vigilância, poderiam blo-
quear o veículo, pôr o motor em marcha, ligar
a ignição e acionar o teto de vidro.
● Depois de desligar a ignição, ainda se pode
abrir ou fech
ar o teto de vidro durante um cur-
to espaço de tempo, desde que não se abra a
porta do condutor nem a do passageiro. CUIDADO
● Par a ev
itar danos, quando as temperaturas
forem de inverno, retire o gelo ou a neve que possa existir no teto do veículo antes de abrir
o tet
o de
vidro ou de ajustar a posição defle-
tora do mesmo.
● Antes de abandonar o veículo ou em caso
de chuv
a, feche sempre o teto de vidro. Com o
teto de vidro aberto e o defletor na posição
defletora, a água entra no habitáculo e pode
danificar consideravelmente o sistema elétri-
co. Como consequência podem ocorrer outros
danos no veículo. Aviso
● Retir e periodic
amente, com a mão ou um
aspirador, a folhagem e outros objetos soltos
que fiquem depositados nas guias do teto de
vidro.
● Se o teto de vidro não funcionar correta-
mente, o mesmo ac
ontece com o limitador de
força. Dirija-se a uma oficina especializada. Abrir e fechar o teto de vidro
Fig. 140
No revestimento interior do teto: te-
c l
a do t
eto de vidro. O teto de vidro funciona com a ignição liga-
d
a. Após
de
sligar a ignição, ainda se pode
abrir ou fechar o teto de vidro durante alguns
minutos, sempre e quando não se abrir a
porta do condutor nem a do passageiro.
Juntamente com o teto de vidro abre-se auto-
maticamente a cortina para o sol, se estiver
totalmente fechada ou se estiver à frente do
teto de vidro. A cortina para o sol permanece
na posição anterior e não se fecha automati-
camente com o teto. A cortina para o sol só
pode fechar-se totalmente quando o teto de
vidro estiver fechado.
A tecla ›››
Fig. 140 tem dois níveis. No pri-
meiro nível pode colocar-se o teto na posição
defletora, abrir ou fechar total ou parcialmen-
te.
150