
Cintos de segurança
Só devem ser utilizados tapetes, que deixem
a ár e
a do
s pedais livre e que não sejam es-
corregadios. Os tapetes adequados podem
ser adquiridos num estabelecimento espe-
cializado. Foram instalados elementos de fi-
xação* para os tapetes na zona dos pés.
Em caso de falha de um circuito de travagem,
o pedal do travão tem de ser carregado mais
fundo que habitualmente, para imobilizar o
veículo.
Usar calçado adequado
Escolha calçado que fique justo aos seus pés
e permita uma sensibilidade correta em rela-
ção aos pedais. ATENÇÃO
● Se os ped
ais não puderem ser acionados li-
vremente, poderão surgir situações críticas
durante a condução.
● Nunca colocar tapetes nem quaisquer ou-
tros
revestimentos por cima dos tapetes já
montados, porque reduzem o espaço na zona
dos pedais e podem impedir a sua utilização,
com o consequente perigo de acidente.
● Nunca colocar objetos na zona dos pés do
condutor
. Estes poderiam escorregar para a
zona dos pedais, impedindo o seu aciona-
mento. No caso de uma manobra ou travagem
brusca poderia dar-se o caso de não ser pos-
sível travar, embraiar ou acelerar, gerando-se
assim o risco de acidente. Cintos de segurança
O por quê do
s
cintos de segu-
rança
Número de lugares O seu veículo dispõe de
cinco
lugares, dois à
frente e três atrás. Cada lugar está equipado
com um cinto de segurança automático com
três pontos de fixação.
Nalgumas versões, o veículo está homologa-
do somente para quatro lugares. Dois na zo-
na dianteira e dois na traseira. ATENÇÃO
● Nunc a tr
ansporte mais passageiros do que
o número de lugares disponíveis no veículo.
● Todos os ocupantes do veículo têm de colo-
car corr
etamente o cinto de segurança corres-
pondente ao lugar que ocupam. As crianças
têm de ser protegidas através de uma cadeira
de segurança própria. Luz avisadora do cinto de segurança*
Fig. 89
Painel de instrumentos: indicação de
lug ar po
s
terior direito ocupado e cinto de se-
gurança correspondente apertado. A luz de controlo acende-se para o lembrar
que dev
e c
o
locar o cinto de segurança.
Antes de arrancar o condutor deve: – Colocar o cinto de segurança corretamente.
– Aconselhar os seus passageiros a colocar o
cinto de se
gurança corretamente, antes de
iniciar a viagem.
– Proteger as crianças usando uma cadeira
espec
ial adequada à estatura e idade das
mesmas.
Depois de ligar a ignição, a luz de controlo
do painel de instrumentos acende (em fun-
ção da versão do modelo) se o condutor ou o »
81
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Condução
●
Ac el
ere com prudência sobre pisos escorre-
gadios (por ex., com gelo e neve). Apesar dos
sistemas de regulação, as rodas motrizes po-
dem patinar, afetando a estabilidade da con-
dução: risco de acidente! Aviso
● O ABS e o ASR apen a
s atuam sem anomali-
as se os pneus das quatro rodas forem idênti-
cos. Eventuais diferenças no perímetro dos
pneus podem dar origem a uma redução não
desejada da potência do motor.
● Nos processos de regulação dos sistemas
desc
ritos podem surgir ruídos durante a
ação.
● Se se iluminar a luz de controlo ou ,
pode tratar
-se de uma anomalia ››› Pági-
na 125 . Ligar/desligar o ESC e o ASR
O ESC liga-se automaticamente quando o
mot
or arr
anc
a e só funciona com o motor em
funcionamento e inclui os sistemas ABS, EDS
e ASR.
A função ASR só deverá ser desligada em si-
tuações nas quais não se consiga tração sufi-
ciente, entre outras: ●
Ao circ
ular por neve profunda ou terreno
pouco firme.
● Para «libertar» o veículo se ficar preso.
A seguir,
volte a ligar a função ASR.
Em função dos acabamentos e versões, exis-
te a possibilidade de desligar apenas o ASR
ou de ativar o ESC modo Sport.
Desligar o ASR
O ASR desliga-se através do menu do siste-
ma Easy Connect ››› Página 127. A regulação
antipatinagem fica desativada.
A luz de controlo acende-se. Em veículos
com sistema de informações ao condutor* é
apresentada a indicação para o condutor
ASR desativado .
Ligar o ASR
O ASR liga-se através do menu do sistema
Easy Connect ››› Página 127. A regulação an-
tipatinagem fica ativada.
A luz de controlo desliga-se. Em veículos
com sistema de informações ao condutor* é
apresentada a indicação para o condutor
ASR ativado . ESC no modo «Sport»
O modo Spor
t liga-se através do menu do
sistema Easy Connect ››› Página 127. Nos veí-
culos com tração dianteira, as intervenções
do ESC e as do ASR serão limitadas. Nos veí-
culos com tração às 4 rodas, as intervenções
de ESC serão limitadas e o ASR desliga-se
completamente ››› .
A luz de c
ontr
olo acende-se. Em veículos
com sistema de informações ao condutor* é
apresentada a indicação para o condutor:
Controlo eletrónico de estabili-
dade (ESC): sport. Atenção! Es‐
tabilidade limitada
Desligar o modo «Sport» do ESC
Através do sistema Easy Connect ››› Pági-
na 127. A luz avisadora apaga-se. Em veí-
culos com sistema de informações ao condu-
tor* é apresentada a indicação para o condu-
tor:
Controlo eletrónico de estabili-
dade (ESC): on .
ESC em modo «Offroad» 1)
Mediante o comando rotativo (Driving
Experience button) selecione o modo Offroad »1)
Só para modelos 4Drive.
203
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Utilização
para ligá-lo ›››
Págin
a 260 . Tanto as interven-
ções do ESC como as do ASR, EDS e do siste-
ma ABS se adaptam a terrenos de firme irre-
gular.
Nas seguintes situações excecionais pode fa-
zer sentido ativar o modo Offroad para possi-
bilitar que as rodas patinem:
● «Baloiçar» o veículo para o desatolar.
● Condução com neve espessa ou em super-
fície pouco e
stável.
● Na condução em pisos irregulares com ro-
das
submetidas a grande carga (cruzamento
dos eixos).
● Descidas pronunciadas com travagem so-
bre terr
eno não pavimentado.
Por sua segurança, recomendamos-lhe que
desative o modo Offroad quando não for ab-
solutamente necessário.
Desligar o modo “Offroad” do ESC
Mediante o comando rotativo (Driving
Experience button) selecione um modo de
condução diferente ››› Página 260.
ESC em modo «Snow» 1)
Mediante o comando rotativo (Driving
Experience button) selecione o modo
«Snow» para ligá-lo ››› Página 260. As inter- venções do controlo de tração ASR adaptam-
-se à aderênc
ia de estradas com neve.
Desligar o modo «Snow» do ESC
Mediante o comando rotativo (Driving
Experience button) selecione um modo de
condução diferente ››› Página 260. ATENÇÃO
O ESC Sport deve apenas ativar-se quando a
sit uação de trân
sito e a perícia do condutor
assim o permitirem: Piso escorregadio!
● Com o ESC no modo Sport, a função estabi-
lizador
a fica limitada, para poder permitir
uma condução mais desportiva. As rodas mo-
trizes poderiam patinar e o veículo poderia
derrapar. ATENÇÃO
Só deveria ativar o modo Offroad ou só deve-
ria de s
ativar o ASR se a experiência do con-
dutor e a situação do tráfego o permitirem.
Piso escorregadio!
● Com o modo Offroad ativado, a função de
est
abilização está limitada. Sobretudo se a
calçada estiver lisa e escorregadia, as rodas
motrizes podem patinar e o veículo pode der-
rapar. Aviso
Se se desligar o ASR ou o ESC ou se selecio-
nar o modo S
port, desliga-se o regulador de
velocidade*. Caixa de velocidades manual
Mud ar a
s velocidades Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 50
Em alguns países, o pedal da embraiagem
tem de estar pressionado a fundo para que o
motor comece a funcionar.
Selecionar a marcha-atrás
● Engrene a marcha atrás apenas quando o
veíc u
lo estiver parado.
Passar para mudanças mais baixas
Em andamento, a engrenagem de uma mu-
dança mais baixa deve ser realizada sempre
progressivamente, isto é, para a mudança
imediatamente abaixo e quando o regime do
motor não for demasiado elevado ››› . As
r eduçõe
s
com omissão de mudanças a alta
velocidade ou em regimes elevados do motor
podem causar danos na embraiagem e na 1)
Só para modelos 4Drive.
204

Utilização
Ajuste do perfil de condução Fig. 213
Consola central: Comando rotativo
(Driv in
g Experienc
e button). Pode selecionar entre os perfis
Eco, Normal ,
Sport , Individual , Offroad1)
e Snow 1)
d a
s
formas seguintes:
● gire o comando rotativo (Driving Experience
button) a
s vezes necessárias até que o perfil
desejado fique iluminado no ecrã do sistema
Easy Connect e também no mesmo comando
rotativo ››› Fig. 213.
● OU: selecione o perfil desejado no ecrã tác-
til
do sistema Easy Connect, no menu que se
abre ao girar o comando rotativo (Driving
Experience button).
Dentro da cada perfil existe a possibilidade
de visualizar as suas características pressio- nando o botão tátil do ecrã do sistema Easy
Connect
Inf
ormação do perfil.
No perfil Individual é possível configurar
as características do veículo através do bo-
tão tátil do ecrã do sistema Easy Connect
Ajustes do perfil .
Um ícone no ecrã do sistema Easy Connect
informa do perfil ativo, quando este é dife-
rente do Normal . O seletor indica mediante
uma luz LED vermelha o perfil selecionado.
Perfil de
conduçãoCaraterísticas
Eco
Coloca o veículo num estado de consumo
particularmente baixo, favorecendo um
estilo de condução poupado e respeita-
dor do meio ambiente.
NormalOferece uma sensação de condução equi-
librada, tornando-o ideal para utilização
quotidiana.
SportConfere ao veículo um comportamento
global dinâmico, o que permite uma con-
dução mais desportiva.
Indivi- dualPermite personalizar a configuração. As
funções que se podem ajustar dependem
do equipamento do veículo.
Offroad a)Ajusta os parâmetros do veículo para
manter uma condução ótima fosse de es-
trada.
Perfil de
conduçãoCaraterísticas
Snow a)Ajusta o comportamento do veículo para
condução em firme deslizante, otimizan-
do a tração e manobrabilidade.
a)
Só para modelos 4Drive. ATENÇÃO
Quando utilizar o SEAT Drive Profile, preste
atenção ao trân s
ito; caso contrário, pode so-
frer ou provocar um acidente. Aviso
● Ao des lig
ar o veículo, este manterá sempre
o perfil de condução que se encontrava sele-
cionado no momento de desligar a ignição.
No entanto, ao voltar a arrancar, o motor e a
caixa de velocidades iniciarão no ajuste sele-
cionado. Para que o motor e a caixa de veloci-
dades voltem à posição desejada, volte a se-
lecionar o perfil de condução correspondente
no ecrã ou através de sucessivas pressões do
botão do sistema Easy Connect.
● Ao voltar a arrancar o veículo após ter utili-
zado o per
fil Offroad ou Snow, o sistema
ativa-se sempre em perfil Normal.
● A velocidade e o estilo de condução devem
adapt
ar-se sempre às condições de visibilida-
de, clima e tráfego. 1)
Só para modelos 4Drive.
260

Rodas
O indicador de controlo dos pneus pode
r e
agir c
om atraso ou não indicar nada em de-
terminadas circunstâncias (por ex., condução
desportiva, estradas com neve ou por asfal-
tar, ou condução com correntes).
Calibrar o indicador de controlo dos
pneus Depois de alterar a pressão de ar ou trocar
uma ou m
ai
s rodas, deverá voltar a calibrar o
indicador de controlo dos pneus. Faça-o tam-
bém, por exemplo, ao trocar as rodas diantei-
ras pelas traseiras.
● Ligue a ignição.
● Memorize a nova pressão de enchimento
no si s
tema Easy Connect 1)
com o botão e
o botão de f u
nção AJUS
TES
› ›
›
Págin
a 33.
● Em veículos sem rádio : mantenh
a pressio-
nada a tecla com a ignição ligada, até
ouvir um sinal sonoro.
O sistema calibra automaticamente a pres-
são de ar proporcionada pelo condutor e os
pneus montados com o veículo em andamen-
to. Depois de um longo percurso com dife-
rentes velocidades, os valores programados
são recolhidos e supervisionados. Quando existem cargas muito pesadas nas
roda
s, por exemplo, carga elevada, a pressão
de ar deve ser aumentada para a pressão de
ar de carga total recomendada, antes da cali-
bração ››› Página 341. Aviso
● O indica dor de c
ontrolo dos pneus não fun-
ciona quando existir uma anomalia no ESC ou
no ABS ››› Página 201.
● Quando se utilizam correntes para a neve
pode ocorrer um
a indicação errada, visto que
estas aumentam o perímetro da roda. Roda de emergência
Gener a
lid
ades Fig. 246
Roda de emergência: piso de carga
l ev
ant
ado. A roda de emergência foi concebida para ser
uti
liz
a
da durante um período de tempo bre-
ve. Dirija-se assim que for possível a um con-
cessionário SEAT ou a uma oficina especiali-
zada para uma revisão da roda e substituição
da mesma.
A utilização da roda de emergência está su-
jeita a algumas restrições. A roda de emer-
gência foi especialmente desenvolvida para
o modelo do seu veículo. Não pode ser, por »1)
Em veículos sem sistema Easy Connect, o interrup-
tor p ar
a o controlo dos pneus está situado na conso-
la central ao lado dos intermitentes de emergência. 335
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Dados técnicos
Número do chassis
O númer o do c
h
assis encontra-se no Easy
Connet, na etiqueta de dados do veículos e
por baixo do para-brisas, no lado do condu-
tor ››› Fig. 249. Também pode encontrar o nú-
mero do chassi localizado no compartimento
do motor, no lado esquerdo, segundo o sen-
tido da marcha. O número encontra-se grava-
do na longarina superior, estando parcial-
mente coberto.
Placa do modelo
A placa de identificação do modelo encontra-
-se na porta do lado direito. Os veículos des-
tinados à exportação para determinados pa-
íses não têm esta placa.
Etiqueta de dados do veículo
A etiqueta de dados do veículo está colocada
na bagageira, por baixo da cobertura de alca-
tifa na cavidade da roda sobresselente. Uma
parte da etiqueta de dados é colada no verso
da capa do Programa de manutenção, antes
da entrega do veículo ao cliente.
Na etiqueta de dados constam os seguintes
dados: ››› Fig. 248
Número de identificação de veículo (nú-
mero do chassi)
Tipo de veículo, modelo, cilindrada, tipo
de motor, acabamento, potência do mo-
tor e tipo de mudança
1 2 Código de motor, código de mudança,
códig
o de tint
a e
xterior e código de equi-
pamento interior
Equipamentos opcionais e números de
PR
Letras de identificação
A letra de identificação do motor pode ser
consultada no painel de instrumentos quan-
do o motor está desligado e a ignição ligada.
● Manter pressionado o botão 0.0/SET no
p ainel
de in
strumentos durante mais de 15
segundos.
Dados sobre o consumo de
combu
stível
Consumo de combustível Os valores de consumo homologados deri-
v
am-
se d
as medidas realizadas ou supervi-
sionadas por laboratórios certificados da CE
conforme à legislação vigente em cada mo-
mento (para mais informação, consultar o
Jornal Oficial da União Europeia no sítio da
Internet EUR-Lex: © União Europeia,
http://eur-lex.europa.eu/) e regem para as
características indicadas do veículo.
Os valores de consumo de combustível e as
emissões de CO 2 podem-se consultar na do-
3
4 cumentação entregue ao comprador do veí-
c
u
lo no moment
o da compra.
O consumo de combustível e as emissões de
CO 2 dependem do equipamento/opcionais
da cada veículo individual bem como do esti-
lo de condução, as condições da estrada, o
estado do tráfego, as condições ambientais,
a carga ou o número de passageiros. Aviso
Na prática, e considerando todos os fatores
aqui mencion a
dos, podem ocorrer valores de
consumo diferentes aos calculados, segundo
as diretivas europeias vigentes. Pesos
Os valores da tara são válidos para a versão
de b
a
se c
om o depósito 90% cheio e sem
equipamentos opcionais. O valor indicado in-
clui 75 kg relativos ao condutor.
No caso de versões especiais e equipamento
opcional, ou montagem posterior de acessó-
rios, a tara pode aumentar ››› .
ATENÇÃO
● Tenh a em at
enção que no transporte de ob-
jetos pesados o comportamento do carro po-
derá modificar-se por deslocação do centro
de gravidade, com o consequente risco de 340