
Prólogo
E s
t
e manual de instruções e os suplementos
correspondentes deverão ser lidos cuidado-
samente, para se familiarizar rapidamente
com o seu veículo.
Além dos cuidados e manutenção periódicos
do veículo, a utilização adequada do mesmo
contribui para manter o seu valor.
Por motivos de segurança, tenha sempre em
consideração as informações sobre acessó-
rios, modificações e substituição de peças.
Caso venda o veículo, entregue ao novo pro-
prietário a documentação de bordo comple-
ta, uma vez que esta pertence ao veículo.
Neste manual pode aceder à informação,
através do:
● Índice temático com a estrutura geral do
manual por c
apítulos.
● Índice visual, onde se indica graficamente
a página na qual
pode encontrar a informa-
ção «essencial», que é desenvolvida nos ca-
pítulos correspondentes.
● Índice alfabético com numerosos termos e
sinónimos
que facilita a pesquisa da infor-
mação. ATENÇÃO
Tenha em conta as importantes advertên-
ci a
s de segurança relativas ao airbag di-
anteiro do passageiro ››› Página 94, Indi-
cações importantes sobre o airbag frontal
do passageiro.
Obrigado pela confiança depo-
sitada.
Esperamos que desfrute muito
com o seu veículo e que faça
sempre uma boa viagem.
SEAT, S.A.

Índice
Índice
O e s
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quadro geral do lado do condutor (volante à
esquer
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quadro geral do lado do condutor (volante à
direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
onsola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Quadro geral do lado do passageiro (volante à
esquer
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quadro geral do lado do passageiro (volante à
direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
ista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de iniciar o andamento . . . . . . . . . . . . . . 18
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de informação para o condutor . . . . . 37
Indicação do estado no display . . . . . . . . . . . . 41
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avisos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alavanca das mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Atuação em caso de furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . 70 Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dê prioridade à segurança! . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Postura correta dos ocupantes . . . . . . . . . . . . . 76
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 81
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . . . 85
Pré-tensor do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicações de segurança sobre os airbags . . . 89
Desativar os airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . . . 93
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Armazenamento de dados de acidentes (Event
Data Rec
order) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Descrição e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ferramentas de bordo, kit antifuros* . . . . . . . . 99
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Desbloqueio/bloqueio de emergência . . . . . . . 101
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arranque por rebocagem e rebocagem . . . . . . 102
Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Substituir as lâmpadas de incandescência di-
anteira
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Substituição de lâmpadas de incandescência
post
eriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luzes indicadoras de mudança de direção la-
terai
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . . . 120
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avisos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Introdução ao sistema Easy Connect* . . . . . . . 127
configurações do sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . 127
Comunicação e multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Comandos no volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alarme antirroubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Porta da mala (bagageira) . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Comandos para os vidros dianteiros . . . . . . . . 147
Teto de vidro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros tra-
seiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
E
spelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajustar os bancos e os encostos de cabeça . . . 166
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Transportar e equipamentos práticos . . . . . . . 170
Compartimentos porta-objetos . . . . . . . . . . . . . 170
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Porta-bagagens no tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . 179
5

O essencial
Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
m ando p
ar
a a posição correspondente:
Mova o comando na posição desejada
para regular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
sageiro (R, direita) na direção desejada.
Dependendo do equipamento, os espe-
lhos dos retrovisores aquecem em fun-
ção da temperatura exterior.
Dobragem dos retrovisores.
››› em Ajustar os retrovisores exterio-
res na página 165
››› Página 165 Ajuste do volante
Fig. 19
Alavanca na parte inferior do lado es-
quer do d
a c
oluna de direção L/R
●
Aju s
t
ar a posição do volante: puxe a ala-
vanca ››› Fig. 19 1 para abaixo, mova o vo-
l ant
e até à po
sição desejada e volte a subir a
alavanca até ao ponto de fecho.
››› em Ajustar a posição do volante na
página 77 Airbags
Airbags
frontais Fig. 20
Airbag do condutor no volante. Fig. 21
Airbag do passageiro no painel de ins-
trument os. O airbag dianteiro do condutor está alojado
no
v
o
lante ››› Fig. 20 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 21. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
As tampas dos airbags abrem-se e permane-
cem presas ao volante e ao painel de instru-
mentos quando os airbags do condutor e do
passageiro disparam, respetivamente
››› Fig. 20 ››› Fig. 21.
O sistema de airbags frontais proporciona,
em complemento dos cintos de segurança, » 21

O essencial
uma proteção adicional na zona do crânio e
do tór ax
do c
ondutor e do passageiro, no ca-
so de uma colisão frontal violenta ››› em
Airb ag
s
frontais na página 89.
O seu desenho especial permite a saída con-
trolada do gás quando o ocupante exerce
pressão sobre o saco de ar. Deste modo, a
cabeça e o tórax ficam protegidos pelo air-
bag. Após o acidente, o saco de ar esvazia-se
o suficiente para não perturbar a visibilidade.
››› Página 89 Desativação do airbag frontal do pas-
s
ag
eir
o Fig. 22
Interruptor do airbag frontal do passa-
g eir
o
. Fig. 23
Painel de instrumentos: luz de contro-
lo da de s
ativação do airbag do passageiro. Para desativar o airbag frontal do passagei-
r
o:
● De
sligue a ignição.
● Abra a porta do lado do passageiro.
● Introduza o palhetão da chave na ranhura
exi
stente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 22. A chave deve
entrar aproximadamente 3/4 do seu compri-
mento, até ao limite.
● Em seguida, rode suavemente a chave para
mudar a sua po
sição para . Se tiver algu-
ma dificuldade, certifique-se de que introdu-
ziu a chave até ao fim.
● Feche a porta do acompanhante.
● Verifique se, com a ignição ligada, acende-
-se a luz de c
ontrolo na inscrição
que se encontra na par-
te central do painel de instrumentos
››› Fig. 23.
››› em Ativar e desativar o airbag da
frente do passageiro* na página 92
››› Página 91 22

O essencial
Airbags de joelhos* Fig. 24
No lado do condutor: localização do
airb ag de j
oelho
s. Fig. 25
No lado do condutor: raio de ação do
airb ag de j oelho
s. O airbag dos joelhos encontra-se no lado do
c
ondut
or
, na zona inferior do painel de ins-
trumentos ››› Fig. 24. A sua localização é indi-
cada com a palavra «AIRBAG». A zona marcada a vermelho (campo de ação)
›››
Fig. 25 fica coberta pelo airbag quando es-
te dispara. Nunca deverá colocar ou fixar ob-
jetos nesta zona.
››› Página 89 Airbags laterais*
Fig. 26
Airbag lateral no banco do condutor. Fig. 27
Airbags laterais ativados totalmente
no la do e
squerdo do veículo. Os airbags laterais estão localizados na guar-
nição do enc
o
s
to do banco do condutor
››› Fig. 26 e do banco do passageiro. As loca-
lizações de montagem estão assinaladas pe-
la palavra «AIRBAG» na zona superior dos en-
costos dos bancos.
O sistema de airbags laterais proporciona,
em combinação com os cintos de segurança,
uma proteção adicional à parte superior do
corpo no caso de colisões laterais graves
››› em Airbags laterais* na página 90.
No c a
so de c
olisões laterais, os airbags late-
rais minimizam o risco de lesões nas partes
do corpo diretamente mais afetadas pelo im-
pacto. Para além da proteção normal dos cin-
tos de segurança, também mantêm os ocu-
pantes presos se ocorrer um choque lateral;
estes airbags desenvolvem assim o seu efei-
to protetor máximo. » 23

O essencial
››› Página 90 Airbags da cabeça*
Fig. 28
Localização dos airbags da cabeça. Os airbags da cabeça estão localizados de
ambo
s
o
s lados do habitáculo, por cima das
portas ›››
Fig. 28 e estão assinalados pelo lo-
gótipo «AIRBAG».
O sistema de airbags da cabeça proporciona,
em conjunto com os cintos de segurança,
uma proteção adicional para a parte superior
do corpo dos ocupantes do veículo, no caso
de uma colisão lateral violenta ››› em Air-
b ag
s
da cabeça* na página 91.
››› em Airbags da cabeça* na
página 91 Cadeiras de criança
Indic açõe
s
importantes sobre o air-
bag frontal do passageiro Fig. 29
Autocolantes do airbag - versão 1: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Fig. 30
Autocolantes do airbag - versão 2: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
r
a po
s
terior da porta do passageiro, há um
autocolante com informação importante so-
bre o airbag do passageiro.
››› em Indicações importantes sobre o
airbag frontal do passageiro na
página 94
››› Página 93 24

O essencial
Os sistemas incluem a fixação do sistema de
r et
enção p
ara crianças com um cinto de fixa- ção superior (Top Tether) e com pontos de fi-
xação inferior
es no banco.
Grupo de peso
Banco a utilizar
Banco passageiro dianteiro a)Banco traseiro lateralBanco traseiro centralb)
airbag ligadoairbag desligado
Grupo 0 até 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ até 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: Não é compatível para montagem de cadeiras nesta configuração.
U: Adequado para os sistemas de retenção universais utilizados neste grupo de peso.
UF: Aceitável para sistemas de retenção infantil de categoria universal virados para a frente homologados para este grupo de massas.
a)
É necessário cumprir com a legislação vigente da cada país e as normas do fabricante para uso e montagem de cadeiras infantis.
b) Para casos de cadeiras semiuniversais onde o sistema de fixação é o cinto de segurança do veículo e o pé de apoio, não utilizá-las no lugar traseiro central.
c) Os bancos sem regulação em altura deverão colocar-se na sua posição mais atrás possível. Os bancos com regulação em altura deverão de colocar-se na sua posição mais atrás e elevada possível.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 95 Fixação da cadeira para crianças com sistema «ISOFIX» e Top Tether*
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
b
anc
o
s traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» e Top Tether*. Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois
anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
guns veículos, os anéis estão fixos à arma-
ção do banco e noutros ao piso traseiro. Os
anéis «ISOFIX» estão localizados entre o en- costo e o assento do banco traseiro
››› Fig. 32. Os anéis Top Tether* estão locali-
zados na zona traseira dos encostos traseiros
(atrás do encosto ou na zona do porta-baga-
gens) ››› Fig. 33.26

O essencial
Para saber a compatibilidade dos sistemas
“ISOFIX” no v
eíc
ulo, consulte a tabela se-
guinte. O peso corporal permitido ou o dado relativo
ao tamanho
A até F está indicado na etiqueta
que se encontra nas cadeiras de crianças com a homologação “univer
sal” ou “semi-
universal”.
Grupo de pesoClasse por ta- manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Cadeira-autoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 até 10 kgEISO/R1XXILX
Grupo 0+ até 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adequado para sistemas de retenção infantil ISOFIX universais orientados para a frente, homologados para a sua utilização neste grupo de massa.
IL: Adequado para determinados sistemas de retenção infantil (SRI) ISOFIX que aparecem na lista anexa. Trata-se de SRI ISOFIX que podem ser da categoria veículo específico, restringi-
do ou semiuniversal.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção infantil ISOFIX neste grupo de peso ou classe de tamanho.
» 27