Page 25 of 372

O essencial
Airbags de joelhos* Fig. 24
No lado do condutor: localização do
airb ag de j
oelho
s. Fig. 25
No lado do condutor: raio de ação do
airb ag de j oelho
s. O airbag dos joelhos encontra-se no lado do
c
ondut
or
, na zona inferior do painel de ins-
trumentos ››› Fig. 24. A sua localização é indi-
cada com a palavra «AIRBAG». A zona marcada a vermelho (campo de ação)
›››
Fig. 25 fica coberta pelo airbag quando es-
te dispara. Nunca deverá colocar ou fixar ob-
jetos nesta zona.
››› Página 89 Airbags laterais*
Fig. 26
Airbag lateral no banco do condutor. Fig. 27
Airbags laterais ativados totalmente
no la do e
squerdo do veículo. Os airbags laterais estão localizados na guar-
nição do enc
o
s
to do banco do condutor
››› Fig. 26 e do banco do passageiro. As loca-
lizações de montagem estão assinaladas pe-
la palavra «AIRBAG» na zona superior dos en-
costos dos bancos.
O sistema de airbags laterais proporciona,
em combinação com os cintos de segurança,
uma proteção adicional à parte superior do
corpo no caso de colisões laterais graves
››› em Airbags laterais* na página 90.
No c a
so de c
olisões laterais, os airbags late-
rais minimizam o risco de lesões nas partes
do corpo diretamente mais afetadas pelo im-
pacto. Para além da proteção normal dos cin-
tos de segurança, também mantêm os ocu-
pantes presos se ocorrer um choque lateral;
estes airbags desenvolvem assim o seu efei-
to protetor máximo. » 23
Page 26 of 372

O essencial
››› Página 90 Airbags da cabeça*
Fig. 28
Localização dos airbags da cabeça. Os airbags da cabeça estão localizados de
ambo
s
o
s lados do habitáculo, por cima das
portas ›››
Fig. 28 e estão assinalados pelo lo-
gótipo «AIRBAG».
O sistema de airbags da cabeça proporciona,
em conjunto com os cintos de segurança,
uma proteção adicional para a parte superior
do corpo dos ocupantes do veículo, no caso
de uma colisão lateral violenta ››› em Air-
b ag
s
da cabeça* na página 91.
››› em Airbags da cabeça* na
página 91 Cadeiras de criança
Indic açõe
s
importantes sobre o air-
bag frontal do passageiro Fig. 29
Autocolantes do airbag - versão 1: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Fig. 30
Autocolantes do airbag - versão 2: no
p ar
a-
sol do lado do passageiro e na mol-
dura posterior da porta do passageiro . Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
r
a po
s
terior da porta do passageiro, há um
autocolante com informação importante so-
bre o airbag do passageiro.
››› em Indicações importantes sobre o
airbag frontal do passageiro na
página 94
››› Página 93 24
Page 27 of 372

O essencial
Fixação da cadeira para crianças Fig. 31
Nos bancos traseiros: eventuais monta-
gen s
da cadeira para crianças. A figura
›››
Fig. 31
A mostra a fixação básica
do s i
s
tema de retenção para crianças com os
anéis de fixação inferiores e o cinto de fixa-
ção superior. A figura ››› Fig. 31 B mostra a
fi x
ação do s
istema de retenção para crianças
com o cinto de segurança do veículo.
As cadeiras de criança de tipo universal po-
dem ser fixadas aos bancos com o cinto de
segurança, sendo assinaladas na tabela por
meio de um U.
● No banco do passageiro sem regulação de
altur
a: é necessário colocar o banco do pas-
sageiro na sua posição mais atrás possível 1)
. ●
No banco do pass
ageiro com regulação de
altura: é necessário colocar o banco do
acompanhante na sua posição mais atrás e
mais alta possível 1)
.
Para a utilização correta das cadeiras nos lu-
gares traseiros, é necessário ajustar os en-
costos traseiros até que não estejam em con-
tacto com a cadeira para crianças do lugar
traseiro, no caso de estar em sentido contrá-
rio ao da marcha. No caso de sistemas de re-
tenção em sentido da marcha, há que ajustar
o respaldo anterior até que não tenha con-
tacto com os pés do menino. Para adaptar o banco do acompanhante à ca-
deira de cri
ança e colocar a banda do cinto
na posição ideal, ajuste o encosto do banco
do acompanhante o máximo possível para a
frente 1)
.
No caso de querer montar uma cadeira de ti-
po semiuniversal, na qual o sistema de fixa-
ção ao carro aconteça mediante cinto de se-
gurança e pé de apoio, não deverá montar
nunca no banco traseiro central já que a dis-
tância ao solo é menor do que nos restantes
lugares e os pés de apoio não permitirão que
se mantenha a cadeira suficientemente está-
vel. »1)
É necessário cumprir com a legislação vigente da
ca d
a país e as normas do fabricante para uso e mon-
tagem de cadeiras infantis. 25
Page 28 of 372

O essencial
Os sistemas incluem a fixação do sistema de
r et
enção p
ara crianças com um cinto de fixa- ção superior (Top Tether) e com pontos de fi-
xação inferior
es no banco.
Grupo de peso
Banco a utilizar
Banco passageiro dianteiro a)Banco traseiro lateralBanco traseiro centralb)
airbag ligadoairbag desligado
Grupo 0 até 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ até 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: Não é compatível para montagem de cadeiras nesta configuração.
U: Adequado para os sistemas de retenção universais utilizados neste grupo de peso.
UF: Aceitável para sistemas de retenção infantil de categoria universal virados para a frente homologados para este grupo de massas.
a)
É necessário cumprir com a legislação vigente da cada país e as normas do fabricante para uso e montagem de cadeiras infantis.
b) Para casos de cadeiras semiuniversais onde o sistema de fixação é o cinto de segurança do veículo e o pé de apoio, não utilizá-las no lugar traseiro central.
c) Os bancos sem regulação em altura deverão colocar-se na sua posição mais atrás possível. Os bancos com regulação em altura deverão de colocar-se na sua posição mais atrás e elevada possível.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 95 Fixação da cadeira para crianças com sistema «ISOFIX» e Top Tether*
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
b
anc
o
s traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» e Top Tether*. Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois
anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
guns veículos, os anéis estão fixos à arma-
ção do banco e noutros ao piso traseiro. Os
anéis «ISOFIX» estão localizados entre o en- costo e o assento do banco traseiro
››› Fig. 32. Os anéis Top Tether* estão locali-
zados na zona traseira dos encostos traseiros
(atrás do encosto ou na zona do porta-baga-
gens) ››› Fig. 33.26
Page 29 of 372

O essencial
Para saber a compatibilidade dos sistemas
“ISOFIX” no v
eíc
ulo, consulte a tabela se-
guinte. O peso corporal permitido ou o dado relativo
ao tamanho
A até F está indicado na etiqueta
que se encontra nas cadeiras de crianças com a homologação “univer
sal” ou “semi-
universal”.
Grupo de pesoClasse por ta- manhoAparelho
Posições Isofix do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Cadeira-autoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 até 10 kgEISO/R1XXILX
Grupo 0+ até 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adequado para sistemas de retenção infantil ISOFIX universais orientados para a frente, homologados para a sua utilização neste grupo de massa.
IL: Adequado para determinados sistemas de retenção infantil (SRI) ISOFIX que aparecem na lista anexa. Trata-se de SRI ISOFIX que podem ser da categoria veículo específico, restringi-
do ou semiuniversal.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de retenção infantil ISOFIX neste grupo de peso ou classe de tamanho.
» 27
Page 30 of 372

O essencial
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 95 Fixação da cadeira para crianças com sistema «ISOFIX/iSize»
Fig. 32
Anéis de fixação ISOFIX/iSize. É obrigatório ter em conta as instruções do
fabric
ant
e do banco.
● Inserir a cadeira de criança nas argolas de
fixação «ISOFIX» ›
›› Fig. 32 até se ouvir o seu
encaixe. Se a cadeira para crianças dispõe de
fixação Top Tether*, encaixe-a no respetivo
anel ››› Fig. 33. Seguir as instruções do fabri-
cante. ●
Puxe de ambo
s os lados da cadeira de cri-
ança para certificar-se de que está bem en-
caixada.
As cadeiras para crianças com sistema de fi-
xação «ISOFIX» e Top Tether* estão disponí-
veis nos serviços técnicos.
Posições iSize do veículo
Banco passageiro dianteiroBanco traseiro lateralBanco traseiro centralairbag ligadoairbag desligado
Sistema de retenção infantil homologado ao abrigo da
ECE R129XXi-UX
i-U: Posição válida para sistemas de retenção infantis homologados ao abrigo da ECE R129 no sentido da marcha e no sentido contrário ao da marcha.
X: Posição não válida para sistemas de retenção infantil homologados ao abrigo da ECE R129. 28
Page 31 of 372

O essencial
Fixação da cadeira para crianças com
a s
c
orreias de fixação Top Tether* Fig. 33
Posição dos anéis Top Tether na parte
po s
t
erior do banco traseiro. As cadeiras para crianças com sistema Top
T
ether inc
orpor
am uma correia para aplica-
ção no ponto de fixação do veículo, que se
encontra na parte posterior do encosto do
banco traseiro e proporcionam uma maior re-
tenção.
O objetivo desta correia é, em caso de coli-
são, diminuir o movimento para a frente da
cadeira de criança, para assim reduzir o risco
de lesões que a cabeça poderia sofrer ao em-
bater no interior do veículo.
Utilização do Top Tether em cadeiras monta-
das viradas para trás
Atualmente, são muito poucas as cadeiras de
segurança para crianças que ficam viradas
para trás e que integram Top Tether. Leia atentamente e siga as instruções do fabri-
cante d
a cadeira de segurança, para saber a
forma adequada para a instalação da correia
Top Tether.
Fixação do Top Tether* no ponto de fi-
xação Fig. 34
Correia de fixação: ajuste e montagem
em f unção do c
into Top Tether. Fixar a correia de fixação
● Desdobre a correia de fixação do Top Tether
d a c a
deira de criança de acordo com as ins-
truções do fabricante.
● Coloque a correia por baixo do encosto de
cabeça do banc
o traseiro ››› Fig. 34 (em fun-
ção das instruções da própria cadeira, levan-
te ou retire o encosto de cabeça se for neces-
sário).
● Deslize a correia e fixe-a corretamente com
a fixação d
a parte posterior do encosto
››› Fig. 33.
● Estique a correia firmemente seguindo as
instruçõe
s do fabricante.
Soltar a correia de fixação
● Solte a correia seguindo as instruções do
fabricant
e.
● Pressione o fecho e solte-a do suporte de
fixação
.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 95 29
Page 32 of 372

O essencial
Arranque do veículo Fec
h
adura da ignição Fig. 35
Posições da chave da ignição. Ligar a ignição: coloque a chave na ignição e
arr
anque o mot
or
.
Bloqueio e desbloqueio do volante
● Bloquear o volante: extraia a chave da igni-
ção e rode o v
olante até ficar bloqueado. De-
pendendo do país, em veículos com caixa de
velocidades automática, para retirar a chave,
coloque a alavanca da caixa de velocidades
na posição P. Se for necessário, pressione o
botão de bloqueio da alavanca seletora e vol-
te a soltá-la.
● Desbloquear o volante: introduza a chave
na ignição e rode-
a ao mesmo tempo que o
volante no sentido que a seta indica. Se não
for possível rodar o volante, pode dever-se
ao bloqueio estar ativado. Ligar/desligar a ignição, pré-aquecimento
●
Ligar a ignição: rode a chave até à posição
2 .
● Desligar a ignição: rode a chave até à posi-
ção 1 .
● Veículos diesel : com a ignição lig
a
da
produz-se o pré-aquecimento.
Arranque do motor
● Caixa de velocidades manual: pise o pedal
da embrai
agem a fundo e coloque a alavanca
da caixa de velocidades em ponto morto.
● Caixa de velocidades automática: pise o
pedal do tr
avão e coloque a alavanca seleto-
ra na posição P ou N.
● Rodar a chave até à posição 3 . A chave
v o
lt
a de forma automática à posição 2 . Não
ac el
er
e.
Sistema Start-Stop*
Ao parar e soltar a embraiagem o sistema
Start-Stop* desliga o motor. A ignição perma-
nece ligada.
››› em Ligar a ignição e iniciar o motor
com a chave na página 193
››› Página 192 Luzes e visibilidade
C omut
a
dor das luzes Fig. 36
Painel de instrumentos: comando das
luz e
s. ●
Rode o interruptor para a posição desejada
› ›
›
Fig. 36.
Símbo-
loIgnição desligadaIgnição ligada
Luzes de nevoeiro,
médios, e luz de pre-
sença apagadas.Luzes de condução
diurna acesa.
As luzes de orienta-
ção «Coming home»
e «Leaving home» e
luz de boas-vindas
podem estar acesas.Controlo automáti-
co dos médios e da
luz de condução di-
urna.
Luzes de presença li-
gadas.Luzes de condução
diurna acesa.
30