Page 57 of 372
O essencial
Distribuição do ar para a zona dos pés.
Distribuição do ar para o para-brisas e para a zona dos pés.
Desembaciador do vidro traseiro: funciona apenas com o motor em funcionamento e desliga-se automaticamente, no máximo, ao fim de 10
minutos.
Recirculação do ar
Botões para o aquecimento dos bancos
Máxima potência de refrigeração. A recirculação de ar e o sistema de refrigeração ligam-se automaticamente e a distribuição do ar ajusta-se
automaticamente à posição
››› em Introdução na página 182
›››
Página 181 55
Page 58 of 372
O essencial
Como funciona o aquecimento e o ar fresco? Fig. 59
Na consola central: comandos do sistema
de aqueciment o e r
enovação do ar.Pressionar o respetivo botão, para ligar uma
f
u
nção e
specífica. Para desligar a função,
pressione o botão de novo. O LED em cada um dos comandos acende-se
para indic
ar que a função respetiva de um
comando está ativada.
1TemperaturaRode o regulador para ajustar a temperatura. A temperatura não pode ser inferior à do ar do exterior, dado que este sistema não pode refrigerar
nem desumedecer o ar
2VentiladorNível 0: ventilador e sistema de aquecimento e renovação do ar desligados
nível 6: nível máximo do ventilador
3Distribuição do arRode o regulador contínuo para orientar o fluxo de ar para a zona pretendida.
Função de desembaciamentoO fluxo de ar é dirigido para o para-brisas.
O ar é orientado para o tórax através dos difusores do painel de instrumentos.
Distribuição do ar para o tórax e para a zona dos pés.
56
Page 59 of 372
O essencial
Distribuição do ar para a zona dos pés.
Distribuição do ar para o para-brisas e para a zona dos pés.
Desembaciador do vidro traseiro: funciona apenas com o motor em funcionamento e desliga-se automaticamente, no máximo, ao fim de 10
minutos
Recirculação do ar
››› Página 185
Botões para o aquecimento dos bancos
››› em Introdução na página 182
›››
Página 181 57
Page 60 of 372
O essencial
Controlo de níveis C ap
ac
idades de enchimento
Capacidade do depósito de combustível
Motores a gasoli-
na e diesel
Veículos com tração à frente :
50 l, destes, aprox. 7 l de reserva
Veículos com tração integral :
55 l, dos quais, aprox. 8,5 l de re- serva
Capacidade do depósito do lava para-brisas
Versões sem lava-
-faróisaprox. 3 litros
Versões com lava-
-faróisaprox. 5 litros Combustível
Fig. 60
Tampa do depósito com o tampão en-
c ai
x
ado. Através do botão de fecho centralizado des-
b
loquei
a-
se e bloqueia-se a tampa do depó-
sito. Abrir tampa depósito combustível
● Abra a tampa pressionando-a no lado es-
querdo.
● D
esenrosque a tampa rodando para a es-
querda.
● C
oloque-a no espaço existente na dobradi-
ça da tamp
a aberta ››› Fig. 60.
Fechar tampa depósito combustível
● Enrosque completamente a tampa para a
direita.
● F
eche a tampa.
››› em Reabastecimento na
página 312
››› Página 312 58
Page 61 of 372
O essencial
Óleo Fig. 61
Vareta de medição do nível de óleo. Fig. 62
Tampão do bocal de enchimento do
óleo do mot or no c
ompartimento do motor.O nível mede-se com a vareta situada no
c
omp
ar
timento do motor ›››
Página 318.
O óleo deve deixar marca entre as zonas A e
C . Nunca pode ultrapassar a zona
A .
● Zona A : não adicionar óleo.
● Zona B : pode adicionar óleo desde que
m ant
enh
a o nível nessa zona.
● Zona C : adicione óleo até a zona
B .
Reabastecer óleo
●
Desenroscar o tampão do bocal de enchi-
ment o do ól
eo
.
● Adicione óleo devagar.
● Verifique o nível para não o ultrapassar.
● Quando o nível de óleo atingir pelo menos
a zon
a B , enrosque a tampa do bocal de en-
c himent
o c
om cuidado. Aditivos do óleo do motor
Não se deve acr
escentar qualquer tipo de
aditivo ao óleo do motor. Os danos causados
por esses aditivos não se encontram abrangi-
dos pela garantia. » 59
Page 62 of 372

O essencial
Especificações do óleo do motorTipo de motorServiço flexível (longa duração)Serviço fixo (em função do tempo ou da quilome- tragem)
Motores a gasolinaVW 508 00
VW 504 00 a)VW 504 00
Motores diesel com filtro de partículas (DPF) b)VW 507 00VW 507 00
Motores diesel sem filtro de partículas (DPF)–VW 505 01c)
VW 506 01 c)
a)
A utilização de óleo do motor de acordo com a especificação VW 504 00, em vez da VW 508 00, pode piorar minimamente os valores dos gases de escape do veículo.
b) Só óleos recomendados, caso contrário, pode provocar danos no motor.
c) Se a qualidade do combustível disponível no país não cumprir as normas EN 228 (para gasolina) e EN 590 (para diesel).
››› em Mudança do óleo do motor na
página 322
››› Página 320 Líquido de refrigeração
Fig. 63
Compartimento do motor: tampão do
depós it
o de c
ompensação do líquido de refri-
geração. O depósito do líquido de refrigeração está no
c
omp
ar
timento do motor ›››
Página 318. Com o motor frio, reponha o líquido quando
o nível e
stiver abaixo de .
Especificação do líquido de refrigeração
O sistema de refrigeração do motor traz de
fábrica uma mistura de água especialmente
tratada e de, pelo menos, 40% de aditivo G
13 (TL-VW 774 J), de cor lilás. Esta mistura
oferece uma proteção anticongelante até
-25°C (-13°F) e protege as peças de liga leve
do sistema de refrigeração do motor contra a
corrosão. Além disso, evita a sedimentação
calcária e aumenta sensivelmente o ponto de
ebulição do líquido de refrigeração.
Para proteger o dito sistema de refrigeração,
a percentagem de aditivo deve ser sempre
de, pelo menos, 40%, mesmo quando o cli-
ma esteja ameno e não seja necessária a
proteção anticongelante. 60
Page 63 of 372

O essencial
Se, por razões climáticas, for necessária uma
m aior pr
ot
eção, poderá aumentar-se a pro-
porção de aditivo, mas só até 60%; caso con-
trário, a proteção anticongelante diminuiria,
piorando a refrigeração.
Ao repor líquido de refrigeração deve utilizar-
-se uma mistura de água destilada e de, pelo
menos, 40% de aditivo G 13 ou G 12 plus-
-plus (TL-VW 774 G) (ambos lilás) com uma
máxima proteção contra a corrosão ››› em
R epor líquido de r
efrig
eração na
página 324. A mistura de G 13 com os líqui-
dos de refrigeração do motor G 12 plus (TL-
-VW 774 F), G 12 (vermelho) ou G 11 (azul es-
verdeado) piora a proteção contra a corrosão
e deve ser evitada ››› em Repor líquido de
r efrig
er
ação na página 324.
››› em Repor líquido de refrigeração na
página 323
››› Página 323 Líquido dos travões
Fig. 64
Compartimento do motor: tampão do
depós it
o do líquido do
s travões. O depósito do líquido dos travões está no
c omp
ar
timento do motor ›››
Página 318.
O nível deve estar entre as marcas e .
Se chegar a estar abaixo de , dirija-se a um
Serviço Técnico.
››› em Repor líquido dos travões na pá-
gina 324
››› Página 324 Lava-vidros
Fig. 65
No compartimento do motor: tampão
do r e
ser
vatório do limpa-vidros. O depósito do líquido lava-vidros está no
c
omp
ar
timento do motor ›››
Página 318.
Para repor, misture água com um produto re-
comendado pela SEAT.
Em caso de temperaturas frias, adicione anti-
congelante.
››› em Verificar e repor o nível do depó-
sito limpa-vidros na página 325
››› Página 325 61
Page 64 of 372
O essencial
Bateria A bateria está no compartimento do motor
›› ›
Página 318. Não requer manutenção.
Verifica-se seu estado ao realizar a inspeção.
››› em Recomendações para o manuse-
amento de baterias na página 326
››› Página 325 62