Page 161 of 372

Luzes e visibilidade
um veículo com caixa de velocidades au-
t omátic
a.
6.
Utilizar o triângulo de pré-sinalização para
indicar a localiz
ação do seu veículo, para
que não represente um risco para os ou-
tros utentes da via.
7. Leve sempre a chave do veículo consigo, quando abandonar o me
smo.
Com as luzes de emergência ligada, todos as
luzes indicadoras de mudança de direção do
veículo piscam ao mesmo tempo. Ou seja, as
luzes de controlo indicadoras de mudança de
direção e a luz de controlo do comuta-
dor piscam ao mesmo tempo. As luzes de
emergência simultâneas também funcionam
com a ignição desligada.
Aviso de travagem de emergência
Em caso de travagem brusca e de forma con-
tínua a uma velocidade superior a aproxima-
damente 80 km/h (50 mph), as luzes de tra-
vão piscam várias vezes por segundo de mo-
do a avisar os veículos que circulam atrás.
Caso a travagem continue, as luzes de emer-
gência são ligadas automaticamente quando
o veículo para. Estas são desligadas automa-
ticamente quando o veículo inicia novamente
a marcha. ATENÇÃO
● Um v eíc
ulo que fique imobilizado na via re-
presenta um elevado risco de acidente. Utili-
ze sempre as luzes de emergência e o triân-
gulo de pré-sinalização para indicar a locali-
zação do seu veículo para que não represente
um risco para terceiros.
● Por causa das altas temperaturas que se
podem atingir no cat
alisador, nunca deve es-
tacionar o veículo numa zona onde possa en-
trar em contacto com materiais altamente in-
flamáveis como, por exemplo, erva seca ou
gasolina derramada, caso contrário existe pe-
rigo de incêndio. Aviso
● A bat eri
a do veículo descarrega-se (mesmo
com a ignição desligada), se as luzes de
emergência ficarem ligadas durante muito
tempo.
● Tenha em conta as disposições legais ao
utilizar a
s luzes de emergência. Luz de estacionamento
Quando a luz de estacionamento estiver liga-
d
a (indic
a
dor de direção direito ou esquerdo)
a luz de presença dianteira e o farolim trasei-
ro dos respetivo lado do veículo ficam ace-
sas. A luz de estacionamento só pode ser ati-
vada com a ignição desligada e o manípulo
das luzes indicadoras de mudança de dire- ção e máximos na posição central, antes de
ser aciona
da.
Luz de estacionamento de ambos os
lado
s Com a ignição desligada e o interruptor das
luze
s
de presença na posição , ao bloque-
ar o veículo a partir do exterior, acende-se a
luz de estacionamento de ambos os lados do
veículo. Ao fazê-lo, ilumina-se apenas a luz
de presença de ambos os faróis, bem como
os farolins posteriores, parcialmente.
Luz de autoestrada* A luz de autoestrada está disponível em veí-
c
u
lo
s equipados com faróis full-LED.
A ligação/o desligamento da função faz-se
por meio do menu correspondente do siste-
ma Easy Connect.
● Ativação: ao ultrap
assar os 110 km/h
(68 mph) durante mais de 30 segundos, o
feixe dos médios eleva-se ligeiramente para
aumentar a distância de visibilidade do con-
dutor.
● Desativação: ao reduzir a
velocidade do
veículo abaixo dos 100 km/h (62 mph), o fei-
xe dos médios volta imediatamente à sua po-
sição normal.
159
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 162 of 372

Utilização
Condução no estrangeiro O feixe luminoso da luz dos médios é assi-
métrico: o l
a
do da estrada em que viaja ilu-
mina-se com maior intensidade.
Quando um veículo fabricado para um país
com circulação à direita viajar para um país
em que o trânsito circule pela esquerda (ou
vice-versa), normalmente é necessário cobrir
uma parte da tulipa dos faróis com máscaras
adesivas ou alterar a regulação dos faróis pa-
ra não encandear os restantes condutores.
Para esses casos, a norma especifica valores
de luz a cumprir em determinados pontos da
distribuição luminosa. É o que se conhece
por «luz de turismo».
A distribuição luminosa dos faróis de halogé-
neo e full-LED permite cumprir os valores es-
pecificados de «luz de turismo» sem necessi-
dade de máscaras adesivas ou alterações de
regulação. Aviso
A «luz de turismo» só é admitida de forma
temporári a.
Se prevê uma longa estadia num
país com outra forma de circulação, deverá vi-
sitar um serviço técnico autorizado para sub-
stituir os faróis. Regulação do alcance dos faróis
Fig. 145
Ao lado do volante: regulador do al-
c anc
e d
as luzes. A regulação do alcance das luzes
››
›
Fig. 145
é adaptado segundo o valor do feixe lumino-
so do farol ao estado de carga do veículo.
Deste modo o condutor tem a melhor visibili-
dade possível e não encadeia quem circula
em sentido contrário ››› .
Os f
arói
s só podem ser focados com os médi-
os ligados.
Para ajustar, rode o comando ››› Fig. 145:
ValorEstado de carga a)
do veículo
Bancos dianteiros ocupados e bagageira
vazia
Todas os lugares ocupados e bagageira va-
zia
ValorEstado de carga
a)
do veículo
Todas os lugares ocupados e bagageira
cheia. Com reboque com carga de apoio
mínima
Ocupado apenas o banco do condutor e a
bagageira cheia. Condução com reboque
com carga de apoio máxima.
a)
Se o estado de carga do veículo não corresponder a nenhum
dos da tabela, podem também selecionar-se posições intermé-
dias.
OU:
Através do sistema Easy Connect, mediante o
botão e do botão de função AJUSTES >
Luzes > Regulação em altura dos
faróis › ›
›
Página 33).
Nível 0Bancos dianteiros ocupados e bagageira
vazia
Nível 1Todas os lugares ocupados e bagageira
vazia
Nível 2Todas os lugares ocupados e bagageira
cheia. Condução com reboque, carga de
apoio mínima.
Nível 3Ocupado apenas o banco do condutor e
a bagageira cheia. Condução com rebo-
que, carga de apoio máxima.160
Page 163 of 372

Luzes e visibilidade
Regulação dinâmica do alcance dos faróis
O r e
gu
lador desaparece em veículos com re-
gulação dinâmica do alcance dos faróis. O al-
cance dos faróis adapta-se automaticamente
ao estado de carga do veículo quando estes
são ligados. ATENÇÃO
Os objetos pesados no veículo podem fazer
com que o s
faróis encadeiem e distraiam os
outros condutores. Tal poderia provocar um
acidente de consequências graves.
● Adapte o feixe luminoso ao estado de carga
do veíc
ulo de modo a que não encadeie os
restantes condutores. Iluminação do quadro de instrumen-
t
o
s, ec
rãs e interruptores Dependendo do modelo, pode ajustar a ilu-
min
ação do p
ainel
de instrumentos e dos in-
terruptores no Sistema Easy Connect, através
do botão e o botão de função AJUSTES
› ›
›
Página 33.
Com a ignição ligada e sem a ativação das
luzes, a iluminação do painel de instrumen-
tos permanece ativada em condições de luz diurna. Ao diminuir a luminosidade exterior,
vai diminuindo também a i
luminação. Em al-
guns casos, por ex., ao atravessar um túnel
sem a função ativa, a iluminação do pai-
nel de instrumentos chega a apagar-se. O ob-
jetivo desta função é proporcionar ao condu-
tor uma indicação visual de que deve ativar
os médios.
Luzes interiores e de leitura 1) Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 32
Iluminação do porta-luvas e da bagageira*
Ao abrir e fechar o porta-luvas no lado do
passageiro e a porta da mala, a respetiva luz
acende-se e desliga-se automaticamente.
Luzes dos pés*
As luzes dos pés na zona inferior do painel
(condutor e passageiro) acendem-se com as
portas abertas e baixam de intensidade du-
rante a condução. Essa intensidade poderá
ser ajustada através do menu do rádio (ver
Easy Connect > Ajustes de ilumi- nação > Iluminação do habitáculo
›››
Página 33).
Luz ambiente*
A luz ambiente ilumina a zona da consola
central, a zona dos pés e, em função da ver-
são, também o painel das portas dianteiras.
A luz ambiente nos painéis das portas pode
mudar de cor. Pode ajustar-se a intensidade
e a cor através do menu do rádio (ver Easy
Connect > Ajustes de iluminação >
Iluminação do habitáculo ›››
Pági-
na 33). Aviso
As luzes de leitura apagam-se quando fecha o
veíc u
lo com a chave ou ao fim de alguns mi-
nutos, se tiver retirado a chave da ignição.
Evita-se assim que a bateria do veículo des-
carregue. 1)
Dependendo do nível de equipamento do veículo,
as se
guintes luzes interiores podem ser de LED: luz
de cortesia dianteira, luz de cortesia traseira, luz de
pés e luz da pala do sol e do porta-luvas. 161
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 164 of 372

Utilização
Visibilidade P a
l
as de sol Fig. 146
Pala do sol. Possibilidades de regulação das palas do sol
p
ar
a o c
ondutor e passageiro:
● Baixar o protetor contra o sol na direção do
para-bri
sas.
● A pala do sol pode ser puxada para fora da
fixação e ser
virada para a porta
››› Fig. 146 1 .
● Desloque a pala do sol na direção da porta,
lon git
udin
almente para trás.
Luz do espelho de cortesia
Na pala do sol rebatível há um espelho de
cortesia, coberto por uma tampa. Ao deslizar
a tampa 2 acende-se uma luz. A luz apaga-se quando se fecha a tampa de
pr
ot
eção do e
spelho de cortesia ou se levan-
ta a pala do sol. ATENÇÃO
As palas do sol rebatidas podem reduzir a vi-
sib i
lidade.
● Coloque sempre as palas do sol novamente
na fix
ação quando já não forem necessárias. Aviso
A luz que se encontra acima da pala do sol
apag a-
se automaticamente em determinadas
condições após uns minutos. Evita-se assim
que a bateria do veículo descarregue. Sistemas limpa para-brisas e
limp
a-
v
idros traseiro
Alavanca do limpa-vidros Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 32 CUIDADO
Se desligar a ignição com os limpa-vidros li-
ga do
s, estes terminam o varrimento e voltam
à sua posição de repouso. Ao voltar a ligar a
ignição o limpa para-brisas continuará a fun-
cionar no mesmo nível de varrimento. Com
gelo, neve e outros obstáculos em cima do limpa para-brisas este e o motor do mesmo
podem danific
ar
-se.
● Antes de iniciar o andamento, se for o caso,
retire a nev
e e o gelo dos limpa para-brisas.
● Descole com cuidado as escovas dos limpa
para-bri
sas congelados do vidro. A SEAT reco-
menda a utilização de um spray antigelo.
● Não ligue o limpa para-brisas se o para-bri-
sas
estiver seco. A limpeza do para-brisas
com as escovas secas pode danificá-lo.
● Em caso de geada, verifique se as escovas
não estão c
ongeladas antes de acionar o lim-
pa para-brisas. Se o tempo está frio, colocar o
limpa para-brisas na posição de serviço pode
ajudar a estacionar ›››
Página 73
. Aviso
● Os s i
stemas limpa-vidros e lava-vidros só
funcionam com a ignição ligada e o capô ou a
porta da mala, respetivamente, fechados.
● O varrimento a intervalos para o limpa pa-
ra-bris
as é realizado em função da velocidade
do veículo. Quanto mais elevada for a veloci-
dade, maior a frequência de limpeza.
● O limpa-vidros traseiro liga-se automatica-
mente quando o limpa p
ara-brisas está ativa-
do e a marcha atrás é engrenada. 162
Page 165 of 372

Luzes e visibilidade
Funções do limpa para-brisasComportamento do limpa para-brisas em dife-
rentes situações
Se o veículo está
paradoA posição ativada passa tempo-
rariamente para a posição anteri-
or.
Durante o varrimen-
to automático
O climatizador liga-se durante 30
segundos no modo de recircula-
ção do ar, para evitar o odor do lí-
quido do limpa para-brisas no in-
terior do veículo.
No varrimento a in-
tervalosOs intervalos funcionam de acor-
do com a velocidade. Quanto
maior for a velocidade, mais cur-
to será o intervalo. Ejetores aquecidos do limpa para-brisas*
O aquec
iment
o só de
scongela os ejetores
congelados, não a água dos tubos flexíveis.
Os ejetores térmicos do limpa para-brisas re-
gulam automaticamente a sua potência calo-
rífica quando se liga a ignição, em função da
temperatura ambiental.
Sistema limpa/lava-faróis*
O sistema limpa/lava-faróis serve para lim-
par os faróis.
Depois de ligar a ignição, e ao ligar pela pri-
meira e cada quinta vez o limpa para-brisas,
os faróis também são limpos. Por este moti-
vo o manípulo do limpa para-brisas deve ser deslocado na direção do volante quando os
médios ou o
s máximos estão ligados. A suji-
dade que possa restar incrustada nos faróis
(como restos de insetos) deverá ser limpa re-
gularmente (p. ex., ao abastecer).
Para garantir o funcionamento do sistema la-
va-faróis no inverno, a neve que possa existir
nos suportes dos ejetores do para-choques
de ser limpa. Se necessário, retire o gelo com
um aerossol antigelo. Aviso
Se o limpa para-brisas encontrar um obstácu-
lo irá proc ur
ar removê-lo. Se esse obstáculo
continuar a bloquear o limpa para-brisas, es-
te para. Retire o obstáculo e ligue de novo o
limpa para-brisas. Sensor de chuva*
Fig. 147
Manípulo do limpa para-brisas: ajus-
t ar o sen
sor de c
huva A . Fig. 148
Superfície sensível do sensor de chu-
va. O sensor de chuva ativado controla automati-
c
ament
e o
s intervalos do limpa para-brisas
em função da quantidade de água ››› . A
sen s
ib
ilidade do sensor de chuva pode ser
ajustado manualmente. Varrimento manual
››› Página 162.
Pressione o manípulo para a posição preten-
dida ››› Fig. 147:
Sensor de chuva desativado.
Sensor de chuva ativo; varrimento auto-
mático se necessário.
Ajustar a sensibilidade do sensor de chu-
va
– Ajustar o comando para a direita: nível
de sensibilidade alto.
– Ajustar o comando para a esquerda: ní-
vel de sensibilidade baixo. »
0 1
A
163
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 166 of 372

Utilização
Depois de desligar a ignição e de voltar a li-
gá-l a, o sen
sor de c
huva permanece ativo e
funciona de novo quando o limpa para-brisas
está na posição 1 e se circula a mais de 16
km/h (10 mph).
C ompor
t
amento modificado do sensor de
chuva
As possíveis causas de anomalias e interpre-
tações erróneas na zona da superfície sensí-
vel ››› Fig. 148 do sensor de chuva são, entre
outras:
● Escovas danificadas: uma película de água
nas
escovas danificadas pode alongar o tem-
po de ativação, diminuir os intervalos de la-
vagem ou provocar um varrimento rápido e
continuado.
● Insetos: a presença de insetos pode causar
a ativação do limpa p
ara-brisas.
● Sal nas ruas: no inverno, o sal que se espa-
lha na
s estradas pode provocar um varrimen-
to exageradamente longo com o para-brisas
quase seco.
● Sujidade: o pó seco, a cera, o revestimento
dos
vidros (efeito lótus) ou os restos de de-
tergente (lavagem automática) podem dimi-
nuir a eficácia do sensor de chuva ou fazer
com que reaja mais tarde, mais lentamente
ou que não funcione.
● Fissura no para-brisas: o impacto de uma
pedra desenc
adeia um ciclo único de varri-
mento com o sensor de chuva ligado. Em se- guida o sensor de chuva deteta a redução da
superfíc
ie sensível e ajusta-se. Segundo o ta-
manho do impacto da pedra o comportamen-
to do sensor pode variar. ATENÇÃO
É possível que o sensor de chuva não detete a
chu v
a o suficiente e não ative o limpa para-
-brisas.
● Se necessário ligue o limpa para-brisas de
forma m
anual quando a água dificulte a visi-
bilidade no para-brisas. Aviso
● Limpe re gu
larmente a superfície sensível
do sensor de chuva e verifique possíveis da-
nos nas escovas ››› Fig. 148 (seta).
● Para retirar ceras e revestimentos é reco-
mendável o u
so de um detergente para vidros
com álcool. Espelho retrovisor
Espelho r
etrovisor antiencandeamen-
to Para uma condução segura é importante ter
um
a bo
a
visibilidade para trás através do vi-
dro. Retrovisor interior com função antiencandea-
mento automátic
a*
A função antiencandeamento ativa-se de ca-
da vez que a ignição é ligada.
Quando a função antiencandeamento está li-
gada, o retrovisor interior escurece automati-
camente em função da incidência da luz. A
função antiencandeamento é anulada se a
marcha atrás for engrenada. ATENÇÃO
Em caso de rutura de um espelho retrovisor
antiencande ament
o automático poderá ser
vertido um líquido eletrolítico. Este pode irri-
tar a pele, os olhos e os órgãos respiratórios.
Caso entre em contacto com este líquido, de-
verá lavá-lo com abundante quantidade de
água. Consulte um médico caso seja necessá-
rio. CUIDADO
Em caso de rutura de um espelho retrovisor
antiencande ament
o automático poderá ser
vertido um líquido eletrolítico. Este líquido
deteriora as superfícies de plástico. Limpe-o
com uma esponja húmida o mais rápido pos-
sível. Aviso
● Se a incidênc i
a da luz sobre o espelho inte-
rior for afetada (por ex., com a pala contra o 164
Page 167 of 372

Luzes e visibilidade
sol*), os espelhos com antiencandeamento
automátic
o não f
uncionam sem problemas.
● Com a iluminação interior acesa ou a mar-
cha atrás
engatada os espelhos de desencan-
deamento automático não são desencandea-
dos. Ajustar os retrovisores exteriores
Fig. 149
Porta do condutor: comando para o
r etr
o
visor exterior. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 20 Regulação sincronizada de retrovisores exte-
riores
● Sel
ecione no menu Ajustes - Confor-
to se os e
spelhos retrovisores exteriores de-
vem ser regulados de forma sincronizada.
● Rodar o comando para a posição L 1)
.
● Configure o retrovisor exterior esquerdo. O
retro
visor direito é ajustado ao mesmo tempo
(em sincronia).
● Se necessário, corrija o ajuste do retrovisor
direito: r
ode o comando para a posição R 1)
.
● No sistema Easy Connect, os retrovisores
exterior
es podem ajustar-se através do botão
e do botão de função
AJUS
TE
S .
R e
b
ater os retrovisores exteriores após esta-
cionar (função confort)*
Através do sistema Easy Connect, do bo-
tão e dos botões de função
AJUS
TE
S e
R etr
o
visores e limpa para-brisas pode selecionar-
- se que e
s
pelhos exteriores se rebatam ao
deixar o veículo estacionado ››› Página 127.
Quando se tranca o veículo com o comando à
distância, pressionando mais de 1 segundo
aproximadamente, os retrovisores exteriores
rebatem-se automaticamente. Quando se
destranca o veículo com o comando à distân- cia, os retrovisores rebatem-se automatica-
mente. ATENÇÃO
Os espelhos convexos ou esféricos* aumen-
tam o c ampo de
visão. Fazem no entanto pa-
recer mais pequenos e mais distantes os ob-
jetos no espelho. Se utilizar esses retroviso-
res para determinar a distância para os veícu-
los que seguem atrás, ao mudar de via de cir-
culação, poderá enganar-se, o que constitui
risco de acidente. CUIDADO
● Se por al gum
a influência exterior (p. ex.,
um embate ao efetuar uma manobra) a posi-
ção da carcaça do retrovisor varia, será ne-
cessário rebater eletricamente os retrovisores
até ao limite. A carcaça do retrovisor nunca se
deve colocar à mão na posição inicial, uma
vez que isso contraria o funcionamento da
mecânica do retrovisor.
● Se lavar o veículo numa instalação de lava-
gens
automáticas, deve dobrar os espelhos
exteriores, para evitar danos nos espelhos
exteriores. Os retrovisores exteriores com
função de recolha elétrica não podem ser ma-
nuseados com a mão, mas sempre através do
sistema elétrico. »1)
Nos veículos com direção à direita, a regulação é
simétric a.
165
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 168 of 372

Utilização
Aviso
No caso de falha do ajuste elétrico, é possível
ajus t
ar ambas as superfícies dos espelhos
manualmente, exercendo pressão sobre o re-
bordo. Bancos e encostos de cabe-
ça
Aju s
t
ar os bancos e os encos-
tos de cabeça
Ajuste manual dos bancos Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 18 ATENÇÃO
No capítulo da condução segura encontra in-
form açõe
s importantes, conselhos e avisos
que deverá ler e respeitar para a sua própria
segurança e da dos seus passageiros ››› Pági-
na 75. ATENÇÃO
● Ajus t
e os bancos dianteiros apenas com o
veículo parado. Caso contrário, existe o risco
de acidente.
● Aja com cuidado ao ajustar a altura do ban-
co. C
aso contrário poderiam ocorrer contu-
sões.
● Os encostos dos bancos dianteiros não de-
vem es
tar demasiado reclinados ao conduzir.
Caso contrário, os cintos de segurança e o
sistema de airbags não poderão cumprir a
sua função protetora, com o consequente ris-
co de acidente. Ajuste elétrico do banco do condutor*
Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 19 ATENÇÃO
● Se se utiliz ar
em os bancos dianteiros elé-
tricos de forma negligente ou sem prestar a
devida atenção, podem ocorrer lesões graves.
● Os bancos dianteiros também se podem
ajust
ar eletricamente com a ignição desliga-
da. Nunca deixe, no interior do veículo, uma
criança ou uma pessoa que possa precisar de
ajuda.
● Em caso de emergência, o ajuste elétrico
pode interromper
-se pressionando outro co-
mando. CUIDADO
Para não danificar os componentes elétricos
dos b
ancos dianteiros, evite colocar-se de jo-
elhos nos mesmos ou submeter a almofada e
o encosto a cargas excessivas concentradas
num único ponto. Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tem pouco carga, é
possível que não se possa ajustar o assento
eletricamente.
● Se se coloca o motor em funcionamento du-
rante o aju
ste elétrico dos assentos, este in-
terromper-se-á. 166